Bruxelles : Un plan de sauvetage pour la Grèce, pour le couple franco-allemand ou pour l’Europe?

french german 

Klassenarbeiten und Klausuren mit dem Frankreich-Blog

Pressemeldungen enthalten eigentlich immer genaue Angeben zum Geschehen, zu dessen Urhebern, zum Verlauf des Ereignisses und zum Ergebnis. Diese Meldung ist aber vollkommen unvollständig, weil ich nicht alles verraten darf. Aber ich freue mich dennoch darüber, dass in einer Schule im Norden der Republik ein Text aus unserem Blog als Thema einer Klausur der Stufe 12 gestellt worden ist. Also das ist doch auch ein wichtiger Grund für Schülerinnen und Schüler, die Inhalte auf dem Frankreich-Blog regelmäßig zu verfolgen. Natürlich ersetzt das > Frankreich-Blog nicht den Blick in Tageszeitungen wie > LE MONDE, aber sie finden hier > alle Gründe für ein Erlernen der französischen Sprache. – Ich vermisse übrigens – nein, ich würde mich über Kommentare unserer Leser, die den Stoff dieses Blogs zur Anreicherung ihrer Referate oder auch der Unterichtsvorbereitung geenutzt haben, freuen.

Prix des Lycéens 2010 – Le jury de Bade-Wurttemberg

french german 

Zaubern ist nicht gleich Magie
Oliver Plaschka, Die Magier von Montparnasse

Haben Sie schon mal ein Fantasy-Buch gelesen ? Wenn nicht und wenn ja, gibt es jetzt eine echt gute Gelegenheit, dies wieder zu tun oder nachzuholen. Gestern gab es eine Buchvorstellung bei Klett-Cotta. Oliver Plaschke hat seinen neuen Roman > Die Magier von Montparnasse vorgestellt. Es geht um Ereignisse, die sich im Jahre 1927 im Umkreis der > Carrefour Vavin, wo sich der Boulevard Montparnasse und der Boulevard Raspail kreuzen, abgespielt haben. Lesen Sie das Buch, und ihr bei Ihrem nächsten paris-Aufenthalt wird ihr Spazierweg Sie mit Sicherheit zu dieser Kreuzung führen.


Größere Kartenansicht

Oliver PlaschkeIm Varieté an der Rue de la Gaité, zwischen der Gare Montparnasse und dem Friedhof von Montparnasse, beginnt das ganze Unheil. Während der Vorführung geht eine Klappe nicht mehr auf. Ravi der Zauberer muß unverzüglich handeln, um größeres Ungemach zu vermeiden. Er entscheidet sich, handelt, aber die Société silencieuse ist überhaupt nicht begeistert, findet das gar nicht komisch. Was folgt, wird so erzählt, als wenn Plaschka sich das gar nicht ausgedacht hat. Das war so, und man kann sich in die Geschichte dieses Buches richtig hineinziehen lassen. Sie werden einige Termine verpassen, aber ein wundervolles Leseerlebnis haben und nachsehen, wann der nächste TGV nach Paris fährt.

Die Magier von Montparnasse: > Lesung beim Klett-Cotta

Ein Ausschnitt aus der Lesung – Die Magier von Montparnasse:

11 Min

Hier ist seine Facebook-Seite: > Oliver Plaschka

Oliver Plaschka
> Die Magier von Montparnasse
1. Aufl. 2010
Ausstattung: gebunden mit Schutzumschlag, Vorsatzkarten
427 Seiten
ISBN:978-3-608-93874-6



Begegnung mit Brigitte Giraud

Begegnung mit Brigitte Giraud
Une année étrangère. Lesung in französischer Sprache

Brigitte Giraud wurde 1960 in Sidi Bel-Abbès (Algerien) geboren. Sie studierte Deutsch und Englisch und arbeitete als Buchhändlerin. Seit ihrer Kindheit lebt sie in der Nähe von Lyon.

Sie liest aus ihrem Roman Une année étrangère, der ein Jahr im Leben der siebzehnjährigen Laura und deren Erlebnisse als Au-pair-Mädchen in Deutschland in einer verstörenden und geheimnisvollen Atmosphäre beschreibt.

> Institut français de Stuttgart

Ort: Stadtbücherei Stuttgart, 4. Februar 2010, 19 h 30

> Das Institut français de Stuttgart ist umgezogen.

4. Januar 2010: Zum 50. Todestag von Albert Camus

Am 4. Januar 2010 jährt sich zum > 50. Mal der Todestag von Albert Camus. Aus diesem Anlass wird es zahlreiche Sondersendungen in Funk und Fernsehen geben. Außerdem werden zahlreiche Kolloquien veranstaltet:


> Camus, l’homme moderne, mort il y a 50 ans – Nouvel Observateur


Der WDR sendet das Hörspiel Die Pest
> Die Pest (1/3) von Albert Camus
Mo. 4., Di., 5., Mi. 6. Januar 2010, jeweils um 20:05 WDR 5 WDR 5 spezial


Congrès International Albert Camus:
„Albert Camus revisité – Wiederbegegnung mit Albert Camus“
Universität Bonn
Donnerstag, 28. bis 29. Januar 2010 ab 9.00 Uhr, > Robert-Schuman-Institut, Bonn
„Albert Camus revisité – Wiederbegegnung mit Albert Camus“


Internationale Albert Camus-Tage – Wuppertal 15. – 24. Januar 2010
> http://www.camus-lebt.de


> Albert Camus. Der Zeitgenosse unserer Träume
„In den ersten Tagen des Jahres 1960 starb der große Albert Camus. Die Kraft seiner Literatur kommt aus der Einfachheit – und aus der Einsamkeit,“ schreibt DIE ZEIT online am 30.12.209


Donnerstag, 07.01.2010, 19.15 Einführung
20.00 – Schauspielhaus – Kammerspiele München
Belagerungszustand von Albert Camus
Regie: Christoph Frick


Hommage an Albert Camus
Dpnnerstag, 07. Januar 2010, 20.00 UHR, Saal 3
> Institut français de Leipzig
Haus des Buches, Gerichtsweg 28, 04103 Leipzig


Roger Pol Droit, > Camus est-il un philosophe ?
Le Point, 10/12/2009 N°1943
Le 4 janvier 2010, cela fera 50 ans qu’Albert Camus nous a quittés. Mise au point.


Le nouveau site de la > Société des Etudes camusiennes


> Les dernières heures d’Albert Camus
Par Jérôme Dupuis, L’EXPRESS, publié le 04/01/2010 à 09:00


Le 4 janvier 2010, > France Culture diffusera une journée spéciale Albert Camus.


Auf diesem Blog:

> Albert Camus et Wikipédia
> Albert Camus, L’étranger
> Albert Camus, L’homme révolté
> Albert Camus
> L’actualité d’Albert Camus

> Aesthetics in Sartre and Camus. The Challenge of Freedom

Invitation à la journée franco-allemande 2010

L’Institut français de Stuttgart sera en plein déménagement en janvier 2010. C’est l’occasion idéale pour célébrer la journée franco-allemande en commun avec le Deutsch-Französisches Institut (dfi), Asperger Straße 30, 71634 Ludwigsburg, où elle aura lieu le lundi 25 janvier prochain de 15h à 17h30.

Le programme: > Invitation à la journée franco-allemande 2010 *.pdf

Nous disposons de 60 places et les réservons cette année aux seuls professeurs ou « Referendare », en raison des capacités d’accueil. Pour les réservations, nous vous prions de bien vouloir remplir > le formulaire en ligne.

Vous pouvez également vous inscrire par fax au 07141 – 930355 ou par téléphone auprès de la Frankreich-Bibliothek au 07141 – 930334.

Thierry Sète
Attaché de coopération pour le français en Bade-Wurtemberg et en Sarre

Martin Villinger
Directeur de la « Frankreich-Bibliothek » Deutsch-Französisches Institut

Das Motto des Deutsch-französischen Tages 2010: > Bringt Französisch ins Spiel

1 70 71 72 73 74 95