Frankreich will den Jugendlichen unter 15 Jahren den Zugang zu sozialen Netzwerken verbieten

french german 

Interdire les réseaux sociaux aux moins de 15 ans. – Soziale Netzwerke für Jugendliche unter 15 Jahren verbieten

french german 

Interdire les réseaux sociaux aux moins de 15 ans ?

> Lisez cet article

> Cherchez les arguments pour et contre la décision d’interdire les réseaux sociaux aux moins de 15 ans.

> Que dit le président Emmanuel Macron ?

> Faut-il interdire le portable au lycée ? Que dira la loi ?

> Quelle est votre avis ? Écrivez un texte… pensez à „Mais où est donc Ornicar ?“

> Aufgaben auf unserem Blog: Didaktische Hinweise

PONS hilft Euch:

PROPOSITION DE LOI visant à protéger les mineurs des risques auxquels les expose l’utilisation des réseaux sociaux – Website der Nationalversammlung

Olivier Fuchs, > La procédure législative d’urgence, in: Revue du droit public, Mai(3), 761-785.

Dazu:

> Les réseaux sociaux interdits aux moins de 15 ans dès septembre ? Emmanuel Macron lance la procédure accélérée – par I.N avec le service politique de TF1-LCI -23 Januar 2026

> Interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans : le gouvernement se rallie au texte voulu par Gabriel Attal – LCP – 24 février 2026

DOCUMENT BFMTV. Interdiction des réseaux sociaux aux mineurs: Emmanuel Macron engage la procédure accélérée pour une loi applicable „dès la rentrée prochaine“ -24. Januar 2026

> Emmanuel Macron veut l’interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans «dès la rentrée prochaine» – Le Figaro, 24 janvier 2026

Auf unserem Blog:

> Die Demokratie unter dem Druck der sozialen Netzwerke und ihrer Algorithmen -10. Dezember 2025

> Vorschlag: Keine sozialen Netzwerke mehr für Jugendliche unter 15 Jahren in Frankreich – 30. April 2025

> Éditorial – Jugendliche und soziale Netzwerke – 1. Mai 2025

Gipfel zur europäischen digitalen Souveränität in Berlin

Präsident Emmanuel Macron reiste am Dienstag, dem 18. November 2025, nach Berlin zum Gipfel über die europäische digitale Souveränität, den er gemeinsam mit dem deutschen Bundeskanzler Friedrich Merz leitete.
Der Gipfel setzt das deutsch-französische Wettbewerbsprogramm um, das beim Ministerrat am 29. August in Toulon vereinbart wurde.

Der Gipfel hat die Annäherung im digitalen Bereich beschleunigt, insbesondere bei der Vereinfachung, der Wettbewerbsfähigkeit, der Datensouveränität sowie beim Schutz und der Fairness im europäischen Markt.
Besonderes Augenmerk lag auf digitalen Diensten, vor allem auf Cloud-Technologien und künstlicher Intelligenz. Außerdem wurden zahlreiche private Investitionen und neue Partnerschaften zwischen französischen, deutschen und europäischen Akteuren angekündigt.

Die Rede des französischen Präsidenten:

Die Pressekonferenz:

Das Kommuniqué des Gipfels: > Sommet sur la souveraineté numérique européenne : des engagements emblématiques pour une Europe plus compétitive et souveraine.

Die Erklärung zur Vereinfachung des Europäischen Regelwerks: > Simplification du corpus réglementaire numérique européen.

Datensicherheit: > Assurer la souveraineté européenne pour les données et l’informatique en nuage.

Siehe auch: Gipfel zur europäischen digitalen Souveränität. Startschuss für eigenständigeres Europa – Website der Bundesregierung

Studieren mit dem Internet (II)

french german 

| Conférence en ligne : L’art comme référence. Sartre et les artistes | Essai. Lernen und Studieren mit dem Internet | Éditorial – Jugendliche und soziale Netzwerke | IA/KI – L’intelligence artificielle au lycée / Künstliche Intelligenz in der Schule | IA / KI : Verlieren wir unsere Identität? | Der Bericht über die Auswirkungen der Bildschirmzeiten auf Jugendliche | Die Zeit vor den Bildschirmen ist für Kinder verlorene Zeit… ? | Partons en France – Reisen wir nach und durch Frankreich | Apprendre des mots – Dictionnaires en ligne |

| 222 Argumente für Französisch | Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler: Französisch-Leistungs- oder Grundkurs bis zum Abitur | Argumente für Französisch | Apprendre le français – faire des exercices |

Éditorial – Jugendliche und soziale Netzwerke

french german 

> Essai. Lernen und Studieren mit dem Internet – 30. September 2016 von H. Wittmann

Vorschlag: Keine sozialen Netzwerke mehr für Jugendliche unter 15 Jahren in Frankreich

french german 

Assemblée nationale : > Compte rendu de réunion n° 15 – Délégation aux droits des enfants
17e législature – Session 2024 – 2025 – Déposé le lundi 28 avril 2025.

> Le plan d’action pour un usage raisonné des écrans par les jeunes et les enfants, le site https://jeprotegemonenfant.gouv.fr

> l’expérimentation du projet « P@rents, parlons numérique »

Le Monde, Libération, Gallimard quittent Twitter/X. Et maintenant ?

french german 

> EHESS va quitter Twitter/X

> Le Nouvel Observateur quitte Twitter/X

> Le département de la Gironde quitte Twitter/X

> a href=“https://x.com/institutpasteur/status/1879816146096214516″ target=“_blank“>L’Institut Pasteur va quitter X

> La mairie du 18e arrondissement de Paris quitte X

La déconsommation et sobriété numérique

french german 

Wonach suchen Sie? | Der Vergleich XV: IA dans les écoles en France – KI in deutschen Schulen | L’utilisation d’un iPad et d’un portable présente-t-elle des avantages pour l’enseignement des langues ? | Auflösung der Nationalversammlung | Europa | Französischlernen | Geschichte | ChatGPT | Dt.-frz. Beziehungen | Literatur | Ukraine | Unsere Videos |Der Staatsbesuch des französischen Präsidenten Emmanuel Macron in DeutschlandNotre éditorial |


Les tâches pour les élèves :

1. Lisez cet article en français.
2. Écrivez un article: Pourquoi doit-on utiliser un smartphone ?
3. Préparez une discussion en classe :
a. Combien d’heures par jour regardez-vous sur votre smartphone, Ipad ou tout autre écran?
b. Quelle partie de ces heures est concacrée au collège ou au lycée ?
c. Qu’est-ce vous pensez des recommandations de la commission qui s’est penchée sur les temps d’usage de l’écran ?

> Didaktische Hinweise für Lehrer.

PONS hilft Euch:

1 2 3 5