home

Préparer le DELF: les compétences orales

17. März 2007 von Steffen Obeling

Bei der Vorbereitung der Schülerinnen und Schüler auf den DELF-Test bieten sich verschiedene Möglichkeiten an. Als sehr sinnvoll erscheint die Vorbereitung, die im Französischunterricht stattfindet. Nicht nur, dass der DELF-Test die wichtigsten Kompetenzbereiche absteckt, die in den Lehrplänen (auch den neuen “Kernlehrplänen”) der Länder festgeschrieben sind, sondern auch die Tatsache, dass der Unterricht sich an einem konkreten, außerschulisch angelegten Ziel orientiert und somit zusätzlich motiviert, sollten die Lehrenden dazu verleiten, DELF-Vorbereitung im Unterricht zu betreiben. Selbst, wenn die Arbeit mit dem Lehrbuch dadurch etwas knapper ausfällt!

Alternativ bietet sich für die DELF-Vorbereitung auch eine AG an. Für die “höheren” Niveaustufen ist hier ein Französischlehrer als Leiter gefragt. Für die Niveaus, die die Sprachanfänger betreffen, können jedoch auch sehr gut engagierte Oberstufenschüler eingespannt werden, in Kleingruppen gezielte Vorbereitungsübungen mit den jüngeren Schülern durchzuführen. Denn auch ein Lernen ohne Lehrer kann motivieren!

Der DELF-Test ist auf allen Niveaustufen in vier Kompetenbereiche untergliedert:

  • compréhension de l’oral
  • compréhension de l’écrit
  • production écrite und
  • production orale.

Während die ersten drei Kompetenzbereiche sich durch Übungsformen des täglichen Französischunterrichts problemlos trainieren lassen (-vor allem die schriftlichen Bereiche stehen im Alltagsunterricht vielerorts im Vordergrund-), stellt die Vorbereitung der Schüler auf die Prüfungssituation für den Bereich der “production orale” eine Besonderheit dar:

Für den mündlichen Prüfungsteil begeben sich die Schülerinnen und Schüler in ein Prüfungsgespräch mit einem Mitarbeiter eines Institut français. Für die (möglicherweise erste) Begegnung mit einem frankophonen Muttersprachler und die ebenfalls ungewohnte Situation der mündlichen Prüfung, die oft erst in Vorbereitung auf die vierte Abiturprüfung in Schulen eingeübt wird, brauchen die Teilnehmer ein gezieltes Training. Die mündliche Prüfung setzt sich beispielsweise auf dem Niveau B1 aus drei Teilen zusammen,

  • einem entretien dirigé,
  • einer exercice en interaction und
  • einem vorbereiteten monologue suivi.

Zu Beginn der Prüfung unterhalten sich Prüfer und Prüfling über Persönliches, Vorlieben, Pläne etc., um das Eis zu brechen. Während der exercice en interaction schlüpfen Prüfling und Prüfer in Rollen, die auf einer zugelosten Rollenkarte vorgegeben sind, und bestreiten ein möglichst authentisches, themenbezogenes Zwiegespräch. Der dritte Prüfungsteil ist vollständig für den Prüfling reserviert. Hier trägt er einen Kurvortrag zu einem gegebenen Thema vor, den er während einer Vorbereitungszeit vor dem Gespräch erarbeiten konnte.

Die Anforderungen, die hier an den Probanten gestellt werden, können sehr gut durch angeleitete und reflektierte Simulationen Schritt für Schritt vorbereitet werden. Da diese Vorbereitung besonders zeitintensiv ist und sich schwerer parallelisieren lässt, als andere Übungsformen, ist hier der Lehrer insbesondere gefragt, einen guten Zeitplan zu erstellen. Während ein Schüler (oder eine 2er-Gruppe) sich der vom Lehrer simulierten Prüfungssituation stellt, sollten die übrigen Schüler andere vorbereitende Arbeitsaufträge erhalten, wie beispielsweise das Erstellen von Gesprächstranskripten, Vokabellisten, einem Prüfungsleitfaden oder die Bearbeitung der Aufgaben aus anderen Aufgabenteilen, vorzugsweise der production écrite, die in Stillarbeit erledigt werden können.

Materialien für die Vorbereitung, wie zum Beispiel Rollenkarten für die exercice en interaction und Textvorlagen für den monologue suivi finden sich beispielsweise in den > DELF-Heften, die bei Klett verfügbar sind.

5 Kommentare zu “Préparer le DELF: les compétences orales”

  1. Kersten
    19. März 2007 12:50
    1

    Hi,
    ich habe vor Ewigkeiten mal den ersten Baustein von DELF erworben. Später hatte ich dann Französisch-Leistungskurs und habe mein Abi im Sommer 2006 gemacht. Ich habe mal irgendwo gehört, dass man durch diese Kombination (Französisch-LK und Abi) bereits einen bestimmten DELF-Level erworben hat bzw. die Anerkennung beantragen kann. Stimmt das? Im Internet habe ich nicht allzuviel dazu gefunden…

    Liebe Grüße aus der Drôme (26) !

    Kersten

  2. H. Wittmann
    27. März 2007 16:32
    2

    Chère Kersten

    Hélàs, il s’agit d’une fausse information. les diplômes DELF ne peuvent être obtenu qu’en passant les examens prévus à cet effet. C’est meme le contraire, l’obtention du DELF (B2)dispense de l’examen d’entrée à l’université mais pas du bac. Pour plus de renseignement, contacter le service DELF de l’ambassade de France à Berlin.

    Cordialement

    Gilles Floret

  3. Steffen Obeling
    27. März 2007 16:49
    3

    Cher Kersten, cher Gilles!

    Es ist richtig, dass das DELF nicht ohne Prüfung anerkannt wird, um es dann bei einer französischen Universität vorzulegen. Allerdings gibt es eine vom DELF unabhängige Möglichkeit, seinen Leistungskurs als Sprachqualifikation für die französischen Universitäten anerkennen zu lassen. Und zwar aufgrund einer Vereinbarung vom 04. November 1988 zwischen den Regierungen Frankreichs und Deutschlands. Ich selber habe eine solche Bescheinigung meiner Schule vorliegen, die sich auf diesen Accord beruft und mir auch in Frankreich den Sprachtest erspart hat. Mit DELF hat das erst einmal nichts zu tun. Ich denke, dass die Schule, an der das Abi im LK erworben wurde, eine solche Bescheinigung ausstellen kann. Ansonsten würde ich über die jeweilige Schulbehörde gehen.

    Genaue Details hier:
    “Durch Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik vom 4. November 1988 (bekanntgemacht im Bundesgesetzblatt 1989, Teil II, Seite 240) besteht für Inhaberinnen und Inhaber der deutschen allgemeinen Hochschulreife die Möglichkeit, sich von den sonst bei Aufnahme eines Hochschulstudiums in Frankreich erforderlichen Sprachprüfungen befreien zu lassen, sofern sie im Leistungsfach Französisch eine mindestens ausreichende Note erzielt haben. Diese Voraussetzung ist erfüllt, wenn durch Addition der erbrachten Leistung in 13/II (einfache Wertung) und in der Abiturprüfung (vierfache Wertung) mindestens fünfundzwanzig Punkte erreicht werden. Die entsprechende Bescheinigung ist auf Antrag nach dem Muster der Anlage zu erstellen (…). Diese Regelung findet erstmals Anwendung für die Zeugnisse der Abiturprüfung im Schuljahr 1988 / 89.”

    (http://www.bildung.bremen.de/sfb/behoerde/gesetze/html/480_04.htm)

  4. selina
    3. Mai 2009 12:07
    4

    wir haben am dienstag delf prüfung und noch keine ahnung wovon es handelt, wir haben nicht einen stunde vorbereitung gemacht und unsere lehrerin hat uns auch erst am donnerstag gesat das wir die prüfung am dienstag haben. lg selina
    wenn wir erfahrung habt dann schreibt mir doch bitte was im delf vorkommt und wie man die themen behandelt. danke
    seli_rockcherry@web.de

  5. Gilles Floret
    4. Mai 2009 10:32
    5

    Hallo Selina,

    Vielen Dank für Deine Nachricht. Ich weiss nicht in welcher Klasse Du bist und welche Stufe der DELF-Prüfung Du machen möchtest, aber im Prinzip, wenn Du im Französisch-Unterricht mit einem Klett-Buch arbeitest, bist du auf “DELF” schon gut vorbereitet. Es gibt aber Zusatz-Hefte “DELF scolaire – Prêts pour l’Europe” beim Klett-Verlag. Dafür ist es aber wohl zu spät.

    Du brauchst aber keine Angst zu haben. Alle DELF-Prüfungen sind gleich aufgebaut.

    1- Hörverstehen (dauert ca. 25 Minuten) Du hörst je nach Stufe 2-3 kurze Hörtexte und muss die Fragen dazu beantworten

    2- Leseverstehen:(dauer ca. 30 Minuten) je nach Stufe bekommst Du 2-3 kurze Texte und musst die Fragen dazu beantworten.

    3- Schreiben: (Dauer ca. 40 Minuten) Da musst du je nach Stufe einen Artikel, oder eine Postkarte schreiben. (gut leserlich und sorgfältig schreiben!!!)

    4- Sprechen: (dauer ca. 15 Minuten) je nach Stufe muss Du dich mit dem Prüfer unterhalten, Dich vorstellen, über Dich erzählen und Deine Meinung über einen kurzen Text äußern. Das ist aber die schwierigste Teilprüfung, weil Du meistens im Unterricht kaum die Gelegenheit bekommst zu sprechen. Die Prüfung wird aber durch Franzosen durchgenommen. Die sind alle sehr hilfsbereit und verständnisvoll. Falls du etwas nicht verstehst, kannst du den Prüfer bitten, die Frage zu wiederholen.

    Und noch was: Vergiss nicht, den Prüfer auf Französisch zu grüßen! (Das gilt auch für die verabschiedung nach der Prüfung)

    Und nun wünschen wir Dir viel Erfolg. Diese prüfung wird für die Zukunft sicherlich eine große Hilfe sein.

    Mit freundlichen Grüßen

    Gilles Floret

Schreiben Sie einen Kommentar

 

Download

Das Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebokk

Follow FranceBlogInfo on Twitter