Un club des employeurs pour favoriser la mobilité européenne des apprentis en Centre-Val de Loire

french german 

| Die Kommunalwahlen finden in Frankreich im März 2026 statt. |


Auf unserem Blog:

> Nachgefragt: Zu Besuch im Deutsch-Französischen Sekretariat für den Austausch in der beruflichen Bildung – 28. Februar 2027

Die Kommunalwahlen finden in Frankreich im März 2026 statt

french german 

Les tâches pour les élèves :

1. Faites une liste des élections en France. Faites attention aux scrutins.

2. Comparez le nombre des scrutins/élections en France et en Allemagne ? Que remarquez-vous ?

3. Pourqoui les Municipales 2026 ont une si grance importance en France ?

4. Cherchez les derniers tweets (sur x) des partis politiques en France. Quels sont les thèmes majeurs de la campagne électorale ?

5. Que disent les sondages ?

6. Quelques élèves choisissent un parti politique et effectuent une petite recherche pour trouver quelques-unes de ses positions. Vous les présentez dans votre classe.

> Aufgaben auf unserem Blog: Didaktische Hinweise

PONS hilft Euch:

> Municipales 2026 – Website des Innenministeriums

> Quels sont les différents modes de scrutin ?

> Kommunalwahlen in Frankreich 2026 – Website der Konrad-Adenauer-Stiftung

Auf unserem Blog: > Der 2. Wahlgang der Kommunalwahlen in Frankreich am 27. Juni 2020

> Le second tour des élections municipales 2014

Frankreich und seine Nuklear-Strategie

french german 

Die Rede Macrons fügt sich in seine lange Reihe von Reden über Europa ein: L’Europe nous protège: Les discours d’Emmanuel Macron sur l’Europe + le bilan (21 juillet 2020)


https://x.com/YaelBRAUNPIVET/status/2028555712083718301

Quelle: Bundespresseamt – Höflichkeitsübersetzung

Gemeinsame Erklärung von Staatspräsident Macron und Bundeskanzler Merz

Im Geiste ihrer engen Partnerschaft, wie sie in Artikel 4 des Vertrags von Aachen niedergelegt ist, haben Frankreich und Deutschland angesichts der sich wandelnden Bedrohungslage beschlossen, auf dem Gebiet der Abschreckung enger zusammenzuarbeiten.

Frankreich und Deutschland haben eine hochrangige Nuklear-Steuerungsgruppe eingerichtet, die als bilateraler Rahmen für den verteidigungspolitischen Austausch und die Koordinierung strategischer Maßnahmen dienen soll. Hierzu gehören Konsultationen über die geeignete Mischung aus konventionellen Fähigkeiten, Raketenabwehr sowie französischen Nuklearfähigkeiten. Frankreich und Deutschland
haben vereinbart, in diesem Jahr erste konkrete Schritte in diese Richtung zu unternehmen, darunter die konventionelle Beteiligung Deutschlands an französischen Nuklearübungen, gemeinsame Besuche strategischer Einrichtungen sowie Weiterentwicklung konventioneller Fähigkeiten mit europäischen Partnern. Frankreich und Deutschland werden als Europäer zudem ihre Fähigkeit zum Eskalationsmanagement unterhalb der nuklearen Schwelle verbessern – insbesondere in den Bereichen Frühwarnung, Luftverteidigung und „Deep Precision Strike“.

Diese deutsch-französische Zusammenarbeit beruht auf dem gemeinsamen Verständnis, dass die Nukleardimension der Abschreckung ein Eckpfeiler der europäischen Sicherheit bleibt. Diese stützt sich auf die erweiterte Abschreckung der USA, einschließlich der in Europa stationierten US-amerikanischen Nuklearwaffen, sowie auf die unabhängigen strategischen Nuklearstreitkräfte Frankreichs und Großbritanniens, die eine eigene Rolle bei der Abschreckung spielen und bedeutend zur Sicherheit des Bündnisses insgesamt beitragen. Diese deutsch-französische Zusammenarbeit wird die nukleare Abschreckung der NATO sowie die nukleare Teilhabe, zu der Deutschland einen Beitrag leistet und auch weiterhin leisten wird, ergänzen, nicht ersetzen. Frankreich und Deutschland werden ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, einschließlich des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, weiterhin nachkommen.

Im Lichte ihres klaren Bekenntnisses zu Artikel 5 des Nordatlantikvertrags und Artikel 42 Absatz 7 des Vertrags über die Europäische Union zielt die deutsch-französische Zusammenarbeit darauf ab, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, denen beide Länder angehören. Ihr Ziel ist die Stärkung der europäischen Sicherheit insgesamt. Besonderes Augenmerk gilt der Abstimmung mit den Vereinigten Staaten, dem Vereinigten Königreich und weiteren Alliierten sowie der NATO.

La XXXIV-e édition du Festival AMIFRAN : 24 -30 octobre 2026 à Arad en Roumanie

Nous avons le plaisir de vous informer que la XXXIV-e édition du Festival AMIFRAN, Festival International de Théâtre Jeunes Francophones, aura lieu du samedi 24 octobre au vendredi 30 octobre 2026 dans la grande salle du Théâtre Classique « Ioan Slavici ». Vous y êtes chaleureusement conviés. L’arrivée des troupes est prévue pour le samedi 24 octobre avant 17 heures et le départ, pour le vendredi 30 octobre.
Nous tenons à vous rappeler certains principes que chaque groupe est invité à observer :
> âge des participants: 14-19 ans, élèves pratiquant le théâtre en français, en milieu scolaire;

Lisez > l’invitation *.pdf > Conditions de paiement 2026.E