Apprendre les langues. Apprendre le monde.

Twitter ist doch ganz interessant. Jedenfalls hat der französische Erziehungsminister Luc Chatel dort eben dieses Tweet gesendet:

“ Luc CHATEL: Propositions pour refondre l’enseignement des langues en France & lancement du nouveau service « English by Yourself » > goo.gl/Bgmzm

Luc Chatel weist auf diesen eben erschienenen Bericht hin:

> Apprendre les langues. Apprendre le monde.
Rapport présenté au ministre de l’éducation nationale, de la jeunesse et de la vie associative par le Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi


Sprich mit – Deutschlernen ist cool
Regie: Sergej Moya, Darsteller: Kaan Aydogdu, Hannah Herzsprung, Clemens Schick, Elyas M’Barek u.a.
Farbe: Farbe. Länge: 23 Min., Format: DVD
Auszeichnungen: Hauptstadtpreis für Integration und Toleranz 2011
Erscheinungsjahr: 2011


S. 13: „En 2004, à l’issue du Conseil franco-allemand des ministres, les deux pays se sont engagés à développer l’apprentissage de leurs langues respectives, sur la base
de la réciprocité.“

In diesem Bericht steht auf S. 66 ein Tabelle, die aufhorchen lässt. Beide Staaten haben sich mit dem Vertrag von 1963 dazu verpflichtet, mehr für die Verbreitung der Partnersprache zu unternehmen:

„Source : DEPP 2011. Repères et références statistiques – Evolution de la proportion des groupes d’élèves (hors CP) selon la langue enseignée (%) dans le premier degré.“

Der Handlungsbedarf ist offensichtlich. Auf beiden Seiten des Rheins muss wesentlich mehr für den Sprachunterricht der Partnersprache getan werden:

www.pons.eu

Apprendre le français aux jeunes Allemand(e)s,
Französischen Schülerinnen und Schülern die deutsche Sprache näherbringen

Wie waär’s? Fast ein Jahr durch Frankreich touren, um Schülerinnen und Schülern in Frankreich etwas von der deutschen Sprache zu erzählen. Also Botschafter für die deutsche Sprache an vielen französischen Schulen sein! Besser können Sie sich für die deutsch-französischen Beziehungen kaum engagieren, und nebenbei machen Sie für sich einen Sprachkurs in Frankreich. Infoblätter mit allen AUskünften für die Bwerbung hier zum Herunterladen. Viel Erfolg. Gute Reise.

Parcourir les villes en Allemagne pour présenter le français et la France auprès des élèves dans des écoles en Allemagne. Cela vous tente? Difficile de se mieux engager pour les relations franco-allemandes… – et vous-mêmes, vous perfectionnez vos connaissances de l’allemand. Vous pouvez décharger ici un fichier avec tous les renseignements. Bonne chance. Bon voyage.

Gemeinsam mit der Föderation Deutsch-Französischer Häuser in Frankreich vergeben die Robert Bosch Stiftung und der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) an Hochschulabsolventen bis zu 10 Stipendien im Programm Deutsch-Mobil

Beginn: 01. September 2012 – Ende: 31. Juli 2013

Es werden Stipendien der Robert Bosch Stiftung in Aix-en-Provence, Caen, Lyon, Montpellier, Nancy und Paris vergeben. In Bordeaux, Dijon, Nantes und Toulouse stellt der DAAD im Rahmen seines Sprachassistentenprogramms vier Stipendien zur Verfügung.

> Angebot, Voraussetzungen und Bewerbung


Pour assurer la place du français dans les établissements scolaires allemands, la Robert Bosch Stiftung et l’Institut français d’Allemagne, forts d’une longue collaboration et soutenus par le constructeur automobile Renault, la maison d’édition Klett, TV5 et Arte, se « FranceMobilisent » ! La Robert Bosch Stiftung propose ainsi, en coopération avec l’Institut français d’Allemagne: 12 bourses d’animateurs France Mobil en Allemagne

Dates de la mission : du 1er septembre 2012 au 31 juillet 2013.

Douze lecteurs francophones, rattachés aux Instituts français et Centres Culturels Français de Berlin, Brême, Düsseldorf, Erlangen, Fribourg, Hambourg, Leipzig, Mayence, Munich et Stuttgart sillonneront les routes des différents Länder pour soutenir et promouvoir le choix et l’apprentissage de la langue et la culture française. Les véhicules Kangoo sont mis à disposition par Renault Deutschland AG.

> Candidature

> Argumente für Französisch

Pourquoi doit-on apprendre le français ? ou
La littérature peut-elle exister sans la politique?

french german 

Apprendre le français et Web 2.0:
Notre petit projet de recherche

french german 

10 bonnes raisons d’apprendre le français

french german 

Apprendre la langue du partenaire

french german 

Apprendre l’allemand à Paris

french german 

Paris, samedi 4 octobre de 9h00 à 12h00 – Espace pédagogique Ed. Maison des Langues
au 22 rue de Savoie – Paris 6è, Mo. St Michel

TEAM DEUTSCH – « Travailler en équipe pour apprendre l’allemand »
Klett – Ed. Maison des langues invitent tous les professeurs d’allemand de collège de Paris , Ile de France et régions voisines, à participer à cet atelier pédagogique.
Marie Laure Lions-Olivieri, formatrice en didactique des langues étrangères et responsable du projet Team Deutsch France, fera une analyse autour du concept méthodologique et didactique du nouveau manuel d’allemand. Team Deutsch, basé sur la perspective actionnelle et les nouveaux programmes de collège, vise un enseignement communicatif et interculturel dont l’objectif est de rendre l’apprenant autonome en lui montrant comment développer des stratégies d’apprentissage.

Afin de valider votre inscription, veuillez nous contacter par téléphone ou par mail.
Cet atelier est gratuit dans la limite des places disponibles.
e-mail: > apraez@editionsmaisondeslangues.fr
tél: 01 46 33 85 59

1 2 3 4 39