„Souriez, vous êtes filmé!“ Nice se prend aux incivilités de ses automobilistes qui osent s’arrêter en double fil. Il ne s’agit pas d’un > poisson d’avril en retard. Le député maire UMP, Christian Estrosi, étend la vidéosurveillance à d’autres artéres de la ville pour rendre la circulation plus fluide. Arrêtez-vous en double fil et „un cliché immortalisant“ cette scène = deux clichés, l’un montre l’arrivée et l’autre votre départ – vous sera rapidement adressé. Coût de l’opération: 35 EUROS. Conseil: Alors si vous vous arrêtez en double fil, laissez toujours descendre une vieille dame de votre voiture, les policiers municipaux feront „preuve de discernement“. Cette dame pourrait acheter votre baguette….
Le > Gemeinsames deutsch-französisches Kommuniqué zur aktuellen Situation in der Euro-Zone (Website der Bundesregierung) a été commenté par Arnaud Leparmentier (LE MONDE) > Sarkozy et Merkel invitent la BCE à acheter de la dette espagnole et italienne. Face aux turbulences des bourses, „…Paris et Berlin ont fait un geste sur les interventions futures du fonds européen de sauvetage (FESF).“ La BCE (= Europäische Zentralbank) agira-t-elle vite et efficacement? Leparmentier note que le FESF aurait dû être sous la tutelle des gouvernements. La politique ne devrait-il pas reprendre les rênes en main? Cf. l’interview avec Hervé Kempf du 5 août sur ce blog.
Das > Gemeinsames deutsch-französisches Kommuniqué zur aktuellen Situation in der Euro-Zone (Website der Bundesregierung) ist von Arnaud Leparmentier (LE MONDE) > Sarkozy et Merkel invitent la BCE à acheter de la dette espagnole et italienne auf seinem Blog kommentiert worden. ANgesichts der Börsenturbulenzen, „…Paris et Berlin ont fait un geste sur les interventions futures du fonds européen de sauvetage (FESF).“ Wird die Europäische Zentralbank schnell und effektiv handeln? Leparmentier erinnert daran, dass der FESF eigentlich unter der Aufsicht der Regierungen bleiben sollte. Muss die Politik nicht endlich die Zügel wieder in die Hand nehmen? Vgl. auch das Interview mit Hervé Kempf am 5. August.
Gerade ist das neue Heft MERKUR – August 2011 erschienen. In diesem Heft geht es laut den Herausgebern um “Lebenslügen des politischen Moralismus”. Karl Heinz Bohrer beobachtet den um sich greifenden Populismus der deutschen Politik mit allem was dazu gehört und vor allem mit dem bewährten Aussitzen…
Vendredi, 5 août, Hervé Kempf, journaliste du journal LE MONDE, m’a accordé une interview autour de > l’énergie nucléaire en France. L’entretien a commencé avec la question sur l’accident à Fukushima. Il paraît que, selon un sondage IFOP réalisé pour LE MONDE en juin 2011, seulement 20 % de Français se prononcent contre l’énérgie nucléaire. Hervé Kempf répond que les pourcentage des > partisans du nucléaire est aussi faible. Question suivante, Kempf explique en quelques mots pourquoi l’énergie nucláire est si sale surtout à cause de la > radiation nucléaire. Les travaux exigés par l’Autorité de sûreté nucléaire (ASN) sur le site de la centrale nucléaire de Fessenheim (cf. H. Kempf, – Sursis sous condition pour Fessenheim 1. Le plus vieux réacteur d’EDF pourrait fonctionner dix ans de plus, mais au prix de coûteux travaux, LE MONDE, 6.07.11) qui vient de recevoir par l’ASN le visa pour 10 ans supplémentaires ne satisfera probablement pas les adversaires de Fessenheim, qui souhaite que cette centrale soit fermée.
En faisant allusion à la décision allemande de sortir du nucléaire jusqu’en 2022, Kempf regrette que le gouvernement allemand et français n’aient pas pu développer une coopération plus avancée sur le secteur énergétique. Il estime que dorénavant une coopération entre les deux pays s’impose plus que jamais.
Certains incidents survenus dans les centrales nucléaires n’ont pas été déclarés selon toutes les règles. Il paraît qu’on y cherche une sûreté à tout prix ? Ensuite, nous avons parlé des chances pour une sortie progressive de l’énergie nucléaire en France. Quoi qu’il en soit, le prix pour l’électricité va sans doute monter en France. Sans doute, des mesures d’économie en ce qui concerne la consommation d’électricité s’imposeront de plus en plus.
Nous avons mentionné le problème du stockage définitif des > déchets nucléaires, qui se pose en France encore d’une manière plus urgente qu’en Allemagne, selon Hervé Kempf. On n’a toujours pas d’> entrepôt definitif.
Hervé Kempf observe aussi l’évolution des énergies alternatives. On connait les chances de l’énergie solaire en France, (cf. H. Kempf, La nouvelle usine à gaz du solaire français.Le gouvernement finalise cet été le dispositif qui vise à installer 500 mégawatts d’électricité photovoltaïque par an, LE MONDE, 16.07.11) cependant il paraît que les gouvernement ne montre pas beaucoup d’intérêt. De même, 55 chercheurs avec un budget de 142 millions pour 10 ans (LE MONDE, 5 août 2011) ne suffit pas pour développer l’énergie marine.
Finalment, j’ai interrogé Hervé Kempf sur les livres qu’il a sortis dernièrement. Quant à l’olgigarchie, ses réflexions autour d’elle sont intéressantes. Kempf estime que les conséquences de ses analyses montrent comment l’oligarchie met les démocraties en Occident en danger. – Nous avons encore évoqué la crise de dette en Europe. Kempf est formel, les gouvernements devront rapidement reprendre les rênes tenues actuellement par les banques et le monde financier. Ma question visait la reprise du secteur financier par la politique.
Londres arrête la fabrication de combustible MOX, 2 qoût 2011
Am Freitag, 5. August, hat Hervé Kempf, Journalist bei LE MONDE, bei einem Interview auf Fragen zur > Kernenergie in Frankreich geantwortet. Das Gespräch begann mit dem Atomunfall in Fukushima. Gemäß einer Umfrage von IFOP für LE MONDE (Juni 2011), scheint es. dass nur 20 % der Franzosen gegen die Kernenergie zu sein. Hervé Kempf antwortet, dass auch die Zahl der > Befürworter der Kernenergie genauso schwach sei. Mit der Antwort auf die nächste Frage erklärt Kempf, warum die Kernenergie allein schon wegen der > Kernstrahlung eine so schmutzige Energie ist. Gerade hat das > Atomkraftwerk in Fessenheim (vgl. H. Kempf, – Sursis sous condition pour Fessenheim 1. Le plus vieux réacteur d’EDF pourrait fonctionner dix ans de plus, mais au prix de coûteux travaux, LE MONDE, 6.07.11) im Departement Haut-Rhin von der Autorité de sûreté nucléaire (ASN) ein Visa für weitere 10 Jahre erhalten. Die zusätzlichen Maßnahmen, die die ASN am Standort des ältesten Atomkraft Frankreichs in Fessenheim fordert, werden die Gegner nicht zufriedenstellen, sie werden weiterhin die Schließung von Fessenheim fordern.
Mit Blick auf die deutsche Entscheidung, die Atomkraftwerke bis 2022 abzuschalten, bedauert es Kempf dass die deutsche und französische Regierung auf dem Energiesektor nicht intensiver zusammenarbeiten. Er meint, eine Kooperation auch auf diesem Gebiet sei wichtiger denn je.
Einie Zwischenfälle in französischen Atomkraftwerken werden nicht gemäß der Meldepflichten gemeldet. Verfolgt man dort eine Sicherheit um jeden Preis? Wir haben dann über die Möglichkeiten eines Austiegs (une „sortie progressive“) aus der Kernenergie in Frankreich gesprochen. In jedem Fall wird auch in Frankreich der Strompreis in den nächsten Jahren deutlich steigen. Ohne Zweifel wird man sich verstärkt Maßnahmen zum Energiesparen einfallen lassen müssen.
Wir haben auch über die > Endlagerung in Frankreich gesprochen, das in Frankreich noch dringender ist als Deutschland, weil es in Frankreich noch eine größere Menge verschiedener strahlender Stoffe gibt. In Frankreich hat man noch immer kein Endlager.
Kempf zeigt sich überzeugt, dass die Behörden und Verwaltungen in Frankreich das Risiko eines > GAUs mit der Gefahr einer > Kernschmelze nicht genügend ernst nehmen.
Hervé Kempf beobachtet auch die alternativen Energien. Man kennt in Frankreich die Chancen der > Solarenergie (Vgl. H. Kempf, La nouvelle usine à gaz du solaire français.Le gouvernement finalise cet été le dispositif qui vise à installer 500 mégawatts d’électricité photovoltaïque par an, LE MONDE, 16.07.11). Es zeigt sich aber, dass die Regierung daran kein so großes Interesse hat. Das gilt auch für die Stromgewinnung mit Hilfe des Meeres. 55 Forscher arbeiten mit einem Budget von 142 Millionen Euros für 10 Jahre (LE MONDE, 5. August 2011), dass für die anstehenden Aufgaben zu gering erscheint.
Schließlich haben wir auch über die Bücher gesprochen, die Kempf zuletzt veröffentlicht hat. Seine Überlegungen in Bezug auf die Oligarchie sind interessant. Kempf meint, dass die Konsequenzen seiner Analysen zeigen, dass die westlichen Demokratie in Gefahr geraten könnten. – Zum Schluß haben wir noch die Schuldenkrise erwähnt. Kempf ist überzeugt, dass die Regierungen baldmöglichst die Zügel der Finanzpolitik wieder in die Hand nehmn müssen, die sie sich von der Finanzwelt aus der Hand haben nehmen lassen.
Piero Moioli zu Besuch in Deutschland! Diesen Bericht haben wir von seiner Tournee durch Schulen und von seinem Besuch in Saarbrücken bekommen: (So viel > Musik auf diesem Blog in einer Woche! Dafür geht es dann zum Wochenausklang mit einem Interview bei LE MONDE zur Atomenergie in Frankreich hier wieder politischer zu.)
Erste Etappe der Deutschland Tour von Piero Moioli war Radolfzell am > Friedrich Ecker Gymnasium. Nachdem das Konzert am Montag wegen eines Abi-Scherzes geplatzt war, konnte Piero Moioli mit seiner Band am Dienstag auftreten.
Mehr als 200 Schüler tanzten auf die Steady-Rock Rhythmen des Sängers aus Lothringen. Ursprüglich entstand der Steady-Rock aus einer verlangsamten Rhythmik bedingt durch eine Hitzewelle. Die ursprüngliche Form des Reggae passte also bestens zu den Temperaturen am Bodensee. Die warme Stimme von Piero Moioli und die „sommerliche“ Musik waren der perfekte Auftakt zur Fête de la musiques in Deutschland. Mit seinem Hit „Dans les squares en été“ stimmte uns Piero Moioli auf einen heißen Sommer ein. Die Schüler vom Friedrich Ecker Gynasium (Frau Wagner), die mit > Découvertes Französisch lernen, werden dabei bestimmt an den Square Trousseau gedacht haben…
Der Klett Verlag hat 3 Konzerte in Schulen und 1 Konzert im Bistrot Musique in Saarbrücken gesponsert.
Die zweite Etape der Tour führte nach Baden-Baden in die Klosterschule am heiligen Grab. Gewiss klingt der Name der Schule „ Ehrfurcht erregend“ (wie mein Taxifahrer meinte) aber auch da passte der wunderschöne Rahmen für die Bühne: in der Sporthalle der Klosterschule klang dann Piero Moioli intim und nachdenklich. Ein bisschen Ruhe und Introspektive Texte kann nicht schaden in dieser hektischen, verrückten Welt der „Irren und Idioten“ um Hans-Eckardt Wenzel zu zitieren. Das Lied „Casque intégral“ über Lug und Trug in unserer Welt brachte manche Schüler zum Nachdenken. Aber als Piero Moioli seinen Hit „Dans les squares en été“ sang, da tobten die Schüler.
Die dritte Etape führte nach Konstanz am Ellenrieder Gymnasium. Da wurden wir auch sehr herzlich empfangen vom Schulleiter, Herr Beckmann, und vom Französisch-Lehrer, Herr Böhme, der Musiklehrerin und dem ganzen Mitarbeitern der Schule von der Dame inf der Kantine bis zum Hausmeister empfangen. Die Schüler haben mitgesungen und mitgeschunkelt. Es war schön, glückliche Schüler und Lehrer zu treffen. Zum Schluß gab Piero Moioli aber auch die Bassistin Zélie, der Schlagzeuger Patrice und der Violonist Pierre-Olivier eine Autogrammstunde.
Interview mit dem Schulleiter, Herrn Böhme:
Zum Schluß trat am 17. Juni Piero Moioli in der Sendung Bistrot Musique in der Altstadt von Saarbrücken. Die Sendung wurde am 26. Juni um 21 Uhr ausgestrahlt. > Gerd Heger vom Saarländischen Rundfunk zusammen mit dem Klett Verlag wollten dieses Jahr die Fête de la Musique zusammen mit möglichst vielen Freunden der französischen Musik feiern, denn was gibt es Schöneres auf der Welt, als ein glückliches Publikum zu sehen …
C’est une bonne occasion de nous rappeler la vidéo avec l’ancien Ministre et l’écrivain Azouz Begag et Gilles Floret qui chantent „Souvenirs d’Allemagne“ : (Mars 2009, VDF-Kongress à Jena)
Den Schülerinnen und Schülern der Klasse 10 a/b der > Thomas-Mann-Schule Lübeck – Europaschule braucht man bestimmt nicht zu erklären, warum sie Französisch lernen. Kürzlich war in ihrem Unterricht mit ihrem Lehrbuch > Découvertes im Band 4 das Projet Archéologique dran. Und da sich die größte Ausgrabungsstätte Norddeutschlands zur Zeit in der Braunstraße 14-32 in Lübeck befindet, war das eine gute Gelegenheit, archäologische Informationen der näheren Heimat mit den gerade erworbenen Sprachkenntnissen zu verbinden. Auf dem Ausgrabungsreal in Lübeck wird seit 2009 nach historischen Funden aus dem Mittelalter gegraben. Bisher wurden schon etwa 14.000 Einzelfunde geborgen, darunter Gefäße, Kannen, Münzen und Schuhe. Den Lernstoff anwenden! Das haben die Schüler dieser Klasse gezeigt, in dem sie nach dem Besuch der Ausgrabung mit ihrer Französischlehrerin Susan Wessin eine > französischsprachige Dokumentation der Grabungen erarbeitet haben. Dieses Projekt ist nur eines von vielen Beispielen, wie ihre Lehrerin mit ihrem > Engagement dafür sorgt, dass Ihre Schüler für die > Romanistik gewonnen werden können.
Mit einer innnovativen deutsch-französischen Reportagereise > Paris-Berlin – Kerstin et Baptiste auf Sommertour will der Saarländische Rundfunk in diesem Sommer zusammen mit anderen ARD-Landesrundfunkanstalten und Radio France die Bedeutung der deutsch-französischen Beziehung im vereinten Europa Revue passieren lassen.
Kerstin Gallmeyer (Saarländischer Rundfunk) und Baptiste Schweitzer (Radio France) haben eine gemeinsame Reportagereise durch Deutschland und Frankreich unternommen, an vielen Orten mit mit vielen Menschen gesprochen. Sie versucht herauszufinden, was Deutsche und Franzosen derzeit am meisten bewegt, was sie zusammnführt und was sie aus jeweils aus ganz anderen Blickwinkeln betrachten.
Das Ergebnis ist ein eine Co-Produktion von Radio France (RF), Westdeutschem Rundfunk (WDR), Südwestrundfunk (SWR) Deutschlandradio/Deutschlandfunk und dem Saarländischen Rundfunk (SR), der als federführender Sender die Organisation und Realisierung des Projekts übernommen hat. Es ist das erste Mal, dass eine solche Programmaktion verschiedene ARD-Landesrundfunkanstalten und Radio France zustande kommt. Der Programmdirektor des Saarländischen Rundfunks Hans-Günther Brüske hat sich bei den Partner Partnern für ihre Bereitschaft, ein solches Projekt zu unterstützen, bedankt.
Am vergangengen Donnerstag hat Hans-Günther Brüske, der auch der stellvertretende Intendant des Saarländischen Rundfunks uns zu einem Gespräch über diese Sendung Paris-Berlin und über die deutsch-französischen Beziehungen eingeladen: Nachgefragt.
1. Sendetermin:
Die Serie der entstandenen Hörfunkbeiträge wird ab > Montag, 1. August,9 h 05, SR2 in Deutschland und bereits seit vergangener Woche in Frankreich ausgestrahlt.
Außer einigen echten Highlights auf diesem Blog vor allem dank > Gilles Floret sind die französischen Chansons hier auf diesem Blog mit seinen 1300 Beiträgen bisher viel zu kurz gekommen.
Aber das soll besser werden. Monsieur Chanson von Saarländischen Rundfunk, > Gerd Heger, hat uns in 30 Minuten die wunderbare Welt der französischen Chansons vorgeführt. Diese Vielfalt, dieser Reichtum, allein der Saarländische Rundfunk hat über 50.000 Titel in seinem Archiv. La chanson française! Nachgefragt:
Ich habe leider den Zettel zu Hause liegengelassen, auf dem Gerd Heger die Namen der Sängerinnen und Sänger notiert hat, über die wir bei dieser Gespräch gesprochen haben. Wird bald nachgetragen.