home

Archiv für November 2009

LE MONDE fête ses 5 ans des blogs : La journée des blogueurs

Freitag, 27. November 2009

Depuis cinq ans, les lecteurs du MONDE ont crée plus de 7 500 blogs et ils ont posté quelque 31 000 commentaires sont. Félicitations! C’est un bel anniversaire que LE MONDE fête aujourd’hui avec > une journée de blogeurs. Boris Razon, rédacteur en chef, ajoute: “Au-delà des chiffres, les blogs nous paraissent aujourd’hui des lieux fondamentaux de l’information et du débat démocratique. C’est à ces voix nouvelles de l’information que nous souhaitions donner, pour une journée, notre “une”.

> Tous les Blogs des abonnés

Un petit choix:

> Il y a un siècle
> Traverse – photographies
> Langue sauce piquante – Les correcteurs du MONDE.fr
> Arts et culture – 143 Blogs
> Transets – Francis Pisani
> L’allemand autrement: ” Deutsch (DaF) mal anders”
> L’éducation à la culture informationnelle
> La république des lettres – Pierrre Assouline

Oui, je connais bien les réponses des gens quand je leur dis, que j’ai un blog. Ah, je n’ai pas le temps de lire un blog… Mais dès qu’ils ont compris les atouts d’un blog, la communication avec d’autres blog, la création d’un réseau et que > les moteurs de recherche en prennent note, ils demandent souvent, si c’est diffcile de créer un blog? Non ce n’est pas difficile de tout: 6 EUR/mois, vous pouvez lire, à partir de 13 h, l’édition du MONDE daté du lendemain en html et créer un blog, qui, avec un peu de chance, sera affiché sur le site Internet du MONDE.

> La société civile franco-allemande et ses blogs. Die deutsche-französische Zivilgesellschaft und ihre Blogs

Sur notre blog, vous trouvez plus de > 30 billets autour des blogs.

La journée franco-allemande 2010

Freitag, 27. November 2009

french german 

Karambolage zu Gast im Institut français

Donnerstag, 26. November 2009

Das Magazin > KARAMBOLAGE bei ARTE ist schon bei seiner 191. Folge angelangt. Die Autoren und die> Redaktion dieser Sendung werfen mit jeder Sendung einen Blick hinter die deutsch-französischen Kulissen und machen uns die kleinen aber entscheidenden Unterschiede zwischen der französischen und der deutschen Kultur verständlich. Maija-Lene Rettig ist Redakteurin bei KARAMBOLAGE und die rechte Hand von Claire Doutriaux, die seit Januar 2004 KARAMBOLAGE leitet.

Mme Rettig kam also nach Stuttgart – Der Generalkonsul und Leiter des Institut français, Christian Dumon, stellte sie vor. Sie hatte im Gepäck zwei Filme von Karamolage: Zuerst zeigte sie, > warum Nutella in Deutschland und Frankreich nicht identisch sind. Ist doch klar! Versuchen Sie mal mit der deutschen Nutella ein französisches Weißbrot zu bestreichen. Geht nicht. Deutsches Nutella ist viel zu fest. Um in Frankreich Käufer zu finden muss Nutelle dort eben viel leichter streichbar sein. Hier funktioniert der Name: ALLE TUN… und auf französisch?

Und im Archiv von KARAMBOLAGE gibt es auch die wunderbare Szene, < wie Ulrich Wickert die Place de la Concorde überquert. Oder wie Angela Merkel sich im Hof des Elyséepalastes dem Thema > Handkuss stellte.

Wissen Sie übrigens, dass in Frankreich Kartoffelpürrees in verschiedenen Farben gibt? Aber nicht in Deutschland. Bei uns sieht der Packungsinhalt immer gleich langweilig gelb aus. Wäre doch ein Thema für KARAMBOLAGE. Oder gab es das schon? Bestimmt werden wir von der Industrie noch mit ganz vielen anderen Produkten bevormundet.

Als zweiten Film hatte sich > die wunderbare Analyse von drei Filmsequenzen. 1. Die Unterzeichnung des deutsch-französischen Vertrages dabei, wo man sehen kann, wie der Protokollchef Adenauer eine kleinen Schubs gab, damit er in die Arme des General de Gaulles fiel, der mit weit ausgebreiteten Armen – welche Spannbreite ! – den deutschen Bundeskanzler umarmen wollte. Und wie Kohl Mitterand in Verdun ansah, seinen Blick suchte, und wie Mitterrand dann Kohls Hand ergriff. Und wie Chirac Schröder in der Normandie nacheinander zweimal umarmte, und der Kopf des deutschen Bundeskanzlers jedesmal einen Moment an der Brust des Präsidenten ruhte. Dabei fällt doch auf, dass diese Gesten und Umarmungen immer nur in Frankreich stattfanden. Es wird Zeit, dass die deutsche Regierung auch mal einen Anlass findet oder dass sich auch mal eine Gelegenheit ergibt, den französischen Staatspräsidenten bei uns in einer ähnlich beeindruckenden Weise zu empfangen.

KARAMBOLAGE gelingt es immer wieder, unser Bewusstsein für die besonderen Aspekte der deutsch-französischen Beziehungen zu schärfen. Natürlich macht es mir immer wieder Spaß durch einen französischen Supermarkt, durch einen französischen Buchladen zu gehen oder auch nur die > Websites und Blogs der französischen Parteien anzusehen, um sich an ihnen inspirieren zu lassen, um herauszufinden, warum man hierzulande, so viel von Frankreich lernen könnte. Umgekehrt ist das kaum anders. Und deswegen ist der Austausch zwischen unseren beiden Ländern so spannend. Jetzt ist der Beitrag so lang geworden, aber diese Sendung ist ja auch so klasse. Heute also keine Übersetzung.

> KARAMBOLAGE wird jeden Sonntag um 20 Uhr auf ARTE gesendet.

Am 31. Januar gibt es die 200ste Karambolagesendung! Und zwar, Achtung, Achtung, um 20h45!

Hier sit das > komplette Archiv von KARAMBOLAGE. Vorsicht nur öffnen, wenn sie heute wirklich nichts mehr vorhaben.

ARTE hat übrigens diesen Abend aufgezeichnet und wird ihn auf dem > Blog von ARTE-KARAMBOLAGE zeigen.

Karambolage zu Besuch im Institut français de Stuttgart

Montag, 23. November 2009

Das Magazin KARAMBOLAGE ist die spielerische und auch freche Entschlüsselung unserer Kulturen – der französischen und der deutschen – und die Gegenüberstellung unserer Verschiedenheiten anhand kleiner Mythen des Alltags.

KARAMBOLAGE untersucht die Mythen und Grundelemente unserer nationalen Identitäten und wirft so einen kritischen und humorvollen Blick auf unsere beiden Gesellschaften.

KARAMBOLAGE von Claire Doutriaux wird seit Januar 2004 jeden Sonntag um 20 Uhr auf ARTE gesendet.

Maija-Lene Rettig ist Redakteurin bei KARAMBOLAGE und die rechte Hand von Claire Doutriaux. Sie wird uns drei KARAMBOLAGE-Sendungen vorführen, von ihrer redaktionellen Arbeit, dem Umgang mit Bild und Text sprechen und sich außerdem den Fragen der Zuschauer stellen.

Mittwoch, 25. November 2009
19:30 – 22:30

> Institut français

> Diemershaldenstr. 11

70184 Stuttgart

> Die neue Website des Institut français in Stuttgart

> www.freunde-ifs.de

Albert Camus pourrait entrer au Panthéon

Freitag, 20. November 2009

french german 

Französische Woche in Heidelberg : 20-29 novembre 2009

Donnerstag, 19. November 2009

A Heidelberg, la 4éme semaine française commence demain avec une soirée d’ouverture que je vous recommande :
> Vincent de Lavenère avec Jongle d’Oc.

Die > 4. Französische Woche in Heidelberg vom 20.-29. November 2009 hat ein beeindruckendes Programm geplant: Kino, Film, Lesungen, Theater, Vorträge und Kulinarisches und ein französicher Bucherflohmarkt am Samstag, 28. November im Montpellier-Haus, Kettengasse 19, 69117 Heidelberg..

La semaine française se déroulera du 20 au 29 novembre avec 70 manifestations vous permettant d’apprécier la culture française sous plusieurs angles.

Hervé Kempf et Stefan Rösler: La crise du climat et la crise du capitalisme. La fin du progrès sans borne

Dienstag, 17. November 2009

french german 

Was ist Fortschritt? Krise und Klimawandel

Montag, 16. November 2009

Der erste Gast der Reihe “Pensez l’avenir”, Hervé Kempf, wird mit Dr. Stefan Rösler über den Fortschritt diskutieren.

Hervé Kempf ist zuständig für Umweltfragen bei der französischen Tageszeitung Le Monde. Zuvor hat er Reporterre gegründet, beim Courrier international und bei der Recherche gearbeitet. Er steht der Bewegung der Globalisierungskritiker nahe.

Dr. Stefan Rösler ist Experte für die Beziehung zwischen Mensch und Natur, für nachhaltiges Wirtschaften, Unternehmensethik und Ökologie. Er war von 1997 bis 2007 Landesvorsitzender der Umweltschutzorganisation NABU Baden-Württemberg und ist heute Vorstandsmitglied der NABU-Stiftung Naturerbe Baden-Württemberg.

Mehr über die Veranstaltung:
> Hervé Kempf: Was ist Fortschritt? Krise und Klimawandel: für ein Umdenken beim Fortschritt

Lundi 16.11.2009, 19.30 Uhr

Institut français de Stuttgart, Diemershaldenstr. 11, 70184 Stuttgart

Pour préparer cette soirée :

Conférence Ifore sur l’Economie sociale et solidaire 2/14
Hervé Kempf est un journaliste et écrivain français. Il est notamment publié dans le quotidien français Le Monde.
Intervention d’Hervé Kempf sur l’Economie Sociale et Solidaire le 21 fécvrier 2008
au Ministère de l’Ecologie, du Développement et de l’Aménagement Durables :

Célébration du 91ème anniversaire de l’Armistice de 1918

Mittwoch, 11. November 2009

french german 

Le récit de notre correspondant: Le 9 novembre à Berlin

Mittwoch, 11. November 2009

Malheureusement, je n’ai pas pu assister à la fête du 9 nombre à Berlin. Mais grâce à mon nouveau correspondant du vlog et mon ami, Pierre Osché, à Berlin, et grâce à ses photos, je peux vous proposer son témoignage trés vivant de cet événement á Berlin:

J’étais à la commémoration de la chute du mur de Berlin ce week-end. Il faut que je te raconte cela absolument. Je suis revenu hier soir, complètement fatigué. Beaucoup de touristes ont fait le déplacement, notamment beaucoup de français faisant le grand pont.

Pour ma part, cela n’était pas seulement la fête de l’unité allemande mais aussi celle de l’amitié. Et qu’est-ce que l’on fait entre amis? On se rencontre, on discute, on partage de bons moments : parfois en souvenir du passé, on célèbre bien entendu le présent et l’on se projette aussi dans l’avenir.

berlin, 9 novembre 2009

Le dimanche 8 novembre après un brunch au Café Fleury, bistro français, qui propose des petits-dej incroyables, je me suis promené à la East Side Gallery. A cet endroit, se trouve un reste du mur de Berlin, d’une longueur de 1,5 kms. Le mur était tagué durant toutes ces années et a été rénové pour les 20 ans de la chute. Une image célèbre est le baiser entre Brejnev et Honecker.

Le lendemain, j’ai participé à l’émission spéciale d’Europe 1 au Café Tucher, café littéraire sur la Pariser Platz, à coté de l’Ambassade de France. J’ai parlé 2 mots avec Jean-Pierre Elkabach, Guy Carlier ainsi que Berengère Bonte du service politique. Nous avons échangé nos impressions de Berlin. C’est de cette manière, que ma journée du 9.11 à Berlin a commencé. Intéressant aussi d’écouter le témoignage de l’ancien collaborateur de Helmut Kohl, Joachim Bitterlich.

Ensuite, j’ai suivi les répétitions de Daniel Barenboïm dans la matinée avec la Berliner Staatskapelle. Après un déjeuner roboratif, je me suis promené avec des amis allemand habitants Berlin, sur la place de Postdam direction la porte de Brandebourg. Du sud vers le nord, 1000 dominos ont été mis en place. L’institut français de Berlin, avait crée quelques pièces : je suis- ich bin.

Le soir, à partir de 19h00, j’ai assisté au concert donné par Daniel Barenboïm sur la Pariser Platz. Même s’il faisait froid et pleuvait très fort, l’émotion était bien présente. L’invité surprise, Placido Domingo, chanta « Die Berliner Luft». Tu sentais que les berlinois étaient vraiment prêts à se volatiliser ou à exploser. Ma voisine, une française, professeur à l’université d’Oxford était aussi très enthousiasmée.

Enfin, nous nous sommes dirigés de l’autre coté de la porte de Brandebourg, direction l’ouest où nous avons suivi, les discours des différents présidents (notre président a déclaré Wir sind Brüder) puis la chute symbolique des dominos.

Le point culminant de l’émotion fut atteint lorsque Michael Gorbatchev et Lech Walesa ont pris la parole. Un moment fort, que ces dirigants, qui ont écrit l’histoire, témoignent ainsi de leur vision avec les craintes et les espoirs de l’époque.

A Berlin, tu sens la liberté, cette fameuse Berliner Luft. La ville en a plus que besoin, après tout ce que l’histoire durant le 20ème lui a fait subir. Une chose est sure, le 9 novembre 2009, la ville de Berlin et l’Allemagne sont rentrées rayonnantes dans le 21ème siècle.

Das Frankreich-Blog auf

France-blog.info auf Facebook

Follow FranceBlogInfo on Twitter