Archiv für die Kategorie 'Französisch'

Was kann man mit einem Blog machen?

Mittwoch, 22. November 2006

french german 

Courrier électronique, liste de diffusion, blogs, cybercarnets

Mittwoch, 22. November 2006

french german 

Deutsch-französische Kulturpolitik

Sonntag, 19. November 2006

Die deutsch-französischen Beziehungen sind vorbildhaft hinsichtlich der Aussöhnung zweier Staaten. Auch im Bereich der Kultur gibt es viele Institutionen und Abkommen, die den beiderseitigen Kulturaustausch fördern sollten. Seit 1954 sind mehr als 60 deutsch-französische Abkommen zur Kultur auf dem Papier erstellt worden. In dieser Hinsicht sind Frankreich und Deutschland ein Vorbild für den Rest der Welt. Das Ergebnis: Acht Prozent der Franzosen können sich auf Deutsch ausdrücken, 15 Prozent der Deuschen können sich auf Französisch ausdrücken (EU-Kommission, Feb. 2006). Das war auch schon 1950 so, obwohl das deutsch-französische Kulturabkommen von 1954 und der Elysée-Vertrag von 1963 (Abschnitt C: Sprachunterricht) dem Sprachunterricht alle Unterstützung zusicherten. Und hinsichtlich des Sprachunterrichts ist von der „Gemeinsamen Erklärung“ zum 40. Jahrestags von Gerhard Schröder und Jacques Chirac nicht viel geblieben. Der Rückgang des Französischunterrichts liegt nicht am Desinteresse der Schüler, sondern er liegt daran, daß die Regierungen die Abkommen als Empfehlungen verstehen und folglich nicht ausführen. Schüler können Französisch abwählen, bevor sie den geringsten Eindruck von der französischen Literatur und Kultur erhalten haben. Die Regierungen lassen sich durch private Sponsoren vertreten: France-Mobile und Deutsch-Mobile rollen durch beide Länder. Sie erreichen die Jüngsten, können aber den Literaturunterricht nicht ersetzen.

In seinem Impulsreferat auf dem Treffen der Teilnehmer am deutsch-französisch-belgischen Programm für wissenschaftliche Volontäre an Museen vom 27. bis 28.10.2006 (Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland) in Bonn hat Professor Ingo Kolboom (Romanisches Seminsar der TU Dresden, seit 1995 Mitglied des deutsch-Französischen Kulturrates) auf die desolate Situation der deutsch-französischen Kulturpolitik und ihrer Ergebnisse hingewiesen. Ingo Kolboom, Anmerkungen zur deutsch-französischen Kulturpolitik stehen hier als Download zur Verfügung.

100 Beiträge

Mittwoch, 15. November 2006

.. verstecken sich schon in den verschiedenen Kategorien. Diskussions-Blog? Nachschlagewerk zu Themen der deutsch-französischen Beziehungen? Forum für die Didaktik im Französischunterricht? Welche Themen fehlen noch? Und welche Kategorien sollten auf jeden Fall berücksichtigt werden?

Dieser Blog steckt noch in den Kinderschuhen, und nach ein paar Wochen stehen ihm noch alle Richtungen offen. Aber wie fangen wir z.B. auch die Schüler ein, die sich mit der französischen Sprache nicht so recht anfreunden können? Diejenigen, denen man immer wieder erzählt, Französisch sei schwer. Sie haben ja auch vielleicht noch nie den Umfang der Wörterbücher für Englisch und Französisch miteinander verglichen. Und vielleicht hat ihnen noch niemand wirklich etwas von den Schätzen der > französischen Literatur erzählt.

Deutsch-französische Beziehungen

Mittwoch, 15. November 2006

Die Seite auf meiner Dresdner Website > Romanistik im Internet zu den deutsch-französichen Beziehungen habe ich im vergangenen Sommer aufgeräumt, also die ungültigen Links entfernt und neue hinzugefügt. Allerdings könnte der Titel für diese Seite auch > deutsch-französische Zusammenarbeit – 334.000 Treffer nennt eine bekannte Suchmaschine – lauten, denn mit dem Suchausdruck > deutsch-französische Beziehungen werden mit der gleichen Suchmaschine nur 208.000 Seiten gefunden. Offenkundig ist die Zusammenarbeit mittlerweile eine Normalität geworden. Aber solange Hunderttausende Seiten einfach so aufgezählt werden und nach einem Algorithmus ohne Sinn und Verstand in eine (Un-)Ordnung gebracht werden, macht die Dresdner Romanistik-Seite seit 10 Jahren Sinn, da sie Studenten Schülern immer noch eine schnelle Orientierung erlaubt. Die bekannte Suchmaschine hat auch keine > Sitemap. Das > Motto der Website gefällt mir immer noch: Das Wort Web oder Blog hätte auch in diesem Text gepasst: „Wir haben schon einen Fuß in der Tür,“ heißt es in diesem Absatz, und man könnte hinzufügen, wir müssen die Technik und die Sprache der Blogs benutzen, nicht um die Inhalte zu verändern, sondern um viele zu erreichen…

Prof. Ingo Kolboom, mit desen Einverständnis die Website Romanistik im Internet seit mehr als vier Jahren auf dem Server des Romanischen Seminars gehostet wird leitet das > CIFRAQS Centre interdisciplinaire de recherches franco-canadiennes et franco-américaines/ Québec- Saxe.

Mal wieder richtige Wortschatzarbeit

Dienstag, 14. November 2006

Im > Friedrich-Verlag ist ein interessantes Heft zur Wortschatzarbeit erschienen: Es geht um das individuelle Lernen bei der Wortschatzarbeit im Unterrichtsalltag. Die Beträge in dieser Ausgabe bieten reichliche Anregungen und Materialien, mit denen Schüler kreativ neue Wörter lernen können. Beim handlungsorientierten Unterricht trainieren sie fürs reale Leben. Anregungen zum Rollenspiel, für die Textarbeit oder auch bei der Überprüfung im Vokabeltest ergänzen die Aufsätze.

Aus dem Inhalt:
– Mon dico personnel: Eine persönliche Wortschatzsammlung in einem
themenorientierten Vokabelheft anlegen
– Redemittel „faire les courses“ in einer Lernspirale üben
– Kommunikationstraining mit Situationskarten
– Die Lerner mit neuen Formen von Vokabeltests aktivieren

Der Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter


> Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler: Französisch-Leistungs- oder Grundkurs bis zum Abitur

> Der Autor dieses Blogs

> Konzeption unseres Blogs

> Fehler auf unserem Blog

> Impressum

> Datenschutz

> Anfragen für Vorträge, Workshops und Fortbildungen


> Beiträge mit Aufgaben für Schüler/innen

> Apprendre le français – faire des exercices ****


Immer aktuell:

> Twittern für die deutsch-französische Kooperation

> Twittern. Frankreich und Deutschland in der EU

> Deutsch-französisches Twittern, aus der Perspektive der Außenministerien

> Deutsch-französische Beziehungen: Suchen im Internet – Linklisten


> Les discours d’Emmanuel Macron sur l’Europe

> Digital unterrichten – Enseigner avec le numérique = Ein Handbuch für das digitale Lernen

> Argumente für Französisch

> Apprendre l’allemand: Argumente für Deutsch

> Unsere Videos

> Unsere Videos auf Twitter Schüleraustausch?

> Kleinanzeigen auf der Website des DFJW/OFAJ

> Froodel.eu - Entdecke Deine französische Welt