Stets die perfekte,sich selbst aktualisierende Schulaufgabe > Französisch-deutsches Twittern auf unserem Blog. So machen sich (nicht nur) ihre Schüler/innen für jede deutsch-französische Diskussion fit.
> Interview d’Emmanuel Macron : « L’Europe n’est pas un supermarché. » Am 21. Juni hat EMmanuel Macron dem FIGARO ein ausführliches interview gegeben. Das Interview wurde von sieben weiteren Tageszeitungen übernommen: Le Soir, Le Temps, The Guardian, Corriere della Sera, El Pais, Süddeutsche Zeitung, Gazeta Wyborcza.
> Emmanuel Macron im Interview „Europa ist kein Supermarkt“ – Süddeutsche 21. Juni 2017
Wieder ein Text, den meine Schüler/innen sehr genau lesen müssten. Sie kennen schon einiges aus dem Wahlkampf. Wie begibt sich Macron jetzt an die Umsetzung seiner Versprechungen. Wie wird Berlin reagieren? Auf dass meine Schüler eine Art Zeitungsmeldung schrieben, mit dem sie die wichtigsten Aussagen des Präsidenten zusammenfassen. Man kann das Interview in der Klasse mit einem Schüler oder einer Schülerin als Journalist/in auch mal wiederholen. Auf Französisch. Anschießend tragen die Schüler mündlich die wichtigsten Aussagen vor. Alle wichtigen Themen werde hier behandelt. Mit seinen Bemerkungen über Deutschland erlaubt der Präsident einen kleinen Einblick in seine diplomatische Werkstatt:
„Comment concrètement relancer l’Europe? Comment convaincre les Allemands ?
Si nous n’avons pas conscience du défi qui est le nôtre, nous pouvons continuer à passer des nuits entières à nous interroger sur l’endroit où se trouvera la prochaine agence européenne ou la manière dont sera dépensé tel ou tel budget… Nous nous placerions alors hors de l’Histoire. Je n’ai pas fait ce choix. Angela Merkel non plus. La question est de savoir comment nous arriverons à restaurer une dynamique, une capacité à entraîner. Car il ne s’agit pas uniquement de plaquer des politiques sur des pays ou des peuples. Il faut être capable de les entraîner, de les faire rêver. La France n’aura aucune capacité motrice si elle ne porte pas un discours clair et un regard lucide sur le monde. Mais elle ne l’aura pas non plus si elle ne renforce pas son économie et sa société. C’est pourquoi j’ai demandé au gouvernement d’enclencher les réformes fondamentales qui sont indispensables pour la France. Notre crédibilité, notre efficacité, notre force sont en jeu.
Mais la force de quelques-uns ne peut pas se nourrir longtemps de la faiblesse des autres. L’Allemagne, qui s’est réformée il y a une quinzaine d’années, constate aujourd’hui que cette situation n’est pas viable. Mon souhait est donc que nous puissions construire une force commune. Ma méthode pour le couple franco-allemand est celle d’une alliance de confiance. Je souhaite que nous revenions à l’esprit de coopération qui existait jadis entre François Mitterrand et Helmut Kohl. On ne se rend pas à un Conseil européen sans avoir de position commune. Cela ne veut pas dire que nous sommes d’accord sur tout. Mais que nous ne voulons pas perdre de temps à demander aux autres d’arbitrer nos désaccords. Sinon l’Europe bégaie, et la clé pour repartir, c’est une Europe qui protège.“
und:
„Vous pensez que les Allemands sont prêts eux aussi à changer ?
J’en suis persuadé. En matière de sécurité et de défense, la chancelière allemande a fait bouger les choses profondément. Elle est revenue sur des tabous profonds hérités de la Seconde Guerre mondiale. L’Allemagne va dépenser plus que la France en matière de défense dans les années à venir. Qui l’eût cru? Mais l’Allemagne est lucide sur les limites d’une action qui ne soit pas pleinement européenne, notamment en matière d’intervention militaire. Elle sait que notre destin est redevenu tragique. Elle a besoin de la France pour se protéger, pour protéger l’Europe et assurer notre sécurité commune. Je crois par ailleurs que les dynamiques que j’évoque traversent aussi la société allemande. Notre devoir en tant que dirigeants est d’en faire la pédagogie. Les égoïsmes nationaux sont des poisons lents qui entretiennent l’affaiblissement de nos démocraties et notre incapacité collective à relever le défi historique qui est le nôtre. Je sais que la chancelière en a conscience.“
Liest man jeden einzelnen Satz, qu’on pèse chaque phrase, findet man hier die von Macron schon im Wahlkampf geäußerten Ãœberzeugungen wieder. Deutschland und Frankreich sind aufeinander angewiesen, wollen Sie in Europa Erfolg haben. Erfolg kann keiner alleine haben. Ein gemeinsamer Gipfel solle nur stattfinden, wenn es im Vorfeld schon gemeinsame Haltungen gebe.