Archiv für September 2024

ChatGPT: Résume L’étranger d’Albert Camus

Freitag, 27. September 2024

Lehrerfortbildung in Rheinland-Pfalz: Entdeckendes Lernen im Französischunterricht mit künstlicher Intelligenz: 4. November 2024: 9:30 – 16:30.

… diese Frage sollte ChatGPT beantworten. Sollte ein Schüler auf die Idee kommen, sich von der sogenannten KI seine Hausaufgabe schreiben zu lassen, wäre das wahrlich keine gute Idee:

ChatGPT gibt folgende Antwort

“L’Étranger”, publié en 1942 par Albert Camus, est un roman existentialiste (Was ist ein Roman existentialiste?) centré sur l’absurdité (? Wie kommt ChatGPT darauf? Wie oft kommt das Wort absurde in dem Roman vor?  1 x !) de la vie et l’indifférence du monde (Anscheinend ist Meursault indifferent, zumindest sagen das viele Interpreten… also soll der ganze Roman von der “l’indifférence du monde” handeln?). Le récit est raconté à la première personne par Meursault, un homme ordinaire vivant en Algérie, qui se distingue par son détachement émotionnel. (Stimmt das, oder ist das nur die Auffassung, die der Staatsanwalt den Zeugen – und die Interpreten den Lesern – einreden wollen? Dieser Mechanismus ist doch für die Interpretation wichtig, wird aber nie beachtet.)

L’histoire débute avec la mort de la mère de Meursault, qu’il place dans un asile quelques années auparavant. Lors de l’enterrement, Meursault montre une indifférence surprenante (Womit wird das belegt?), ne pleurant pas et se concentrant davantage sur la chaleur accablante que sur le deuil. (Wie wird das belegt?) Cette attitude distanciée marque le ton du roman. (… findet der Staatsanwalt auch… und triumphiert, als er herausfindet, dass Meursault einen Milchkaffee am Sarg zu sich genommen hat… ich habe ihn ihm angeboten, sagt der Hausmeister… der einzige Hinweis auf den Ansatz einer Verteidigung)

Après la cérémonie, Meursault retourne à sa vie quotidienne. Il entame une relation amoureuse avec Marie, sans grand investissement émotionnel. Il passe ses journées à travailler et à côtoyer son voisin, Raymond, un personnage douteux avec lequel il se lie par inertie (?? er schreibt für ihn einen Brief…) plutôt que par affinité.

Un jour, après un conflit avec un groupe d’Arabes dont Raymond avait provoqué l’un des membres, Meursault se retrouve sur une plage, armé d’un pistolet que Raymond lui a confié. (Das ist falsch, Meursault nimmt ihm den Revolver ab, damit Raymond keine Unfug anstellt – ein Araber hatte ihn vorher schon mit einem Messer verletzt…) Sous l’effet de la chaleur intense du soleil et sans réelle motivation apparente (der Araber – le type de Raymond, also der Araber, der schon Raymond verletzt hatte -zückte das Messer, und kaum ein Interpret untersucht, ob es Notwehr war…, zumindest muss die Frage gestellt werden.) il tire sur un Arabe et le tue.

Ce meurtre (War es wirklich Mord?) mène Meursault à un procès. Cependant, au lieu de se concentrer uniquement sur le crime, le tribunal s’attarde sur son comportement lors des funérailles de sa mère. (Oui. Auch wenn das mit dem Vorwurf des Mordes gar nichts zu tun hat…  der Staatsanwalt versucht, wie auch die Interpreten ihm meist folgen, seine Persönlichkeit zu verstehen… aber er und das Gericht werten die daraus gewonnenen Erkenntnisse als Belastung für den Angeklagten) Son absence de chagrin, son refus de se conformer aux attentes sociales et son athéisme sont jugés sévèrement. Meursault ne se défend pas vraiment, acceptant la tournure des événements avec une passivité qui renforce son caractère d’étranger au monde.

Condamné à mort, Meursault, dans sa cellule, réfléchit à la vie et à l’absurdité de l’existence. Il rejette les illusions de la religion (Warum wird hier die Szene mit Dem Priester nicht erwähnt?) et accepte finalement la vérité brutale de la condition humaine : la vie est dénuée de sens intrinsèque

(Nirgends erklärt Camus, dass das Leben keinen Sinn habe. Die Erkenntnis, dass das Leben absurd sei, ist in seinem Werk nur eine Diagnose, danach wird gehandelt: vgl. H. Wittmann,  Sartre, Camus und die Kunst. Die Herausforderung der Freiheit, Reihe Dialoghi/Dialogues. Literatur und Kultur Italiens und Frankreichs. Hrsg. v. Dirk Hoeges, Band 18, > Verlag Peter Lang, Berlin, Bern u.a., 2020. Hardcover. ISBN 978-3-631-83386-5.) et le seul destin certain est la mort. Face à cette prise de conscience, il trouve une forme de paix intérieure, embrassant la liberté d’un monde indifférent.

**”L’Étranger”** explore les thèmes de l’absurdité, de l’indifférence du monde, de la liberté individuelle et de l’inadéquation de l’homme face aux normes sociales (und die Art und Weise wie sich Menschen – und hier auch die Leser von den Ansichten des Staatsanwaltes – vereinnahmen lassen).”

Auf unserem Blog:

> Albert Camus, L’étranger– 4. Februar 2016

Éditorial : Die neue Regierung von Premierminister Michel Barnier

Mittwoch, 25. September 2024

Wonach suchen Sie? | Sauver la politique avec l’esprit olympique de Paris | L’intelligence artificielle (ChatGPT) au cours de français | Les Jeux Olympiques 2024 à Paris | Les 24 heures – Le Mans | Auflösung und Neuwahlen der Nationalversammlung | Europa | Französischlernen | Geschichte | 222 Gründe für Französisch | ChatGPT | Dt.-frz. Beziehungen | Literatur | Ukraine | Unsere Videos | Paul Lynch, “Das Lied des Propheten” oder wie radikale Regime in den Terror abgleiten | Matthieu Binder présente litteraturefrancaise.net | Le Rassemblement national und die Geschichte |


Nach mehr als zwei Monaten, die der Auflösung der Nationalversammlung durch Staatspräsident Emmanuel Macron am 10. Juni 2024 folgten, ist nun endlich eine > neue Regierung unter Premierminister Michel  Barnier (Le Monde) im Amt. Nach den Wahlen am 30. Juni und 7. Juli fanden in Paris die Olympischen Spiele statt: > Éditorial : Les succès des Jeux Olympiques 2024 à Paris et la politique 1- 4. August 2024 – Ihr Erfolg wurde zu Recht weltweit bewundert und es entstand einen Moment die Hoffnung, der olympische Geist werde auch die Politik beflügeln > Sauver la politique avec l’esprit olympique de Paris – 9. September 2024 und die Verhandlungen im Palais Bourbon hinsichtlich einer tragfähigen, gemeint ist eine absolute Mehrheit erleichtern. Einige Tage schien es, dass der frühere Premierminister Bernard Cazeneuve der neue Regierungschef werden könnte. Man fing an, eine Mehrheit im Palais Bourbon zu ahnen. Gleich wurden wieder die Zahlen hervorgeholt und mögliche Koalitionen durchgespielt:

> Construisez votre majorité absolue à l’Assemblée nationale avec notre simulateur de coalition – Le Monde, 9 juillet 2024

Das Volk, de Souverän hatte gesprochen und die eiligst zusammen geschmiedete Linkskoalition Nouveau Front Populaire NFP hatte erfolgreich an der Verhinderung eines Durchbruchs des Rassemblement national RN (> Le Rassemblement national und die Geschichte – 5 . Juli  2024 und > Sauvons l’Europe. Tribune: Protégeons la relation franco-allemande du Rassemblement national – 5 . Juli  2024) mitgewirkt. Aber noch war das eigentliche Problem nicht gelöst: Wie wird unter diesen Umständen eine Koalition mit absoluter Mehrheit gebildet? > Nach der Auflösung der Nationalversammlung und den Neuwahlen muss jetzt auf dem Weg über eine Koalition eine Parlamentsmehrheit gesucht werden – 20. Juli 2024.

Als die Gremien der PS entschieden, Bernard Cazeneuve keine bedingungslose Unterstützung zu versprechen, d,. h. nicht zu versprechen, ein Misstrauensvotum gegen ihn nicht zu unterstützen, wandte sich Staatspräsident Macron auf seine rechte Seite und so machte die Regierung auch einen Rechtsruck, mit der überraschenden Ernennung von Bruno Retailleau (LR), der bisher mit seinen markigen Sprüchen zur Migrationspolitik, die der Präsidentin des RN, alle Ehre machen würden. Erkauften sich Barnier und Macron so die Duldung der Regierung seitens des RN?

In einem Gespräch heute schob ein Freund alle Schuld an diesem Desaster der Regierungsbildung auf Staatspräsident Macron. Wieso eigentlich? Er hatte nach der empfindlichen Niederlage seiner Partei, den Souverän befragt und die Abgeordneten gebeten, eine Mehrheit zu suchen > Lettre aux Français : Emmanuel Macron appelle les forces républicaines à «bâtir une majorité solide» – Ouest-France – 10 juillet 2024.

Man könnte den Eindruck gewinnen, dass der NFP (182 Abgeordnete) und das RN (143 Abgeordnete) nur darauf lauern, die Regierung Barnier zu stürzen, die Krise zu verschärfen, ja sie ausweglos erscheinen zu lassen… um Emmanuel Macron aus dem Élysée-Palast zu drängen? Warum? Kein Staatsoberhaupt in Europa hat eine so ausgefeilte Europa-Vision vorgelegt und seine wirtschaftlichen Erfolge müssen verblassen, wenn nur und ausschließlich die negativen Aspekte – meist nur aufgrund ideologischer Einschätzung – ihm in Rechnung gestellt werden… alles das, um M. Le Pen den Weg in den Élysée-Palast zu bahnen?

Unterrichtsprojekt in Zusammenarbeit mit dem DFJW und Educ’ARTE

Mittwoch, 25. September 2024

french german 

Wonach suchen Sie? | Sauver la politique avec l’esprit olympique de Paris | L’intelligence artificielle (ChatGPT) au cours de français | Les Jeux Olympiques 2024 à Paris | Les 24 heures – Le Mans | Auflösung und Neuwahlen der Nationalversammlung | Europa | Französischlernen | Geschichte | 222 Gründe für Französisch | ChatGPT | Dt.-frz. Beziehungen | Literatur | Ukraine | Unsere Videos | Paul Lynch, “Das Lied des Propheten” oder wie radikale Regime in den Terror abgleiten | Matthieu Binder présente litteraturefrancaise.net |


Die Bewerbungsphase endet am 30. September 2024.

Unterrichtsprojekt in Zusammenarbeit mit dem DFJW und Educ’ARTE

KI und ChatGPT & Co. sur notre blog

> L’intelligence artificielle (ChatGPT) au cours de français

> ChatGPT

PONS hilft Euch:

Lehrerfortbildung: Deutsche-französische Angebote für Grundschule und Sek I

Dienstag, 24. September 2024

french german 

Wonach suchen Sie? | Sauver la politique avec l’esprit olympique de Paris | L’intelligence artificielle (ChatGPT) au cours de français | Les Jeux Olympiques 2024 à Paris | Les 24 heures – Le Mans | Auflösung und Neuwahlen der Nationalversammlung | Europa | Französischlernen | Geschichte | 222 Gründe für Französisch | ChatGPT | Dt.-frz. Beziehungen | Literatur | Ukraine | Unsere Videos | Paul Lynch, “Das Lied des Propheten” oder wie radikale Regime in den Terror abgleiten | Matthieu Binder présente litteraturefrancaise.net |


Otmar Seul, Eine Satire, eine Operette und die Politik. Das Fürstentum Birkenfeld in Henri Meilhacs Komödie »Der Gesandtschaftsattaché« (1861) und seine Bearbeitung in Lehárs Operette »Die lustige Witwe« (1905).

Sonntag, 22. September 2024

Auf unserem Blog stehe zuviel über Politik, mahnte mich mein Doktorvater Professor Dirk Hoeges immer wieder. Also erschienen auch Artikel u. a. über Musik und Literatur auf diesem Blog.

Aber die Literatur und auch die Musik haben ganz besonders in Frankreich (222 Argumente für Französisch: Nr. 17, 44 48 f., 64, 73,f., 75, 90 et passim) haben auch sehr oft eine eminent politische Komponente oder Tragweite.

Erinnern wir hier zum Beispiel an den Vortrag über Jacques Offenbach im Institut français in Mainz am 4. Juni 2019. Jacques Offenbach beherrschte nicht nur virtuos die Musik- und Operettenszene seiner Zeit, er war auch ein Meister im Umgang mit der Zensur. Er illustrierte perfekt die These, dass die Künstler – auch die in Opposition zum Regime standen, diesem aber auch eine Bühne geboten haben. Das war also ein Verhältnis auf Gegenseitigkeit, das auch zu dem unglaublichen Erfolg des 2. Kaiserreichs beigetragen hat: > Napoleon III. Macht und Kunst, Reihe Dialoghi/dialogues. Literatur und Kultur Italiens und Frankreichs, hrsg. v. Dirk Hoeges, Band 17, Verlag Peter Lang, Frankfurt, Berlin, Bern u. a., 2013.

Otmar Seul, unseren Blog-Lesern nicht unbekannt, hat uns zu diesem Thema einen Text mit dem Titel Eine Satire, eine Operette und die Politik. Das Fürstentum Birkenfeld in Henri Meilhacs Komödie »Der Gesandtschaftsattaché« (1861) und seine Bearbeitung in Lehárs Operette »Die lustige Witwe« (1905) geschickt.

Bei Archivarbeiten in Paris machte Otmar Seul einen erstaunlichen Fund, der im Zusammenhang mit der Geschichte des rheinland-pfälzischen Städtchens Birkenfeld steht, wo er aufgewachsen ist. Der Bericht über seinen Fund zielt genau auf eine Thema, das auch heute noch aktuell ist: « Wie umgeht man staatliche Zensur? Unter Napoleon III. verlegt der Theaterautor Henri Meilhac seine Posse über das französische Diplomatenmilieu in eine ausländische Botschaft in Paris – die des fiktiven « Fürstentums Birkenfeld ». Dieses Fürstentum hat es dem Namen nach tatsächlich gegeben – als Verwaltungseinheit des Großherzogtums Oldenburgs. Birkenfeld war das Stichwort für Seul, der es nun genau wissen wollte, ob es in der Fiktion Bezüge auf das reale, das heißt historische Birkenfeld gebe.

Das Ganze hat einen sensationellen Anstrich: denn Meilhacs Satire wird 1905 zur literarischen Vorlage für das Libretto von Victor Léon und Leo Stein für… « Die Lustige Witwe » von Franz Lehár: Das Ergebnis seiner Nachforschungen steht hier > “Eine Satire, eine Operette und die Politik: das Fürstentum Birkenfeld in Henri Meilhacs Komödie »Der Gesandtschaftsattaché« (1861) und seine Bearbeitung in Lehárs Operette »Die lustige Witwe« (1905) – mit vielen Illustrationen -, in: Zeitschrift für die Geschichte der Saargegend, Heft 68, Saargeschichten”, Ausgabe 71/2023, wbg-Academic. Diese Aufsatz wird hier mit freundlicher Genehmigung des  Verlages – schon vorher einmal im Saarbrücker Stadtmagazin – wieder veröffentlicht.

Den Band Persönlichkeiten aus der Saarregion, Zeitschrift für die Geschichte der Saargegend 71 (2023), Sabine Penth (Herausgeberin), Joachim Conrad (Herausgeber), Elias Harth (Herausgeber), wbg Academic in der Verlag Herder GmbH, 1. Auflage 2024
Gebunden, 392 Seiten, ISBN: 978-3-534-64015-7, Bestellnummer: P3640158

findet man im online-Shop des Herder-Verlages als gedrucktes Buch und E-Book unter folgenden Links:

> www.herder.de/wissen/shop/p8/88171-persoenlichkeiten-aus-der-saarregion-gebundene-ausgabe/

> www.herder.de/wissen/shop/p8/89040-persoenlichkeiten-aus-der-saarregion-ebook-pdf/
In der E-Book-Fassung sind die Abbildungen zudem farbig.

Berlin: Festival des Francophonies 24. September 2024 – 19h

Mittwoch, 18. September 2024

french german 

Der Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter


> Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler: Französisch-Leistungs- oder Grundkurs bis zum Abitur

> Der Autor dieses Blogs

> Konzeption unseres Blogs

> Fehler auf unserem Blog

> Impressum

> Datenschutz

> Anfragen für Vorträge, Workshops und Fortbildungen


> Beiträge mit Aufgaben für Schüler/innen

> Apprendre le français – faire des exercices ****


Immer aktuell:

> Twittern für die deutsch-französische Kooperation

> Twittern. Frankreich und Deutschland in der EU

> Deutsch-französisches Twittern, aus der Perspektive der Außenministerien

> Deutsch-französische Beziehungen: Suchen im Internet – Linklisten


> Les discours d’Emmanuel Macron sur l’Europe

> Digital unterrichten – Enseigner avec le numérique = Ein Handbuch für das digitale Lernen

> Argumente für Französisch

> Apprendre l’allemand: Argumente für Deutsch

> Unsere Videos

> Unsere Videos auf Twitter Schüleraustausch?

> Kleinanzeigen auf der Website des DFJW/OFAJ

> Froodel.eu - Entdecke Deine französische Welt