Deutsch-Französischer Tag am 22. Januar 2007
> les propositions de la Kultusministerkonferenz KMK : „Die Erweiterung der Europäischen Union: Neue Formen des Dialogs mit historischen Partnern Deutschlands und Frankreichs“
Le > Europaportal propose des > Informations et des > sujets d’études an.
> la journeée franco-allemande du 22 janvier Un texte de l’Ambassade allemande à Paris
Et en France:
> Bulletin officiel de l’Education nationale
L’Académie de Strasbourg a organisé tout eune > Woche!
Sie les éléves du > Lycee Durzy (2006) à Villemandeur organisent á nouveau une journée si intéressante?
La journée franco-allamende est une bonne occasion de rappeler l’article d’Ingo Kolboom > Anmerkungen zur deutsch-französischen Kulturpolitik ( *pdf, Télechargement > Romanistik im Internet).
> die Vorschläge der Kultusministerkonferenz KMK : „Die Erweiterung der Europäischen Union: Neue Formen des Dialogs mit historischen Partnern Deutschlands und Frankreichs“
Das > Europaportal bietet ein > Infoblatt und > Themenvorschläge an.
> la journeée franco-allemande du 22 janvier Text der deutschen Botchaft in Paris
Und in Frankreich:
> Bulletin officiel der Education nationale
> Die Akadémie Strasbourg hat eine ganze > Woche geplant!
Ob die Schüler des > Lycee Durzy (2006) in Villemandeur wieder so einen tollen Tag veranstalten?
Der deutsch-französiche Tag ist eine gute Gelegenheit an Ingo Kolbooms > Anmerkungen zur deutsch-französischen Kulturpolitik ( *pdf, Download über die Seite > Romanistik im Internet) zu erinnern.


La présidentielle en France est une bonne occasion pour les éléves dans nos lycées et collèges de mieux connaître la France. Ils peuvent lire quelques extraits de la Constitution française de 1958, notamment les articles qui déterminent les pouvoirs du Président de la République. A eux de de se rappeler notre loi fondamentale et de constater les différences. Et ils s’apercevront peut-être des ressemblances entre cette constitution et celle de Weimar, s’ils ont bien appris leurs leçons d’histoire.