Vive la dictée !
Au cours de mon stage au lycée, j’avais toujours remarqué la réticence de mes collègues quand je parlais d’une dictée, ils préféraient un petit contrôle des mots isolés, source d’angoisse des élèves. Or, je me rappelle encore bien que nous, quand j’étais élève, on a dû écrire rarement une dictée. Aujourd’hui, la dictée fait partie des contrôles p. ex. des élèves du > lycée Humboldt à Berlin. Une dictée est un exercice qui réunit tous les élèves d’une classe et leur permet de bien entraîner toutes les facultés pour apprendre une langue. Et quand même, cet exercice semble ne pas jouer un rôle considérable dans l’enseignement du français. Ou est-ce que je me trompe ?
Les éditions Klett offrent > des textes pour des dictées, néanmoins, il ne me semble pas pas que la dictée soit un exercice très courant. Il est vrai, je n’ai pas fait des recherches exhaustives, je voulais tout simplement rappeler que > Gilles Floret a déjà 12 fois prêté sa voix aux 12 dictées réunies sur ce blog. Et j’ai aussi relu le billet de Kristin Bernstein sur > Fehlertexte und Diktate publié surce blog.
Heureusement, un moteur de recherche bien connu nous accorde la première place: > Diktat, Fachdidaktik, Französisch.
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret I
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret II
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret III
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret IV
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret V
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VI
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VII
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VIII
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret IX
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret X
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret XI
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret XII
In meinem Referendariat habe ich sehr wohl die Zurückhaltung meiner Kollegen gegenüber dem Diktat zugunsten von Vokabeltests mit Einzelwörtern gespürt, ein Quell steter Angst der Schüler. Auch wir haben, damals als ich selbst Schüler war, nur selten Diktate schreiben müssen. Heute gehört das Diktat zu einigen Klassenarbeiten , wie z. B. im > Humboldt-Gymnasium in Berlin. Diktate sind eine wunderbare Übungsform, weil alle Schüler mitmachen und sie auf diese Weise wichtige Fähigkeiten die zum Spracherwerb notwendig sind, gleichzeitig üben. Und dennoch scheint diese Übungsform keine besondere Rolle im Französischunterricht zu spielen. Oder irre ich mich?
Der Ernst Klett Verlag bietet > Diktattexte an, aber dennoch ist das keine alltägliche Übungsform. Ich habe nun keine ausführlichen Recherchen unternommen, ich wollte aber doch daran erinnern, dass > Gilles Floret schon 12 mal Diktate auf diesem Blog gesprochen hat. Und ich abe auch den Beitrag von Kristin Bernstein > Fehlertexte und Diktate nochmal gelesen.
Glücklicherweise nennt eine bekannte Suchmaschine unsere Beiträge auf dem ersten Platz: > Diktat, Fachdidaktik, Französisch.
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret I
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret II
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret III
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret IV
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret V
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VI
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VII
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret VIII
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret IX
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret X
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret XI
> Cinq minutes de dictée avec Gilles Floret XII




Prof. Dr. Ulrich Lappenküper, wissenschaftlicher Mitarbeiter der Otto-von- Bismarck-Stiftung in Friedrichsruh und außerplanmäßiger Professor für Neuere Geschichte an der Universität Bonn. Il présentait une conférence remarquable sur l’histoire des relations franco-allemandes depuis 1945. Je recommande très vivement à nos élèves d’écouter cette conférence car Ulrich Lapenküper vous propose ici une analyse très claire des dernières 60 ans des relations franco-allemandes tout en vous montrant qu’elles demandent toujours beaucoup d’engagement. (en allemand).
Son exposé permet de mieux comprendre le exigences du quinquennat de Nicolas Sarkozy et Uterwedde a aussi expliqué quqlques causes des malentendus franco-allemands. Les propos de henrik Uterwedde vous expliquent comment on peut arriver, sur la base d’une bonne analyse, à une appréciation de certains développements historiques.


Der Lesetipp:
Hier soir, Cédric Anger a présenté son film „Le tueur“ au cinéma Bollwerk à Stuttgart. Le >
apparaît dans son bureau demandant des renseignements pour le placement de son héritage. Tout de suite, explique Cédric Anger, Zimmerman comprend qu’il est déjà la cible. Comment peut-il échapper à son meurtrier? Et Zimmerman commet la faute, comme dit Anger, „d’entrer dans le mouvement de l’autre“. Il y a plusieurs moments inattendus par les spectateurs. Le tueur hésite d’autant plus qu’il fait connaissance de sa victime et celle-ci sombre dans l’angoisse, il ne dort plus et il cherche éperdument une issue.
Aujourd’hui, Agnès Varda est venue à Stuttgart pour présenter son film „Les plages d’Agnès“ devant des journalistes dans le Kino am Bollwerk dans le cadre du >
Andrea Wenzek, la directrice du Festival, a reçu aujourd’hui Agnés Varda. Et elle l’a interrogée, au cours d’une conférence de presse, sur son film „Les plages d’Agnès“. Vous pouvez en écouter un extrait, sans les paroles de la traductrice – elle a très bien traduit – mais cet extrait présenté ne doit pas être trop long.





Et Andrea Wenzek a présenter le driecteur de l’Arsenal Filmverleih, Stefan Paul, qui a rendu possbile la projection du film de la soirée >