#FRAFRA2017 : Les auteur-es invité-es à la Foire du Livre de Francfort 2017

french german 

> Auteurs dans la délégation française

Jetzt sind es 132 Autoren. Wir aktualisieren ganz bald unsere Liste:

Auteurs dans la délégation française

Bibliographie établie par Heiner Wittmann d’aprés la liste „Les auteur-es invité-es à la Foire du Livre de Francfort“ sur le site > www.francfort2017.com.

> Ergänzungen? Diese Liste wird noch vervollständigt:

Zeina Abirached, > Piano oriental, Paris: Castermann 2015.
> Piano Oriental, Berlin: Avant Verlag 2016
Gewinner des Prix Phénix de Littérature 2015 und nominiert für den Prix Artémisia 2016.

Albertine mit Germano Zullo, > Dada, Paris : La joie de lire, 2013.
Prix Enfantaisie 2014
—, > Hotte, übersetzt von Jacqueline Kersten, Hamburg: Aladin Verlag, 2014.

Jean-Baptiste Del Amo, Règne animal, Paris : éditions Gallimard 2016.
—, Berlin: Matthes & Seitz März 2018.

Ramona Badescu, …, Paris, Albin Michel
—, > Liebe versteckt sich überall, München: Knesebeck Verlag, 2010

> Frankreich wird Gastland auf der Frankfurter Buchmesse 2017

> www.twitter.com/FraFra_2017 ->

Pénélope Bagieu, > Culottées. Des femmes qui ne font ce qu’elles veulent, Album 1, Paris: Gallimard 2016, > Album 2 : 26 janvier 2017.
—, > Reprodukt, Berlin: Herbst 2017.
—, > California Dreamin’, Hamburg: Carlsen 2016.
—, > Culottées Blog

Jean-Christophe Bailly, > Le dépaysement. Voyages en France, Paris: Seuil 2011.
Prix Décembre
—, > , Matthes & Seitz: Herbst 2017

Emmanuelle Bayamack-Tam, Je viens, Paris : éditions POL 2015.
—, ,Secession Verlag, September 2017.

Rachid Benzine, > Lettres à Nour, La Boîte à Pandore 2016.
—, > Der Zorn der Feiglinge. Roman in Briefen, übersetzt von Regina Keil-Sagawe, Maintal: Persona Verlag Oktober 2017.

Stephanie Blake , > … .
—, > Nein, Tein Heia!, Übersetzt aus dem Französischen von Tobias Scheffel. Moritz Verlag: Februar 2017

> Jean-Marie Blas de Roblès, > Là où les tigres sont chez eux, Paris : Éditions Zulma 2008.
Prix Médicis 2008 — Prix du roman Fnac 2008 — Prix du Jury Jean Giono 2008
– > Wo Tiger zu Hause sind, Aus dem Französischen von Hinrich Schmidt-Henkel, Frankfurt/M.: S. Fischer 2012.

Jean-Philippe Blondel, > Mariages de Saison, Paris : Buchet Chastel 2016.
> Die Liebeserklärung, übersetzt von Anne Braun, München: Deuticke Januar 2017.

Christophe Boltanski, > La cache, Paris: Stock 2015.
Prix Femina 2015
—, > …, München: Hanser, Herbst 2017.

Anne-Laure Bondoux, > Pépites, Paris : Bayard jeunesse 2005.
—, > Bella Rossas anderes Glück, Hamburg: Carlsen Oktober 2016.

Patrick Boucheron, Conjurer la peur, Sienne, 1338. Essai sur la force politique des images, Paris: éditions Le Seuil 2013.
—, Gebannte Angst. Siena 1338, ca. 250 Seiten, aus dem Französischen von Sarah Heurtier und Sebastian Wilde, Wolff Verlag, erscheint 2017, 978-3-941461-33-8. > Übersetzungslizenz gesichert.

Marc Boutavant, Emmanuel Guibert, > Le Maître chien, Ariol 7, Paris, BD Kids 2012.
— > (mit Emmanuel Guibert), > Ariol 7: Lehrer, die bellen, beißen nicht , übersetzt von Annette von der Weppen, Berlin: Reprodukt, Mai 2017

Michel Bussi, > N’oublier jamais, Paris : Pocket 2015.
—, > www.michel-bussi.fr
—,> Die Frau mit dem roten Schal, Übersetzt von Olaf Matthias Roth, Berlin: Aufbau Verlag März 2017.

Roland Buti, > Le milieu de l’horizon, Caruge Éditions Zoe 2013.
—> , Das Flirren am Horizont, übersetzt von Marlies Ruß, München: Nagel und Kimche 2014.

> Olivier Cadiot, Paris: P.O.L Editeur.

Emmanuel Carrère, Un roman russe, Paris : éditions POL 2007.
—, > Ein russischer Roman, Matthes & Seitz: ET Berlin 27.3.2017.

Hélène Carrère d’Encausse, Alain Badiou, > Il n’y a pas de rapport sexuel. Deux leçons sur «L’Etourdit» de Lacan, Paris : Fayard 2010.
> Es gibt keinen Geschlechtsverkehr. Zwei Lacanlektüren, übersetzt von Judith Kasper, Zürich: Barbara Cassin Diaphanes 2012

Patrick Chamoiseau, L’empreinte à Crusoé, (Prix Goncourt 1992), Paris : éditions Gallimard 2012.
—, > Wunderhorn Verlag 2015

Hélène Cixous, > Osnabrück, Paris : des femmes 1999.
—, > Osnabrück, hHerausgegeben von Peter Engelmann, übersetzt von Esther von der Osten, Reihe Passagen forumWien: Passagen Verlag März 2017 .

Philippe Claudel, > L’arbre du pays Toraja, Paris : éditions Stock 2016.
—, , > Thiele Verlag: 2016.

Didier Conrad, Jean-Yves Ferri, > … .
—, > Asterix, Band 37 , Berlin: Egmont Verlag Oktober 2017.

> Jean-Yves Ferri, le nouveau scénariste d’Astérix – www.francetvinfo.fr

Kitty Crowther, > Mère Meduse, Paris : École des loisirs 2014.
—, > Medusenkind, Hamburg, Aladin Verlag September 2016.

Boris Cyrulnik, > Sauve-toi. la vie t’appelle, Paris : Odile Jacob 2012.
— >, Rette dich, das Leben ruft!, übersetzt von Hainer Kober, Berlin: Ullstein 2015

Kamel Daoud, > Meursault, contre-enquête, Arles Actes Sud, 2014.
Prix Goncourt du premier roman – 2015
Prix des Cinq continents de la Francophonie – 2014
Prix François-Mauriac – 2014
Prix Liste Goncourt/Le Choix de l’Orient – 2014
Prix Liste Goncourt/Le Choix roumain – 2014
Prix Liste Goncourt/Le Choix serbe – 2014
—, > Der Fall Meursault – Eine Gegendarstellung, übersetzt von von Claus Josten, Köln: Kiepenheuer & Witsch 2016.

Marie Darrieussecq, ll Faut beaucoup aimer les hommes, Paris : éditions POL 2013.
—, Man muss die Männer sehr lieben, üb. v. Klobusiczky, München: Hanser Verlag 2015 .
—, Truismes, Paris : éditions POL 1996.
—, > Schweinerei, übersetzt v. Frank Heibert, Berlin: Wagenbach April 2017

Julia Deck, Le triangle d’hiver, Paris : éditions Minuit 2014.
—, > Winterdreieck, übersetzt von Antje Peter, Berlin: Wagenbach, 2016.

Guy Delisle, > S’enfuir. Récit d’un otage, Paris : Dargaud 2016.
> www.guydelisle.com
—, > Geisel, Berlin: Reprodukt Februar 2017.

Virginie Despentes, Apocalypse baby, Paris : Éditions Grasset 2010.
—, Apokalypse, Baby, üb. v. B. Heber-Schärer und D. Gesa, Berlin: Berlin Verlag 2012.

Jean-Paul Didierlaurent, > … .
—, > Macadam oder das Mädchen von Nr. 12, München:dtv Juli 2017.

Négar Djavadi, > Désorientale, Paris : éditions Liana Levi 2016.
—, München, C.H. Beck Oktober 2017.

Philippe Djian
, Oh, Paris : éditions Gallimard 2013.
—, > Oh, üb. v. O. I. Schulz, Zürich: Diogenes 2014.

Sophie Divry, > Quand le diable sortit de la salle de bain, Paris : Les éditions noir sur blanc 2015.
—, > Als der Teufel aus dem Badezimmer kam, Berlin: Ullstein September 2017

Mathias Enard, Boussole, Arles : éditions Actes sud 2015.
—, Kompass, München: Hanser 2016.
—, L’alcool et la nostalgie, 2016.
—, Der Alkohol und die Wehmut, Berlin: Matthes & Seitz 2016.

Didier Eribon, > La société comme verdict, Paris : Fayard 2013.
> La société comme verdict, Paris : Flammarion Champs 2014.
> didiereribon.blogspot.de
Didier Eribon, > Gesellschaft als Urteil, Berlin: Suhrkamp, Herbst 2017.

Didier Fassin,, > … .
—, > Das Leben. Eine kritische Gebrauchsanweisung, Berlin: Suhrkamp 2017

Gaël Faye, Petit pays. Roman, Paris : éditions Grasset 2016.

> Prix Goncurt des lycéens 2016

> Petit Pays, Stuttgart, Ernst Klett Sprachen 2017.

ISBN 978-3-12-597371-8https://www.klett-sprachen.de/petit-pays/t-1/9783125973718
—, Kleines Land, München: Piper September 2017.

Christine Féret-Fleury , > — .
—, > Dornröschentod, Ravensburg: Ravensburger2016

Jérôme Ferrari, Un dieu, un animal, Arles :éditions Actes sud 2009.
—, Ein Gott wie ein Tier, Berlin: Secession April 2017,
(+ anthologie Cornelia Ruhe/ Wallstein Verlag)

Jean-Yves Ferri, > … .
— mit Didier Conrad, > Asterix, Band 37, Berlin: Egmont Ehapa Verlag Oktober 2017.

Michaël Foessel, > Le temps de la cnsolation
— , Warum streiten Menschen über Gott, > Frankfurt>/M., New Xork, 2009.

Thimothée de Fombelle, > Le Livre de Perle, Paris: Galliamrd Jeunesse 2014.
Pépite du roman européen 2014.
Prix de la Foire de Brive 2015.
—, > Die wundersamen Koffer des Monsieur Perle, übersetzt von Sabine Grebing und Tobias Scheffel, Hildesheim: Gerstenberg, Februar 2017

Etienne François,
— mit Uwe Puschner, > Erinnerungstage. Wendepunkte der Geschichte von der Antike bis zur Gegenwart, München: C.H.Beck 2010.

Tristan Garcia, La vie intense une obsession moderne, Paris : autrement 2016.
—, Das intensive Leben, Eine moderne Obsession, Berlin: Suhrkamp, April 2017
—: in: Annette Wassermann (Hrsg.), L’amour toujours – toujours l’amour?. Junge französische Liebesgeschichten
WAT [776]. ersch. Wagenbach April 2017.
—, Faber. Le destructeur, Paris : Gallimard 2013,
—,

Emmanuel Guibert, > Auriol T.7 – Le Maître Chien, Paris: BD Kids 2012.
—, Marc Boutavant, > Ariol Band 7: Lehrer, die bellen, beißen nicht, übers. v., A. von der Weppen,Berlin: Reprodukt Mai 2017
—, > Martha & Alan, Paris: L’association
—, > , Martha und Alan. Die Geschichte einer Jugendliebe, übersetzt von Christoph Schuler, Zürich: Edition Moderne Februar 2017

Im Netz gefunden:

Michel Houellebecq, Soumission, Paris: J’ai lu 2017.
—, > Unterwerfung, Köln: DuMont Verlag, 2015.

Nancy Huston, > Infrarouge, Arles. Actes Sud 2010.
—, > Infrarot, übersetzt von Claudia Steiniz, Hamburg: Rowohlt 2012.

Joseph Incardona, > …, Bordeaux : > Éditions Finitude.
—, > ….

Laurent Jeanpierre, > La Vie intellectuelle en France – Tome 1. Des lendemains de la Révolution à 1914, Paris: Seuil 2016.
—, > … .

Jacques Rancière, > La méthode de l’égalité, Paris : Bayard 2014.
—, > Die Methode der Gleichheit. Gespräch mit Laurent Jeanpierre und Dork Zabunyan, Übersetzt von Richard Steurer-Boulard, Wien: Passagen Verlag 2014.

Im Netz gefunden:

Hédi Kaddour, > Les prépondérants, Paris: éditions Gallimard 2015.
—, Berlin: Aufbau Verlag 2017

Maylis de Kerangal, > Réparer les vivants, Paris: Éditions vertivales 2014.
Roman des étudiants – France Culture-Télérama 2014
Grand Prix RTL-Lire 2014
Prix Orange du Livre 2014
Prix littéraire Charles-Brisset
Prix des lecteurs L’Express-BFMTV 2014
Prix Relay des voyageurs avec « Europe 1 »
Prix Paris Diderot–Esprits Libres 2014
Meilleur roman 2014 du magazine Lire
Prix Pierre Espil 2014
Prix Agrippa d’Aubigné 2014
—, > Die Lebenden reparieren, übersetzt von von Andrea Spingler, Suhrkamp2015

Yasmina Khadra, > Les anges meurent de nos blessures, Paris : Julliard 2013.
> Die Engel sterben an unseren Wunden, übersetzt von Claudia Steinitz, Berlin: Ullstein Februar 2016

Pascale Kramer, > Les vivants, Paris: Gallimard folio 2002.
—, > Die Lebenden, übersetzt Andrea Spingler, Zürich, Rotpunktverlag Februar 2017.

Julia Kristeva, > L’avenir d’une révolte, Paris: Flammarion 2012.
—, > Die Zukunft einer Revolte, Frankfurt /M.: Brandes und Apsel 2016
Benjamin Lacombe, > Alice de l’autre côté du miroir, Toulon Soleil 2016.
—, Berlin: Jacoby & Stuart Herbst 2017.

Dany Laferrière, Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer, EA Montréal 1985, Paris, éditions Grasset,
—, Tagebuch eines Schriftstellers im Pyjama, üb. v. Beate Thill, Wunderhorn 2015 | ISBN: 978-3-88423-493-8 Wunderhorn : Heidelberg 2017.
Vidéo sur notre blog: > Nachgefragt: Dany Laferrière „Tagebuch eines Schriftstellers im Pyjama“ – 28.4.2016

Fouad Laroui > Les tribulation du dernier Sijilmassi, Paris : Julliard 2014.
—, > Die Leiden des letzten Sijilmassi,, übersetzt von Christiane Kayser , Gifkendorf-Vastorf: Merlin Verlag September 2016.

Bruno Latour, > Face à Gaïa. Huit conférences sur le nouveau régime climatique, Paris: Éditions La Découverte 2015.
—, > Kampf um Gaia: Acht Vorträge über das neue Klimaregime, Berlin: Suhrkamp Juni 2017.

Jean-Marie Gustave Le Clézio, > Tempête. Deux novellas, Paris: Gallimard 2104.
—, > Sturm. Zwei Novellen, übersetzt von Uli Wittmann, Köln: Kiepenheuer & Witsch, Februar 2017.

Sabri Louatah, Les sauvages, Paris: Flammarion 2012.
, …, München Heyne Core 2017

Douna Loup, > L’embrasure, Paris : Mercure de France 2012.
Biblioblog 20101.
, > Die Schwesterfrau, übersetzt von Peter Burri, Basel : Lenos Verlag 2012.

Wilfrid Lupano
, > …
—, > mit Xavier Fourquemin, > Auf die Barrikaden Band 3. Wir werden nichts über ihre Weiber sagen, Bielefeld: Splitter-Verlag Februar 2017.
—, > Ein Ozean der Liebe, , Bielefeld: Splitter-Verlag Februar 2016.

Alain Mabanckou, Lumières de Pointe-Noire, Paris : éditions Le Seuil 2013.
—, Liebeskind Verlag August 2017.
Vidéo sur notre blog: > Nachgefragt: Alain Mabanckou, Une littérature-monde ? – 23.1.2017

Mathias Malzieu, Journal d’un vampire en pyjama, Paris, éditions Albin Michel 2016.
—, Carl’s Book September 2017

Edouard Manceau
, > Gros cornichon, Paris: Seuil 2014.
—, > …, Frankfurt/M.: Moritz Verlag Herbst 2017

> Kettly Mars, > Je suis vivant, Paris : Mercure de france 2015.
—, > Ich bin am Leben, übersetzt von Ingeborg Schmutte, Trier: Litradukt 2015.

Achille Mbembé, Sortir de la grande nuit, Paris, éditions La Découverte
—, Ausgang aus der langen Nacht: Versuch über ein entkolonisiertes Afrika, Berlin: Suhrkamp 2016

Mathias Menegoz, > Karpathia, Paris: Editions P.O.L., 2014
Prix Interallié 2014
> Karpathia, Frankfurt/M.: Frankfurter Verlangsanstalt August 2017

Catherine Meurisse, > La Légèreté, Paris: Dargaud 2016.
—, Die Leichtigkeit, Hamburg: Carlsen Dezember 2016

Pierre Michon, > Corps du roi, Lagrasse : Verdier 2012.
—, Körper des Königs, übersetzt von Anne Weber, Berlin: Suhrkamp 2015.

Catherine Millet, > Une enfance de rêve, Paris : Flammarion 2014.
—> , … , Berlin: > Secession Herbst 2017.

Céline Minard, > Le grand jeu, Paris : EDitions Payot & Rivages 2016.
Céline Minard , > …. , Matthes & Seitz Herbst 2017

Wajdi Mouawad, Anima, Arles : éditions Actes Sud 2012.
—, Anima, München: Dtv 2014.

Marie NDiaye, > La Cheffe. Roman d’une cuisinière, Paris: Gallimard 2016.
—, > …, Frankfurt/M. Suhrkamp Herbst 2017

Aurélie Neyret, > Les carnets de Cerise (T. 4). La déesse sans visage, Toulon: Soleil 2016.
—, > Crissis Tagebuch Band 4: Die Göttin ohne Gesicht, Hamburg: Popcom, Februar 2017.

Amélie Nothomb, Le comte de Neuville, Paris : éditions Albin Michel 2015.
—, > …, Zürich: Diogenes März 2017.

Frédéric Pajak, > Manifeste incertain 1 – Avec Walter Benjamin, rêveur abîmé dans le paysage., Paris : Les Éditions Noir sur blanc 2012.
Frédéric Pajak
—,> Ungewisses Manifest 1. Mit Walter Benjamin, versehrter Träumer in der Landschaft, übersetzt von Ruth Gantert, Biel: Edition clandestin 2016

Anne Percin Knesebeck, Meine Mutter, der Krebs und ich, September 2016

Sylvain Prudhomme, Les grands, éditions L’arbalète/Gallimard 2014.
—, Ein Lied für Dulce, üb. v. C. Kalscheuer, Zürich, Unionsverlag 2016.

Atiq Rahimi, La Ballade du calame, Paris : L’iconoclaste 2015.
—, Heimatballade, Berlin: Ullstein (List) février 2017.

Léonor de Récondo, > Amours, Paris : Points 2016.
—, >…, Zürich: Dörlemann Verlag 2017

Noëlle Revaz, > L’infini livre, Paris : éditions Gallimard / Zoé 2014.
—, > Das unendliche Buch. Roman, üb. v. R. Pannowitsch, Göttingen: Wallstein 2017.

Yasmina Reza, > Baylone, Paris: Flammarion 2016.
Prix Renaudot 2016
—, > Babylone, übersetzt von Frank Heibert, Hinrich Schmidt-Henke, München: Hanser 2017

Mathieu Riboulet, > >Entre les deux il n’y a rien, Lagrasse : Verdier 2015.
—, >Und dazwischen nichts, übersetzt von Karin Uttendörfer, Berlin: Matthes & Seitz April 2017.
—, > Les Œuvres de miséricorde, Lagrasse : Verdier 2012.
—, > Die Werke der Barmherzigkeit, übersetzt von Paul Sourzac, Zürich: Secession Juni 2016.

Olivier Rolin, Liebeskind, übersetzt von Jürgen Ritte Meroe, München, Liebeskind Februar 2017.

Thomas Römer, Macchi Jean-Daniel, Nihan Christophe, > Introduction à l’Ancien Testament Genf : Labor et Fides 2009.
—, > (Hg.), Jean-Daniel Macchi, Christophe Nihan, Einleitung in das Alte Testament, übersetzt von Wolfgang Hüllstrung, Julia Hillebrand, Christine Henschel, Zürich TVZ Theologischer Verlag: 2013

Auf unserem Blog:
> Mittwoch, 29. Juni, 19.00 Uhr, Hospitalhof Stuttgart Streit um die Religion in Frankreich

Olivia Rosenthal, Mécanismes de survie en milieu hostile, 2014
—, Matthes & Seitz 2017.
—, On n’est pas là pour disparaître, Paris : Gallimard: Folio 2007/2009.
—, Ulrike Helmer Verlag: Herbst 2017

Daniel de Roulet
Limmat Verlag, Kamikaze Mozart, 2013

Jean-Christophe Rufin, Le grand cœur, Prix Goncourt 2001, Paris : éditions Gallimard 2012.
—, Gütersloh: Bertelsmann 2017.

Riad Sattouf Knaus, Der Araber von Morgen Band 3, Mai 2017
Reprodukt, Esthers Tagebücher: Mein Leben als Zehnjährige, Februar 2017

Leïla Slimani, Chanson douce, Paris: Gallimard
—, München: Luchterhand, September 2017.

Jean-Philippe Toussaint, Football, Paris : Éditions Minuit.
—, Fußball, Frankfurt/M.: Frankfurter Verlagsanstalt 2016

Émilie de Turckheim, > Popcorn Melody, Paris: Éditions Héloïse 2015.
—, > Popcorn Melody, Berlin: Wagenbach Herbst 2017

Marie-Jeanne Urech, > Réquisites pour un paradis, Vebvey: Édition de l’Aire.
—, > Requisiten für das Paradies, übersetzt von Claudia Steinitz, Zürich: Bilger 2013.

David Vandermeulen, > …, Bruxelles, Le Lombard.
—, > … .

Tanguy Viel, Article 353 du code pénal, Paris : éditions Minuit 2017.
Berlin: Wagenbach Herbst 2017.

Delphine de Vigan
DuMont Verlag, Nach einer wahren Geschichte, 2016

Frédéric Worms
, > Über Leben, Übersetzt von Danilo Scholz und Victoria Weidemann, Berlin Merve 2013.

Yoann, Spirou et Fantasio, Tome 55 La colère du Marsupilam Marcinelle, Belgique: Dupuis 2016.
–> Der Zorn des Marsupilamis, Carlsen 2016.

Valérie Zenatti, > Bouteille dans la mer de Gaza, Paris . Ècole des loisirs, 2016.
> Leihst Du mir deinen Blick? Eine E-Mail-Freundschaft zwischen Jerusalem und Gaza, München: dtv … .

ZEP, > What a Wonderful World, Paris: Delcourt 2015.
> What a wonderful World, : Bielefeld: Splitterverlag, 2016.
> Zep Blof dans LE MONDE ****

Germano Zullo, > Dada Genf: La joie de lire, 2014.
Prix Enfantaisie 2014
—, Albertine, Hotte, Hamburg Aladin Verlag 2014.

Der Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter

> Der Autor dieses Blogs

> Impressum


Aktuelle Themen
auf unserem Blog:

> Argumente für Französisch

> Unsere Berichte von der Frankfurter Buchmesse 2017

Immer aktuell:

> Twittern für die deutsch-französische Kooperation

> Unsere Videos

> Initiative pour l’Europe – Discours d’Emmanuel Macron pour une Europe souveraine, unie, démocratique. - 26. September 2017

> Rezension: Édouard Philippe, Des hommes qui lisent

> Haben Sie im Französischunterricht schon mal mit Twitter gearbeitet?

> Schriftsteller besuchen: Montaigne, Diderot, Rousseau, Stendhal, Guizot, Flaubert


2009-2017

> Fête de la francophonie Berlin 2017 - 1er avril 2017

> Digital unterrichten – Enseigner avec le numérique = Ein Handbuch für das digitale Lernen

> #Législatives2017

> #Présidentielle2017

> L’investiture d’Emmanuel Macron, Président de la République

> Die Tweets von Emmanuel Macron

> Les pouvoirs du président de la République / Die Aufgaben des Staatspräsidenten

> #Présidentielle2017. Le programme d’Emmanuel Macron

> #Presidentielle2017 : La victoire d’Emmanuel Macron

> Bloggen für F und D

> Conférence à Montpellier, 28 février 2017. Emploi : L’accès au premier emploi en France et en Allemagne avec une bibliographie et une sitographie

> 22. Januar 2017 Deutsch-französischer Tag: Wir feiern die Unterzeichnung des Élysée-Vertrags

> Deutsch-französische Digitalkonferenz, Berlin, 13. Dezember 2016

> Existenzialismus

> >Litprom Literaturtagen 2017 – „Weltwandeln in französischer Sprache“ -mit 4 Video-interviews

> Wikipédia et la vérité

> Nachgefragt: Jean-Paul Willaime et la laïcité

> Präsidentschaftswahl 2017

> Auf nach Montpellier

> Wie kommt man am besten nach Digitalien? (II)

> Réactions: Pisa-Studie – l’enquête Pisa

> Prix des lycéens allemands 2016-2017

> Schaubühne , Berlin: Albert Camus, Der Fremde

> Vacances en France (V) Wann und wohin?

> Nachgefragt: Ministerpräsident Winfried Kretschmann antwortet auf unsere Fragen

> #JFA2017 : 22 janvier 2017 journée franco-allemande

> Nachgefragt: Nathalie Guegnard, Attachée de coopération éducative, Ambassade de France, répond à nos questions

> Rencontre pédagogique et institutionnelle à Essen du 4 au 7 oct. 2016

> Vortrag: #Brexit oder #nonBrexit?

> Brexit

> Interview mit Olaf Scholz

> 14 juillet 2016: Terror in Nizza

> Französisch in Deutschland : Interview d'Emmanuel Suard ****

> Fußball-Europameisterschaft 2016

> Der Vergleich I- XIII La comparaison

> Jacques Toubon, Défenseur des droits, parle des migrants et des réfugiés

> Un traité de l’Élysée 2.0 ?

> 29 mai 2016 : Les commémorations de la bataille de Verdun

> Nachgefragt: CNCDH

> Marcel Proust

> Die Attentate vom 13.11.2015

> Commission nationale consultative des droits de l’homme CNCDH

> Digital unterrichten

> Loi numérique 2016

> Twittern

> Bloggen für F und D

> Verdun

#COP21 auf unserem Blog

> Orthographiereform

> Napoleon III.

> Flüchtlinge-Integration

> Kurzfilm 2016

> Warum Französisch?

> Loi travail

> Open Access

> Jean-Paul Sartre

> L'étranger

> Schengen

> Deutsch-französischer Ministerrat

> La francophonie

> Digitale Agenda

> Lexikometrie