Les relations franco-allemandes et leurs perspectives pour les années á venir sont le domaine le plus important de l‘ >
Office franco-allemand pour la jeunesse. L’OFAJ, fondé en 1963, souhaite faire des jeunes d’aujourd’hui les acteurs du dialogue franco-allemand de demain. Le >
Rapport d’activité de l’OFAJ explique les acivités des années 2010-2012.
Die deutsch-französischen Beziehungen und ihre Perspektiven für die kommende Jahre sind das wichtigste Arbeitsgebiet des
deutsch-französischen Jugendwerks. Das DFJW, das 1963 gegründet wurde, hat es sich zum Ziele gesetzt, aus den Jugendlichen von heute die künftigen Akteure des deutsch-französischen Dialogs zu machen. Der jetzt gerade veröffenlichte >
DFJW-Orientierungsbericht für die Jahre 2010-2012 erläutert diese Ziele.