N’Sonde à Stuttgart

Wielfried N-SondéWielfried N-SondéSur l’invitation de l’institut francais de Stuttgart et des Editions Klett Wilfried N’Sondé est venu est Stuttgart. Il est musicien et écrivain. Actuellement, il habite à Berlin. Il a lu des extraits de son roman Le Cœur des enfants Léopards et répondu aux questions des auditeurs. Cette fois, les thèmes abordés furent la francophonie, les similitudes entre Paris et Berlin, son travail avec les jeunes des banlieues à Berlin.

Mais écoutez plutôt …

Femme d’Afrique:

Voir aussi: A. Wierth, S. Puschner, Wilfried N’Sonde im Montagsinterview :> „Herkunft ist kaum noch wichtig“, taz 16.2.09

Wilfried N’SONDE, Le Cœur des enfants Léopards, Actes Sud, 2007. 140 pages. 15 €.

Les pages et les billets les plus lus de ce blog

french german 

Argumente für Französisch

> Unsere 222 Argumente für Französisch auf Twitter Zum Download: > Zum Schulanfang: 222 Argumente für Französisch > 10 gute Gründe Französisch zu lernen France Diplomatie https://twitter.com/FranceBlogInfo/status/1563166152066740224 Da unser Blog das Engagement von des Klett-Verlags für Französisch unterstützt, zeigen wir hier zuerst > das neue Lehrwerk Découvertes. Ein Quantensprung besonders hinsichtlich der Integration der Neuen Medien mit vielfältigen Erklärungen und

Weiterlesen

Sarkozy: Le discours de politique étrangère

french german 

Mes études de français numéro 3

Textbearbeitung zur Vorbereitung einer Klausur mit dem Thema Frankophonie, anhand des Zeitungsartikels:

Quand l’Amérique était française in: L’EXPRESS, 4-10-2004. Dieser Artikel hat mir inhaltlich und sprachlich einige Schwierigkeiten bereitet, deswegen habe ich nach, und während des ersten Durchlesens einige Vokabeln nachgeschlagen und nach dem ersten Durchlesen mir die geschichtlichen Hintergründe angeeignet.Dabei bin auch auf folgende Seiten gestoßen:

L’expansion française en Amérique du nord jusqu‘ la paix d’Utrecht (1604 – 1713): > www.tu-dresden.de/sulcifra/quebec/geschqu/indiens.htm

Der geschichtliche  Hintergrund:

> www.museeacadien.com/fait_acadien.html 

> www.acadie.net/guide/timeline.cfm

Parallel zum zweiten Durchlesen, schreibe ich mir eine Inhaltsangabe auf Französisch, dadurch lerne ich schnell, mich mit dem neuen Wortschatz auszudrücken. Außerdem prägen sich die Fakten besser ein.

Der durchaus interessante aber dennoch sehr komplexe Text aus „L’express“ eignet sich, um „la francophonie“ im anspruchsvollen Französischunterricht zu bearbeiten. Das Thema ist vergleichbar mit dem Text aus dem Schulbuch „Nouveaux horizons2“: „Canadians, Canadiens francais ou Québécois?“ (p.124/125)

Ähnliche wie die Probleme der Arkadier sind die Konflikte der Basken oder der Katalonierin in Spanien oder auch die der Einwohner Wales in England.

1 16 17 18