Viel Stoff für spannende Lektüren

Bei soviel Politik – es sind aber auch aufregende Zeiten: Euro, Wahlen, deutsch-französische 50-Jahr-Feiern – ist die Literatur auf diesem Blog in den letzten Monaten leider viel zu kurz gekommen. Zuviel Grammatik? Lust auf Abwechslung? Neuer Start nach den Ferien? Dann kommt diese Auswahl gerade richtig. Einfach mal draufloslesen. Und dann ein Kapitel nochmal lesen! Toll, was da alles schon hängengeblieben ist und welche neuen Perspektiven man dennoch entdeckt. Oder zwei oder mehrere Lektüren in der Klasse lesen und Leseberichte verfassen. Wie würdet ihr die Lektüre erklären? Einen kurzen Artikel darüber schreiben. Oder nicht nur immer nur vorgegebenen Fragen folgen. Was bedeutet die Lektüre für Euch?

Unter den > letzten Neuerscheinungen für Französisch habe ich mal fünf Titel herausgesucht. Nachdenkliches. Kurzgeschichten sind zur Leseeingewöhnung prima. Ein bisschen PC und Aufregung: > @ssassins.net. EIn ganzer Roman mit Anmerkungen: > Samira des Quatre-Routes. Eine Geschichte um die verlorene Kindheit: > Le temps des miracles. Und dann noch ein Nachtrag zu den Sommerferien, den wollte ich eigentlich vor den Ferien hier präsentieren… nun nach den Ferien ist dieser Titel genauso spannend und vermittelt den Eindruck, die Ferien sind noch nicht ganz vorbei.

Lektüren und Hilfen Collection Petite Poche
NeuMikaël Ollivier, Jean-François Chabas: > Tsunami et autres récits
Tsunami, Le Père Tire-Bras, Sur un arbre perché
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen) A2/B1
978-3-12-591406-3 (3-12-591406-X)
Spannende Lektüre mit drei Kurzgeschichten über den Sinn des Lebens
Le Père Tire-Bras von Jean-François Chabas, Sur un arbre perché von Mikaël Ollivier, Tsunami von Mikaël Ollivier


Littérature jeunesse
Neu
Christian Grenier: > @ssassins.net
978-3-12-592138-2 (3-12-592138-4)
Ein neuer Fall für Logicielle!
Die Polizeiinspektorin Logicielle hat einen seltsamen Fall übernommen: Sie sucht den Mörder von Cyrano der Bergerac. Wie macht man das? Gut, dass es Computer gibt und die virtuelle Welt des 17. Jahrhunderts. Die sogenannte Troisième Monde ist aber noch in der Testphase, Nur ausgewählte Personenkreis dürfen mitspielen. Auf einmal ist der Zugang für alle Nutzer eines Omega 3-Computers online verfügbar ist. Jetzt wird die Aufgabe für Logicielle doppelt schwierig: Sie muss nach Cyranos Mörder fanden, und denjenigen finden, der das Spiel ins Internet gestellt hat. Oder gibt es etwa einen Zusammenhang?
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen) B1


Lektüren und Hilfen Collection jeunes adultes
Neu: Jeanne Benameur: > Samira des Quatre-Routes
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen): B1
978-3-12-592139-9 (3-12-592139-2)
Der Abi-Klassiker für die neu einsetzende Fremdsprache – jetzt mit Anmerkungen! – Die 13-jährige Samira wohnt in der Banlieue von Paris. Bei ihr zu Hause dreht sich alles um die Hochzeit ihrer Schwester mit einem konservativen Arabischlehrer. Samira kann das nicht verstehen: Sie hat sich dem westlichen Lebensstil angepasst und trägt Hosen und will studieren! Hier geht es um fundamentale Fragen: Denn wie soll sie ihr eigenes Leben leben, ohne ihre Familie zu verraten?

> Kostenloser Download zu dieser Lektüre

dazu: > Samira des Quatre-Routes
Lektüren und Hilfen Originalausgaben aus Frankreich
978-3-12-597236-0 (3-12-597236-1)
Abiturthema in Nordrhein-Westfalen 2012 und 2013
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen) B1


Lektüren und Hilfen Collection jeunes adultes
Anne Percin: > Comment (bien) rater ses vacances
978-3-12-592282-2 (3-12-592282-8)
Lachen garantiert. Der 17jährige Maxime weigert sich, mit seinen Eltern in den Sommerurlaub zu fahren und schon gar nicht zum Wandern nach Korsika. Er zieht es vor bei seiner Großmutter zu bleiben und verbringt so viele Stunden wie möglich vor dem PC. Eine Herzattacke der 75-Jährigen bringt dei Fereien völlig durcheinander
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen) B2


Lektüren und Hilfen Éditions Klett: Collection jeunes adultes
Anne-Laure Bondoux: > Le temps des miracles
Gewinner des Prix des lycéens allemands 2012
Eine Geschichte um Rückblick und Erinnerung. Blaise Fortune, mittlerweile erwachsen, wartet am Flughafen Roissy Charles de Gaulle auf seinen Flug in die georgische Hauptstadt Tiflis, wo er seine Adoptivmutter Gloria wiederzufinden hofft. Seine leibliche Mutter ist wie er französischer Herkunft.

Die Reise ist für ihn der Anlass für die Erinnerung an ein ganz unglaubliche Geschichte, die begoinnt, als er sieben Jahre alt ist. Er erzählt sie uns mit den Worten aus der Sicht des Kindes von der Reise der Flüchtlinge, weg vom Krieg in Georgien nach Frankreich. Weiter und weiter, in Etappen von einer Zufluchtsstätte zur nächsten. Das Leben ist hart, aber es muss immer weitergehen.
Gemäß GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen) B2

> Klassensatzbestellungen

> Den Französischunterricht mit mehr Literatur aufwerten
> Literatur im Französischunterricht

Landeskunde-Lektüren Sek. I
Der Tipp: L’intrigante de Montpellier

french german 

Les élections européennes du 6 au 9 juin 2024 (II)

french german 

https://twitter.com/dfi_ludwigsburg/status/1798984497125535775

Unsere Redaktion nennt hier im > Unterricht geprüfte Quellen für Lektüren rund um die Europawahl.

Ressources pour la Lectures en classe:

> Comment s’y retrouver dans la multitude des institutions européennes. Parlement, Commission, Conseil européen, Conseil de l’Europe, Cour de justice de l’Union européenne… Ce lexique fait le tour des principales instances, de leur rôle et de leur fonctionnement. – Le Monde, 1er juin 2023

> allemagneenfrance.diplo.de/fr-fr/actualites-nouvelles-d-allemagne/02-Europe/-/2653468 – Les élections européennes intéressent les citoyens

> Déplacement d’Emmanuel Macron en Allemagne : le nécessaire renforcement de l’union franco-allemande, moteur de l’économie européenne – franceinfo – 2 minutes

Abstention des jeunes > https://x.com/BFMTV/status/1797960109252886557

Élections européennes : les interviews
> Les principales têtes de liste face aux rendez-vous politiques de France Inter et franceinfo.
9 épisodes ****

Raphael Glucksmann > https://x.com/franceinter/status/1797515516476617187

Série « Élections européennes 2024 : les enjeux » – L’Allemagne en retrait ? – Jeudi 28 décembre 2023 – 4 minues – France culture

France-Culture > Voyage en terres européennes ****

> Élections européennes 2024 : ce que suggèrent les sondages dans l’UE
Élections européennes de Tristan Gaudiaut, 4 juin 2024 fr.statista.com

> Européennes 2024 : au plus haut dans les sondages, l’extrême droite peut-elle devenir un poids lourd dans les institutions européennes ? 5 Juin 2024 -francetvinfo.fr:

Emmanuel Macron, > „Le danger est énorme“: pour Macron, l’Europe „se fera balayer“ si les extrêmes gagnent aux européennes – 4 jun 2024 – bfmtv.com

Alles über das Europaparlament:

> www.europarl.europa.eu/about-parliament/fr

> www.europarl.europa.eu/about-parliament/de

> eurhope.org/fr

[Infographie] Le Parlement européen 2019-2024 : > www.touteleurope.eu/institutions/infographie-le-parlement-europeen-2019-2024

Die Abgeordneten des Europaparlaments nach Ländern und nu Parteien:

> www.touteleurope.eu/institutions/les-deputes-europeens-repartition-par-pays-et-par-groupe-politique

Bibliographie:

> Pour un renouveau de la relation franco-allemande, Institut de Montaigne, 3 juin 2024 ***

Eileen Keller , Marie Krpata , Jeanette Süß , Deutsch- Französisches Institut (Hrsg.). > Europawahlen 2024 in Deutschland und Frankreich: Zwischen nationalem Reflex und vertiefter Integration, Ludwigsburg
2024, 30 S.

Die Literatur und die KI

french german 

| Nachgefragt: Yana Grinshpun, Le genre grammatical et l’écriture inclusive en français | L’ouverture de la Cité internationale de la langue française : Und was macht Deutschland? | Goethe-Institute: ” fermeture à Lille, Bordeaux et Strasbourg décidée, Toulouse a déjà perdu son service linguistique” | 12 octobre 2023 : Adresse aux Français | Le Festival de la Bande Dessinée à Angoulême 2024 | Die Rede des Erziehungsministers Gabriel Attal anlässlich des Welttages der Lehrerin und des Lehrers | Éducation nationale: La lutte contre le harcèlement | La planification écologique: Emmanuel Macron présente ses conclusions | Die erste Rentrée mit der KI steht bevor |


Strategien zur Förderung der Partnersprache: Förderung der französischen Sprache in Deutschland und Förderung der deutschen Sprache in Frankreich

french german 

| Apprendre avec la radio | ChatGPT – brauchen wir nun eine neue Fachdidaktik für Französisch? | Strategien zur Förderung der Partnersprache: Förderung der französischen Sprache in Deutschland und Förderung der deutschen Sprache in Frankreich | Éditorial: 60 Jahre Élysée-Vertrag. Und wie steht es heute um den Sprachunterricht? | Paris: Le Traité de l’Élysée, 60 ans après. Der Staatsakt in der Sorbonne | Deutsch-Französischer Tag – 22. Januar 2023 – 60 Jahre Élysée-Vertrag |


Klett engagiert sich

Stratégies pour le développement de l’apprentissage de la langue du partenaire

Strategien zur Förderung der Partnersprache

Prix des lycéens 2023

Am Prix des lycéens 2023 können Schüler/innen auf zwei verschiedene Weisen teilnehmen: 1. Le jury littéraire März 2022 – März 2032 oder Juli 2023 – Februar 2024 > Ablauf des Prix des lycéens 2023 Die Idee zu dieser Jury lehnt sich an Prix Goncourt, dem renommiertesten Literaturpreis in Frankreichan . Die Schüler lesen in ihren Klassen alle drei Romane, dann wird ein Vertreter der Schule gewählt, der an der Landesjury in einem Institut français teilnimmt. Die Landesjury wählt ihre/n Vertreter/in für die Bundesjury, die in Leipzig während der Buchmesse den Gewinner des Wettbewerbs bestimmt. Und dann gibt es die Preisübergabe in Anwesenheit der Autor/innen und der französischen Botschafterin Ann-Maire Descôtes, bei die die Juror/innnen die drei Romane noch einmal vor einem großen Publikum vorstellen:

Auf unserem Blog: > Prix des lycéens Unser Fotoarchiv – 76 Artikel

Bei dem kostenlosen Online-Seminar von Ernst Klett  Sprachen erfahren Sie alles rund um den Prix des lycéens und wie die Lektüren gewinnbringend und ohne zu überfordern in den Unterricht integriert werden können!
23.06.2022 | 16:30 Uhr bis 17:30 Uhr | Online-Seminar
Lese- und Sprechförderung mit authentischer Jugendliteratur mit dem Prix des lycéens allemands
28.09.2022 | 16:30 Uhr bis 17:30 Uhr | Online-Seminar
Lese- und Sprechförderung mit authentischer Jugendliteratur mit dem Prix des lycéens allemands

Die nominierten Romane für  2022-2023:

Diese Auswahl soll gleichzeitig unsere Zeit, die Aktualität des Sparte Kinder- und Jugendliteratur und die Anliegen der jungen Leser wiedergeben. Die ausgewählten Romane sind das Ergebnis des Austauschs von vier Lesekomitees, darunter die Schüler des Deutsch-Französischen Gymnasiums Hamburg und die historischen Partner des Institut français d’Allemagne, der Verlag Ernst Klett Sprachen und der Vdf.

Drei verschiedene Romane, drei Romane, die für Jugendliche geschrieben wurden und über Jugendliche sprechen.

Prix des lycéens allemands 2023
> Set de trois livres de jeunesse/Paket mit drei Jugendromanen

ISBN 978-3-12-597023-6

Der erste Roman in der Auswahl ist Frère! von Jean Tevelis (Magnard Jeunesse). Dieser Roman erzählt die Geschichte von Eddy und Diego, zwei Kindern aus den Siedlungen, zwei Brüdern. Der eine tanzt, der andere dealt und auf den ersten Blick trennt sie alles. Aber sie haben beide denselben Traum: ihr Leben zu ändern, größer zu denken. Es ist ein Roman, in dem der Sport ebenfalls eine zentrale Rolle spielt und der uns auf dem Weg zu den Olympischen Spielen 2024 in Paris begleiten wird.

Der zweite Roman im Rennen ist Le secret de Mona von Patrick Bard (Syros). Dieser Roman verwebt Gegenwart und Vergangenheit, Lüge und Wahrheit gaz enge miteinander und zieht alle Register des Kriminalromans. Es ist ein Bild der unerbittlichen Spirale der Prekarität in einem tief ländlichen Frankreich. Diese Mischung aus Zutaten macht das Buch zu einer leidenschaftlichen Hommage an die Ärmsten der Armen.

Der Dritte Roman heißt Willy (Ed.Thierry Magnier). Marie Sellier, die Autorin, hat einen Kurzroman geschrieben, der den Leser bis zur letzten Attacke, die durch eine Meldung der Agence France Presse ausgelöst wird, in Atem hält. Willy, die gleichnamige Hauptfigur, ist ein kleiner afrikanischer Junge, der Träume hat, die weit größer sind als er selbst. Doch wenn man arm in Afrika geboren wird und davon träumt, in Europa Arzt zu werden, kann die illegale Einwanderung zu einer riskanten Option werden.

> Über den Prix des lycéens allemands -www.klett-sprachen.de

Le CNL appelle à un quart d’heure de lecture national, le 10 mars 2022 à 10h

„Ce qu’on veut, comme on veut, où on veut : le 10 mars à 10h, le quart d’heure de lecture national donne un rendez-vous de lecture simultané partout en France.“ > #10marjelis : et vous? Les outils pour participer

Wie wärs, wenn alle unsere Schüler/innen die in Deutschland Französisch lernen bei dieser Veranstaltung mit machen würden?

> hier wird erklärt, wie dieses Projekt organisiert wird… von Euch.

Der Hashtag lautet > #10marsjelis

Et qu’est-ce que nos élèves peuvent lire ?

> Nachgefragt. Anne-Sophie Guirlet-Klotz: Lire une lecture française en temps de confinement
23. April 2020

> NEU. Der Blog von Ernst Klett Sprachen : > Lesen fürs Leben

> Reihen der Französisch-Lektüren bei Klett Sprachen

> Autoren der Französisch-Lektüren bei Klett Sprachen

> Themen der Französisch-Lektüren bei Klett Sprachen

In Heidelberg: Festakt zum 55. Geburtstag des Maison de Heidelberg in Montpellier

Leider fiel der Festakt am Donnerstag, 25. November 2021 aus, der in der Universität Heidelberg stattfinden sollte. Aber der Frankreich-Blog darf einspringen und den Festvortrag von Kurt Brenner > HEIDELBERG-Haus ein Wagnis mit Folgen hier zum Herunterladen anbieten.


Unsere Blog-Redaktion war zum Festakt in der Universität Heidelberg eingeladen, wo am Donnerstag, 25. November 2021 55 Jahre > Maison Heidelberg de Montpellier gefeiert werden sollte. Diese Veranstaltung war schon mal wegen der > Pandemie verschoben worden. Am Donnerstag wurde dann die Veranstaltung kurzfristig abgesagt und die Reise unserer Redaktion nach Heidelberg fiel aus. So also keine Fotos dieser Veranstaltung. Dafür hatte unsere Redaktion eine Gelegenheit, mit Wolfram Hahn und Kurt Brenner, der von 1969 bis 2011 das Maison de Heidelberg geleitet hat, ein Gespräch zu führen. In Kürze wird hier auch das Manuskript der Festansprache von Kurt Brenner zur Lektüre verfügbar sein:

Auf unserem Blog:

> Conférence à Montpellier, 28 février 2017Emploi : L’accès au premier emploi en France et en Allemagne avec une bibliographie et une sitographie – 26. Januar 2017

> Der Vergleich (XII) : L’allemand en France, Französisch in Deutschland (III). Besuch im Maison de Heidelberg à Montpellier – 30. November 2016

> Vacances en France (VI) : Montpellier (IV) Quartier Port Marianne -24. November 2016

> Vacances en France (VI) : Montpellier (II) – 24. November 2016

> Vacances en France (VI) : Montpellier (I) – 20. November 2016

> Landeskunde-Lektüren Sek. I. Der Tipp: L’intrigante de Montpellier – 4. November 2008

1 2 3 6