#FRAGER Freitag, 4. Juli 2014 18 h #FRA #GER
Freitag, 4. Juli 2014https://twitter.com/FranceBlogInfo/status/483990692243709953
#FRAGER: Nach Tweets suchen: Sprachen, zu bestimmten Zeiten, etc.: > Erweiterte Suche in Twitter
https://twitter.com/FranceBlogInfo/status/483990692243709953
#FRAGER: Nach Tweets suchen: Sprachen, zu bestimmten Zeiten, etc.: > Erweiterte Suche in Twitter
Mondial: la France vise le quart, retrouvailles Allemagne-Algérie http://t.co/HCDCcbJgx7 #AFP #CM2014
— Agence France-Presse (@afpfr) June 30, 2014
Wir sehen uns im:
https://twitter.com/IFStuttgart/status/482448250960896001
Sie sind nicht in Stuttgart? In Paris? Dann hier gucken:
Rendez-vous à 18h sur le Parvis de l'Hôtel de Ville pour vivre ensemble le match des Bleus sur écran géant! #FRANIG #Paris
— Anne Hidalgo (@Anne_Hidalgo) June 30, 2014
Die WM-Prognosen sind da: #GER und #FRA haben leichtes Spiel – Europa schlägt Afrika #FRANIG #GERALG #WM2014 http://t.co/htE8ePggLP
— FAZ Sport (@FAZ_Sport) June 30, 2014
| Das TV-Studio des Frankreich-Blogs | Der Computer im Französischunterricht |
| Centenaire 1914-1918 | OFAJ/DFJW | Sénat MIC Internet | Françallemagne 2.0 |
Anmeldeschluss: 4. Juli 2014
| [wp-cumulus] |
| Zum Anklicken: Die Themen auf diesem Blog |
Zum zehnten Mal lädt die Sommeruni Rinteln vom 9. – 15. August 2014 Schülerinnen und Schüler nach Rinteln ins Weserbergland zum Probestudium ein. Eine Woche lang verwandelt sich > die alte Universitätsstadt in jedem Sommer wieder in einen Uni-Campus. Hier kann man eine Woche lang alle Fächer ausprobieren, probestudieren, reinschnuppern, Neues entdecken, aus dem > Vorlesungsverzeichnis auswählen, die > Studienberatung aufsuchen, spannende Vorlesungen hören und mitdiskutieren.
Hier wird > der Ablauf beschrieben und hier könnt Ihr Euch > anmelden.
Der Frankreich-Blog, bzw. sein Autor war schon fünfmal mit dabei. Rinteln ist ein Super-Erfolg. Für alle, die sich und alle Freunde fragen, was soll ich studieren? Für die, die genau wissen, ich studiere Mathe oder Deutsch, oder ich mache was mit Medien, aber für die es sich lohnt, mal in andere Fächer hineinzugucken!

Rinteln hat als Stadt genau die richtige Größe: Nicht zu viele Ablenkungen. Das > Eulenburg-Museum ist echt sehenswert! Und abends geht es nochmal auf den Marktplatz.


#FDLM http://t.co/ixrjN0OLmO est à Paris, ce soir, partout à Paris et en France, la musique est dans la rue
— Frankreich-Blog (@FranceBlogInfo) June 21, 2014
#DirectAN Samedi l'Assemblée nationale la fête la musique #FDLM à partir de 18h avec 3concerts http://t.co/b6GJUuZ8Yx pic.twitter.com/dD9IvYf2GT
— Assemblée nationale (@AssembleeNat) June 19, 2014
Bitte öffnen Sie mit einem Klick auf ein Foto die folgende Fotoalben erst, wenn diese Seite vollständig geladen ist.
> www.fetedelamusique.culture.fr/
Dienstag 03.06.14 20.00 Uhr
Laure Adler, Ilma Rakusa: Lesung und Gespräch
Moderation: Irene Ferchl
| [wp-cumulus] |
| Zum Anklicken: Die Themen auf diesem Blog |
„Die Geschichte meines Lebens gibt es nicht“ schreibt Marguerite Duras in ihrem autobiografischen Roman „Der Liebhaber“. Das facettenreiche Werk der Intellektuellen jedoch zeigt anderes. Sie gehörte zu den prägenden französischen Intellektuellen des 20. Jahrhunderts, auch auf Deutsch liegen ihre Texte vor, wenngleich sie im literarischen Bewusstsein Deutschlands heute überraschend unsichtbar zu sein scheint. Anlässlich ihres 100. Geburtstags realisierten das Literaturhaus Stuttgart und das Institut Français einen Abend mit den Duras-Expertinnen Laure Adler und Ilma Rakusa.
Bitte öffnen Sie das Fotoalbum mit einem Klick auf ein Bild erst dann, wenn diese Seite vollständig geladen ist, sonst funktioniert das Album nicht.
Die französische Schriftstellerin und Intellektuelle Laure Adler, ehemalige Leiterin des Radiosenders France Culture, ist Autorin der viel gelobten Duras-Biografie und setzt sich in ihren zahlreichen Werken immer wieder mit Fragen des Feminismus auseinander. Die Schweizer Autorin, Übersetzerin und Kritikerin Ilma Rakusa hat unter anderem Duras‘ autobiografischen Roman „Der Liebhaber“ ins Deutsche übertragen. 2009 erhielt sie den Schweizer Buchpreis für ihre Texte „Mehr Meer. Erinnerungspassagen“.
In Zusammenarbeit mit dem Institut Français Stuttgart
Mi, 28. Mai 2014 19:30
Stadtbibliothek Stuttgart, Mailänder Platz 1, 70173 Stuttgart
„Agence de Reconfiguration territoriale“ ist ein mehrfach international ausgezeichnetes Architekturbüro mit Sitz in Paris und Basel. Die drei Partner Alessandra Cianchetta, Marc und Matthias Armengaud arbeiten, lehren und forschen interdisziplinär zum Raum: Von vornherein werden Architektur, Landschaftsgestaltung und strategische (Stadt-)Planung in ihren Projekten gleichberechtigt diskutiert und in einen schlüssigen räumlichen Zusammenhang gebracht. Davon zeugen nicht nur temporäre Installationen, sondern auch großmaßstäbliche öffentliche Projekte wie z.B. der Lantern Pavillon in Sandnes (Norwegen), die Masterplanung für den öffentlichen Raum und die Mobilitätsstrategie für das 230 Hektar große Praille-Acacias Gebiet in Genf bis hin zur Planung der Evry-Klärwerke in Frankreich.
Matthias Armengaud (AWP Büro Paris) wird Methodik und Praxis des „Büros für räumliche Umgestaltung“ näher vorstellen und sie dabei beispielhaft an einem aktuellen Projekt veranschaulichen: der Entwicklung des strategischen Masterplans für La Défense in Paris.
Vortrag in französischer Sprache mit Übersetzungshilfe.
Die Veranstaltung wird von der DVA-Stiftung gefördert.
Do, 22. Mai 2014 19:30
Stadtbibliothek Stuttgart, Mailänder Platz 1, 70173 Stuttgart
Ausgehend von einem historischen Rückblick auf die Entstehung der „postkolonialen Studien“ analysiert Prof. Dr. Chantal Zabus (Universität Paris 13) die Aneignung des Begriffs in Frankreich und zeichnet die mitunter heftige Auseinandersetzung auf diesem Problemfeld nach. Im Mittelpunkt ihres Vortrages stehen folgende Fragen:
Welche Schwierigkeiten hat Frankreich, sich der postkolonialen Problematik zu öffnen und welche Herausforderungen ergeben sich dabei für die sogenannte „nationale“ Literatur?
Welchen Status hat die französische Sprache?
Warum gibt es Erinnerungspflichten und wie kann Frankreich seinen Erinnerungspflichten gegenüber den ehemaligen Kolonialländern gerecht werden?
Gibt es überwiegend feindselige oder freundschaftliche nationale Haltungen gegenüber dem Postkolonialen und der Einwanderung?
Vortrag in französischer Sprache mit Übersetzungshilfe.
Die Veranstaltung wird von der DVA-Stiftung gefördert.