La journée franco-allemande à l’Institut Français de Stuttgart




Dans la grande salle, le > Bureau pour la ccopération universitaire d’Heidelberga présenté les Universités et les Grandes Écoles en France aus élèves :


Sur plusieurs tables, on a offert toutes les informations autour de l‘ > OFAJ, des échanges et des études en France:


Vu d’aujourd’hui, la décison de commencer mes études en France avec Lettres Moderens à L’Université de la Sorbonne-Nouvelle (Paris III) avant de m’inscrire dans une université en Allemagne la meilleure décision de mes années univeristaires.




Im großen Saal hat Dans la grande salle, le > Büro für deutsch-französische universitäre Zusammenarbeit (Heidelberg) die französischen Universitäten und Großen Schulen vorgestellt.


Auuf mehreren Tischen wurden Informationen üebr das > DFJW, Schüleraustausch und das Studium in Frankreich angeboten:


Das ist beeinduckend, welche Chancen heute den Schülern geboten werden. Mit Recht wird immer wieder auf die vielen offenen Arbeitsstellen in Frankreich hingewiesen, die wegen Bewerbern mit mangelnden Sprachkenntnissen nciht besetzt werden können.
Im Rückblick war meine Entscheidung, mit dem Studium der Lettres Modernes an der Sorbonne-Nouvelle (Paris III) in Paris anzufangen und erst nach 2 Jahren an eine deutsche Universität zu gehen, meine beste Studienentscheidung.

