Partagez, améliorez et réutilisez les données publiques : data.gouv.fr

opendata

Wir zitieren diese Grafik von der Website der französischen Regierung. Hier wird an den Erfolg des Webangebots > www.data.gouv.frerinnert, auf das wir schon auf unserem Blog am 18. Dezember 2013 hingewiesen haben: > Web 2.0 ! Partagez, améliorez et réutilisez le donnée publiques : data.gouv.fr.

Zitieren wir hier nur die Einleitung für das Kapitel: Culture

„Où sont localisés les établissements culturels et quelle est leur fréquentation ?
Quelle est l’offre culturelle disponible et quelles sont les pratiques des français ?
Quelles sont les aides et subventions allouées à l’audiovisuel, à la presse ?…

Retrouvez ici les données relatives aux thèmes suivants: arts, musées, cinéma, littérature, spectacle vivant, patrimoine, jeux vidéos, communications, Internet, médias, presse…

Ces séries sont notamment fournies par le Ministère de la Culture et de la Communication, les Etablissements Publics sous tutelle et les collectivités territoriales.“

Deutsch-französischer Zukunftsdialog

Bereits zum neunten Mal können die Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik (DGAP), das Institut français des relations internationales (Ifri) und die Robert Bosch Stiftung im Jahr 2015 das Programm „Deutsch-französischer Zukunftsdialog“ ausschreiben. Der Zukunftsdialog wird 2015 mit einem Seminar in Großbritannien zu Gast sein.

Zielgruppe des Projekts sind deutsche und französische Hochschulabsolventen, die ihre berufliche Laufbahn in den Bereichen Politik, Verwaltung, Wirtschaft, Wissenschaft, Medien oder Technik begonnen haben. Auch Doktoranden können an dem Programm teilnehmen. > Weiterlesen

Die Bewerbungsfrist ist der 31. Januar 2015.

Weitere Informationen: > Ausschreibung, > Bewerbungsdeckblatt

1728 reiste Charles-Louis de Montesquieu nach Deutschland

montesquieu-reisen-deutschland… und jetzt hat Cotta endlich die Übersetzung seines Resieberichtes > „Meine Reisen in Deutschland. 1728-1729“ von Hans W. Schumacher übersetzen lassen. Der Band hat ein Vorwort Wie Montesquieu Deutschland bereiste und dabei den Föderalismus entdeckte von Jürgen Overhoff und ein Nachwort von Vanessa de Senarclens. > Weiterlesen.

Charles-Louis de Secondat Baron de la Brède et de Montesquieu,
> “Meine Reisen in Deutschland. 1728-1729″
Herausgegeben, eingeleitet und kommentiert von Jürgen Overhoff. Nachwort von Vanessa de Senarclens. Aus dem Französischen von Hans W. Schumacher.
1. Aufl. 2014, 216 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag, Rückenprägung, vierfarbig bedruckter Vorsatz, zahlreiche Abbildungen im Text
ISBN: 978-3-7681-9900-1

Kommen Sie mit? Vom Palais Royal nach Saint Germain-des-Prés

Bitte öffnen Sie das Fotoalbum mit einem Klick auf ein Foto erst dann, wenn diese Website /der Blog vollständig geladen ist.

Redaktionelle Anmerkung:

Twitter ist doch gut:

Nachgefragt: Tania Sollogoub, Le dernier ami de Jaurès

sollogoub

Tania Sollogoub, deren Buch Le dernier ami de Jaurès für den > Prix des lycéens allemands 2015 nominiert worden ist, war am Samstag, 15. November 2014 als Gast des 4. Französichlehrertages in Ludwigsburg, wo sie Ihr Buch vorgestellt hat. Wir haben dieses Zusammentreffen genutzt und sie gefragt, ob sie sogleich und ganz spontan auf unsere Fragen antworten möchte: Nachgefragt…

Tania Sollogoub ist senior economist in einer Pariser Bank, sie unterrichtet an den Eoles de Commerce und am Institut d’études politiques I.E.P. (Sciences Po) in Paris. Sie unterrichtet Makroökonmie und beschäftigt sich mit Risikoländern.

Unser > 140. Video, diesmal ganz spontan mit einer Vorbereitungszeit von 10 Minuten:

„L’analyse des risques pays est pratiquée au sein des grandes entreprises, des banques, des organisations internationales et des agences de notation (risque économique mais aussi institutionnel et politique). Il y a deux façons d’analyser les risques pays. La première consiste à construire une notation de la solvabilité des Etats à partir d’une série de ratios déterminants (c’est le risque souverain). La seconde permet d’étudier les scénarios macro-économiques, financiers, politiques ou sociaux qui impactent la rentabilité d’un projet dans un pays donné.

Ce cours s’adresse à des étudiants intéressés par la macro-économie (mais pas nécessairement futurs économistes), les pays émergents, les problématiques de crises souveraines (la crise européenne est abordée), et la notation du risque politique. Il ne propose pas d’exercice de modélisation mais s’appuie sur une vision conjoncturelle fine de la dynamique de croissance dans les principaux pays émergents…“ heißt es in ihrer > Vorlesungsankündigung.

Wir haben sie gefragt: Pourquoi vous aimez tant d’enseigner l’économie à l’institut d’études politiques à Paris, rue st huillaume, qu’on appelle tout court Sciences po?“

Nach „Les babouins du baobab“ und „Au pays des pierres de lune“ ist ihr letzter Roman „Le dernier ami de Jaurès“ erschienen.

Le titre est bien choisi,il fait allusion à la disparition de Jaurès et à l’ami qu‘ il avait eu… Une histoire de jeunesse ? Dans quel sens ?
Vous voulez délivrer un message avec votre roman ? Pourquoi jaures ?

« C’est le vrai et intime luxe de l’écriture : ressusciter ceux que l’on aime. (…) Mais peu à peu, j’ai aimé autre chose : sa bonté, son empathie, son désintéressement, sa certitude que notre avenir serait non pas construit sur la force de l’argent, mais sur la noblesse des idées ; j’ai aimé son courage, » schriebt Tania SOllogoub.

Undt Jaurès sagt 1903 à Albi: « Le courage, c’est de chercher la vérité et de la dire ; c’est de ne pas subir la loi du mensonge triomphant qui passe, et de ne pas faire écho, de notre âme, de notre bouche et de nos mains, aux applaudissements imbéciles et aux huées fanatiques. » – « Discours à la jeunesse ».

Und wir haben Tania Sollogoub noch gefragt:

Votre message est motivé aussi par une analyse de la France d’aujourd’hui ? danqeulles situations se trouvent, d’après vois, les élèves et les étudiants d’aujourd’hui ?

Internationales Mémorial gegenüber dem Friedhof von Notre-Dame-de-Lorette in Ablain-Saint-Nazaire

François Hollande hat am 11. November 2014 Uhr das internationale Mémorial gegenüber dem Friedhof von Notre-Dame-de-Lorette in Ablain-Saint-Nazaire in der Nähe von Arras eingeweiht: > Mémorial 14-18 Notre-Dame-la-Lorette;

Le 8 novembre 2018, Macron rend hommage aux Poilus à Notre-Dame-de-Lorette:

Auf einem großen Metallring sind die Namen von 580.000 Soldaten eingraviert, die im Nord-Pas-de-Calais während des Ersten Weltkriegs gefallen sind. Es werden keine Unterschiede zwischen Siegern und Besiegten gemacht. Die Namen stehen in alphabetischer Reihenfolge, unterihnen 106.012 Namen aus Frankreich, 173.876 aus Deutschland, 241.214 aus dem Commonwealth. Die Ellipse aus Beton hat einen Umfang von 330 Metern.

Wir zitieren diese beiden Fotos ↑ ↓ aus der Direktübertragung:

> DIRECT. Regardez les cérémonies du 11-Novembre sur France 2

15 h 45:


> Interview du président de la République à « la Voix du Nord » le 11 novembre 2014:

Wir zitieren zwei Fragen an und zwei Antworten des Präsidenten:

„Avant la cérémonie à Lorette vous allez aussi inaugurer ce matin le site internet du « Grand mémorial »…

J’ai voulu que soit mis sur internet le parcours de tous les soldats français de la Première guerre. Chaque famille pourra enrichir ces informations de ses souvenirs personnels. C’est la première fois que chacun aura ainsi la possibilité de retrouver des traces, parfois connues, parfois inconnues, de leurs aînés. Moi-même, j’ai découvert sur quels champs de bataille étaient passés mes deux grands-pères, l’un sur le Chemin des Dames, l’autre à Verdun.“ …

„Vous appartenez à la première génération de dirigeants européens qui n’ont pas connu la guerre. Est-ce qu’il y a toujours le même lien entre vous et la même foi dans l’Europe que celle de vos aînés, de Gaulle et Adenauer, Mitterrand et Kohl ?

L’Europe fondée dans les années soixante s’est bâtie sur l’enjeu de la reconstruction économique mais surtout sur la volonté de faire de notre continent un espace de paix. Il s’agissait de dépasser la barbarie de la Seconde guerre mondiale en ouvrant une nouvelle ère de liberté et de prospérité. Mais en face il y avait alors l’autre Europe, celle qui était encore sous l’emprise soviétique, Avec l’effondrement du mur de Berlin dont nous célébrons aussi l’anniversaire, l’Europe a changé de taille et de contenu. Il s’est agi d’élargir et de réunifier des pays qui avaient été séparés pendant plus de cinquante ans.“


Deutschland-Frankreich : Asymmetrie der Erinnerungskulturen


> Centenaire de 14-18 : Hollande arrivé au rond-point des Champs-Elysées – Site de TF1


> Lancement du site « Mémoire des Hommes » suivi de la remise du prix des « Petits artistes de la mémoire »


REPORTAGE #11nov Remise du prix des „Petits artistes de la Mémoire“

Am 11. November2014, hat Präsident Hollande den Schülern der Schulee Saint-Genès à Bordeaux den nationalen Preiss „Petits artistes de la Mémoire“ verliehen. Sie gewannen einen Wettbewerb, bei dem Schüler der Klassende CM1 et de CM2 ayant pour objet sich für die Wahrung des gedächtnisses an die Kämpfer im Ersten Weltkriege eingesetzt haben:


Auf unseren Blogs:

Pierre Lemaître
> Wir sehen uns dort oben >>>>>>
Roman, aus dem Französischen von Antje Peter (Orig.: Au revoir là-haut)
1. Aufl. 2014, 521 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
Stuttgart: Klett-Cotta 2014.
ISBN: 978-3-608-98016-5

> Lektüreempfehlung: Ein Jahrhundert später. Der Erste Weltkrieg und die deutsch-französische Aussöhnung (1914-2014)

> Jugendbegegnung mit dem OFAJ/DFWJ in Colmar: Wo kommt Ihr her, warum seid Ihr hier?

> Hartmannsweilerkopf: Staatspräsident Hollande und Bundespräsident Gauck gedenken der Opfer des Ersten Weltkriegs

> La cérémonie de commémoration franco-allemande du centenaire de la Grande Guerre – Monument National du Hartmannswillerkopf (Alsace)

> Jugendbegegnung „100 Jahre Erster Weltkrieg“ anlässlich des Treffens der Staatschefs Deutschlands und Frankreichs vom 31. Juli bis 4. August 2014 in Colmar / Hartmannswillerkopf

Wissen Sie alles über PONS?

03.11.2014, 14 – 17 Uhr: „Fremdsprachen lernen und nachschlagen mit digitalen Produkten von PONS“ im > Treffpunkt Klett – Stuttgart -Rotebühlstraße 77 – 70178 Stuttgart

> Travailler avec le dictionnaire en ligne de Pons (I)Travailler avec le dictionnaire en ligne de Pons (I)

Sie möchten digitale Medien in Ihren Fremdsprachen-Unterricht einbeziehen, wissen aber noch nicht, welchen Weg Sie gehen möchten? Mitarbeiter von PONS beraten Sie im Obergeschoss des Treffpunktes individuell zu Schülerwörterbuch.de und den Apps von PONS.

31. Französische Filmtage Tübingen / Stuttgart

Face à Face ist das diesjährige Motto der 31. Französischen Filmtage Tübingen / Stuttgart. Auch das Institut français beteiligt sich mit zwei Veranstaltungen zum Thema „von Angesicht zu Angesicht“ und bietet somit die Möglichkeit französische Filme zu erleben und schafft Raum für Begegnungen. Am 31. Oktober begegnen wir einem echten Stummfilmklassiker „La vocation d’André Carel“ im Rahmen eines Ciné-Konzerts, außerdem bereiten wir den kleinen Filmfans am 1. November einen Nachmittag voller Kurzfilme eines der wichtigsten Animationsstudios „Folimage“ aus Südfrankreich.

Ciné-Konzert – La vocation d’andré Carel von Jean Choux
Freitag, 31. Oktober, 19.30 Uhr | Liederhalle Silcher Saal, Berliner Platz 1-2, 70174 Stuttgart

Im Rahmen der Französischen Filmtage findet am 31. Oktober ein Ciné-Konzert eine Stummfilmvorführung mit Live-Musik in der Liederhalle statt. Gezeigt wird der Klassiker wiederentdeckt und restauriert worden ist.

Grégoire Baumberger wird den Stummfilm am Piano begleiten. Seine Arbeit als Pianist und Komponist wurde bereits mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, darunter die Médaille du Gouvernement in Brüssel. Neben Aufnahmen mit Werken von Beethoven und Rachmaninow tritt er regelmäßig bei Konzerten auf, sei es mit Kammermusik, Cinéconcerts oder im Zusammenspiel mit Größen wie Jean Martin oder Anne Baquet.

Zum Film: In großer Sorge um die Gesundheit seines Sohnes André schickt der reiche Pariser Schriftsteller Jean Carel seinen Sohn an den Schweizer Lac Léman, damit er sich dort unter Aufsicht seines Privatlehrers erholen kann. Doch der strenge Vater hat seine Rechnung ohne Macht der Liebe gemacht: Als André die schöne Tochter eines Schiffers kennenlernt und sich Hals über Kopf verliebt,
gibt er sich als Landstreicher aus, um auf dem Schiff zu arbeiten.

Mit: Michel Simon, Blanche Montel, Stéphane Audel

Veranstalter: Französische Filmtage Tübingen/Stuttgart e.V., Swiss Films, Institut français Stuttgart

KINDERKINO: KURZFILME FÜR KINDER UND JUGENDLICHE
Samstag, 1. November 2014, Institut français Stuttgart, Schloßstraße 51, 70174 Stuttgart |14:00 Uhr – 17:00 Uhr
Die Französischen Filmtage und das Institut français haben Euch ein Paket von weltweit preisgekrönten Animations-Kurzfilmen der berühmten Produktionsfirma FOLIMAGE geschnürt. Ein Spaß für kleine und große Kinder. Um 14 Uhr geht es los, mit den Kurzfilmen für die Kleinen und um 15.30 folgt dann das Programm für die etwas Größeren. Folimage ist eines der wichtigsten Animationsstudios aus Südfrankreich, das sich auf klassische Animationstechniken wie Zeichentrick und Stop- h gilt.
14.00 Uhr: Zuerst für die Kleinen (72 Minuten) : 1995 – 7 min 40 1998 7 min 15 sec
Petite escapade de Pierre-Luc Granjon 2001 5 min 30
Le trop petit prince de Zoïa Trofimova 2002 7 min 30 sec
Le génie de la boîte de raviolis de Claude Barras 2005 7 min 34
Marottes de Benoît Razy 2006 13 min 32
Le bucheron des mots de Izu Troin – 2009 – 11 min 30
Bisclavret de Emilie Mercier 2011 14 min

15.30 Uhr: Für die etwas Größeren und Erwachsenen (80 Minuten) :
Le moine et le poisson de Michael Dudok De Witt 1994 6 min 30 sec
Une bonne journée de Matthias Bruhn 1994 7 min 48
Le roman de mon âme de Solweig Von Kleist 1997 6 min 20 sec
Au bout du monde de Konstantin Bronzit 1999 7 min 45 sec
Sucré de Gael Brisou 2005 5 min39
Kali le petit vampire de Regina Pessoa 2012 9 min
Le banquet de la concubine de Hefang Wei 2012 12 min 46 sec 2012 25 min

Veranstalter: Französische Filmtage e.V., Institut français Stuttgart
Veranstaltungsort: Institut français Stuttgart Schloßstraße 51 70174 Stuttgart
Sprache: Französisch mit deutschen Untertiteln
Eintritt: frei

1 51 52 53 54 55 96