Garez-vous parfois votre véhicule en double fil pour aller acheter une baguette?

„Souriez, vous êtes filmé!“ Nice se prend aux incivilités de ses automobilistes qui osent s’arrêter en double fil. Il ne s’agit pas d’un > poisson d’avril en retard. Le député maire UMP, Christian Estrosi, étend la vidéosurveillance à d’autres artéres de la ville pour rendre la circulation plus fluide. Arrêtez-vous en double fil et „un cliché immortalisant“ cette scène = deux clichés, l’un montre l’arrivée et l’autre votre départ – vous sera rapidement adressé. Coût de l’opération: 35 EUROS. Conseil: Alors si vous vous arrêtez en double fil, laissez toujours descendre une vieille dame de votre voiture, les policiers municipaux feront „preuve de discernement“. Cette dame pourrait acheter votre baguette….

> À Nice, la vidéosurveillance sert aussi à verbaliser – Le Figaro – 9 août 2011

Sarkozy und Merkel: Gemeinsames deutsch-französisches Kommuniqué zur aktuellen Situation in der Euro-Zone

french german 

L’interview (I): Hervé Kempf, LE MONDE,
répond à nos questions sur l’énergie nucléaire

french german 

Endlich wird auf diesem Blog eine Lücke gefüllt:
Ein Besuch bei Monsieur Chanson
vom Saarländischen Rundfunk

Außer einigen echten Highlights auf diesem Blog vor allem dank > Gilles Floret sind die französischen Chansons hier auf diesem Blog mit seinen 1300 Beiträgen bisher viel zu kurz gekommen.

Aber das soll besser werden. Monsieur Chanson von Saarländischen Rundfunk, > Gerd Heger, hat uns in 30 Minuten die wunderbare Welt der französischen Chansons vorgeführt. Diese Vielfalt, dieser Reichtum, allein der Saarländische Rundfunk hat über 50.000 Titel in seinem Archiv. La chanson française! Nachgefragt:

Die nächste Sendung von Gerd Heger:

> RendezVous Chanson, Saarländischer Rundfunk, Sonntag, 11.09.2011, ab 21:00 Uhr

Ich habe leider den Zettel zu Hause liegengelassen, auf dem Gerd Heger die Namen der Sängerinnen und Sänger notiert hat, über die wir bei dieser Gespräch gesprochen haben. Wird bald nachgetragen.

Haben Sarkozy und Merkel den Euro gerettet?

french german 

Sorbonne, Paris 2011
Le Colloque du Groupe d’Etudes Sartriennes

french german 

Montpellier : Comédie du Livre

Vom 27. bis 29. Mai 2011 findet im südfranzösischen Montpellier die zweitgrößte französische Buchmesse „Comédie du Livre“statt, die dieses jahr die deutschsprachige Literatur und ihre Autoren in den Mittelpunkt stellt. Anlässlich der Feier des 50-jährigen Jubiläums der Städtepartnerschaft zwischen Montpellier und Heidelberg ist Deutschland als Gastland geladen, das deutsche Kulturzentrum Heidelberg-Haus in Montpellier ist einer der Hauptpartner der Buchmesse.

Drei Tage lang wird das Programmangebot die Literatur deutscher Sprache in den Mittelpunkt stellen: Unter den mehr als 350 Autoren werden 25 Schriftsteller aus Deutschland, Österreich und der Schweiz an mehr als 50 Begegnungen, Podiumsgesprächen und Debatten teilnehmen. Unter ihnen die Schweizer Paul Nizon und Alain-Claude Sulzer, die Deutschen Christoph Hein, Ingo Schulze, Katharina Hagena oder Hans-Ulrich Treichel, der Österreicher Josef Winkler…

> Veranstaltungsprogramm

1 65 66 67 68 69 96