Schülermotivation, Europäischer Referenzrahmen, Wortschatztest
21. November 2007 von H. Wittmann
Ce sont des mélanges que le nouveau fascicule de > Französisch heute 3/2007 offre à ces lecteurs. Or les sujets de ses articles auraient pu remplir à eux seuls des fascicules entiers de cette revue. En effet, la motivation des élèves dans les cours de français de tous les jours est un souci permanent de tous les professeurs. Lutz Küster a proposé un questionnaire aux élèves de quelques lycées à Berlin. Sur la base de leur réponse, Küster réfléchit comment on peut rendre l’enseignement du français plus attrayant. 59 % des élèves interrogés estiment de ne pouvoir se prononcer suffisamment en français. Je pense c’est un chiffre alarmant parce qu’il révèle une des causes, pourquoi les élèves abandonnent le français, dès qu’une occasion se présente. L’article de fournit une très bonne base pour les professeurs de français d’en comparer les résultats et les perspectives avec les conditions dans leurs lycées.
Isabella Gruca analyse les manuels les plus récents en France pour FLE pour savoir comment ils réalisent le Cadre européen commun de référence dans les méthodes de FLE et elle conclut en affirmant son rôle stimulateur. Dirk Siepman et Barabara Holterhof se sont penchés sur les tests de vocabulaire pour les élèves qui apprennent le français. Ils optent pour des tests avec des mots contextualisés dans des phrases. Marcus Reinfried – il me rappelle le grand-père Charles Schweitzer – un nom bien connu, n’est-ce pas? – de sartre, dont celui-ci mentionne la „méthode directe“ dans Les Mots – présente La méthode directe dans le cadre de mouvement de la réforme des langues vivantes. Il appelle son approche historico-génétique par le biais d’une théorie systémique. Son article propose un évaluation très intéressante de cette méthode, de son histoire et de ses perspectives.
> Französisch heute 3/2007
> Tabe des matières *.pdf
Der Titel dieses Hefts > Französisch heute 3/2007 lautet Mélanges thématiques III. Jedes dieser Themen hätte für sich ein ganzes Heft füllen können. Allein schon die Schülermotivation und der Unterrichtsalltag im Fach Französisch gehören zu den täglichen Sorgen aller Französischlehrer. Lutz Küster hat dazu Schüler mehrerer Berliner Gymnasien befragt. Auf der Basis ihrer Antworten, überlegt Küster, wie man den Französischunterricht packender gestalten kann. Wenn es wahr ist, dass 59 % Schüler angeben, sich nicht genügend ausdrücken zu können, ist das ein Alarmzeichen, weil hier natürlich Gründe erkennbar werden, wieso diese Schüler das Fach Französisch bei der erstbesten Gelegenheit aufgeben. Küsters Artikel gibt Französischlehrern eine sehr gute Basis, um dessen Ergebnisse und die Perspektiven mit den Bedingungen in ihren eigenen Schulen zu vergleichen.
Isabella Gruca hat sich die neuesten Schulbücher für Französisch als Fremdsprache (FLE) angesehen und auf die Umsetzung des Europäischen Referenzrahmens hin geprüft. Sie kommt zu der Einsicht, dass dieser tatsächlich eine stimulierende Grundlage für diese Werke ist. Dirk Siepman und Barabara Holterhof untersuchen Wortschatztests für deutsche Französischlerner. Sie entscheiden sich für Vokabeltests mit kontextualisierbaren Wörtern in Sätzen. Marcus Reinfried – sein Artikel erinnert mich an Charles Schweitzer – ein bekantner Name?!, den Großvater von Jean-Paul Sartre, dessen „direkte Methode“ Sartre in Die Wörter erwähnt – stellt Die direkte Methode im Rahmen der neusprachlichen Reformbewegung vor. Er nennt seinen Ansatz historisch-genetisch und systemtheoretisch. Sein interessanter Artikel stellt die Entwicklung dieser Methode, ihre Geschichte und ihre Perspektiven vor.
Der Beitrag wurde am Mittwoch, den 21. November 2007 um 14:59 Uhr veröffentlicht und wurde unter Didaktik, Französisch, Französischunterricht abgelegt. Du kannst einen Trackback auf deiner Seite einrichten.



































































