Luc Chatel : La circulaire sur les leçons de morale à l’école

french german 

Schüleraustausch mit der Nachbarregion
„Ein paar Kilometer weiter ist alles anders“
Ein Film im SR-Fernsehen

Preview beim Saarländischen Rundfunk!

Am Samstag, 10. September, 18 h 45, wird im SR Fernsehen der Film > Ein paar Kilometer weiter ist alles anders von Annette Bak gesendet. Zwei Mal vier Wochen Schüleraustausch in der Nachbarregion werden hier in 30 Minuten erzählt. Zum Angucken vor allem für alle diejenigen, die sich noch nicht so recht rübertrauen.

Vier jugendliche aus dem Saarland Jana (16), Klara (16), Patrizia (15) und Mira (14) wollen mal gucken, wie es jenseits der Grenze zu Frankreich aussieht und haben einen Schüleraustausch geplant und organisiert. Nicht gleich nach Paris oder Bordeaux. Ihre Reise geht nach Metz, wo die französischen Gastfamilien sie aufgenehmen. Annette Bak und ihr Filmteam haben sie begleitet. Weniger als 100 km von zu Hause weg und alles ist komplett anders. Die Franzosen essen abends immer warm und mittags gibts in der Schulkantine ein Mehrgängemenü, da kann man sich schnell daran gewöhnen. Und wichtige Erfahrungen werden gemacht: „Hier wird in der Gemeinschaft niemand ausgeschlossen“, bemerkt eine der Schülerinnnen. Über den Frontalunterricht mit wenig Schülerbeteiligung, wundern sich die Mädchen, finden es aber spannend, die französische Schule zu entdecken.

Vier Wochen später packen die französischen Gastgeber die Koffer und die Metzerinnen Chloé (15), Anne-Claire (16), Pernelle (15) und Céline (15) reisen nach Deutschland. Wieder ein kleiner Kulturschock diesmal in die andere Richtung. Abends gibt es Brot, Wurst und Käse, und der Gang zum Supermarkt muss die Schulkantine ersetzen. Die Integration in den Unterricht fällt ihnen nicht schwer und überhaupt findet die französischen Schülerinnen ihre deutschen Gastgeber riesig nett. Zuerst war alles ihr ungewohnt, berichtet die deutsche Gastmutter, dann aber ist ihr französischer Gast richtig aufgetaut. Und das kann man auch im Film mit verfolgen.

Fast alle Szenen wurden mit Digitalkameras aufgenommen. Das verleiht dem Film einen sehr authentischen Schliff. Kein unnötiges oder höfliches Lob, der Film bringt ganz einfach den Spaß an der Entdeckung des Neuen rüber. Natürlich wird ständig verglichen. Wie ist es bei uns, wie ist es hier? Manchmal sind es aber auch keine Unterschiede mehr, in Metz gibt es eine ganz andere Welt, auf die die Mädchen sich nach kurzer Eingewöhnung sehr gerne einlassen. Bei der Rückkehr merken Jana und ihre Freundinnen, dass sie einiges im Unterricht verpasst haben, aber in Französisch sind sie den Daheimgebliebenen voraus. Ihren französischen Austauschpartner geht es ähnlich, nicht nur die Erinnerungnen nehmen sie nach Metz mit auch viele neue Wörter und die Gewissheit, dass Deutsch weniger schwer ist, als dies in der Schule manchmal den Anschein hat.

Das Radio Feature: Sonntag, 18. Septemberr, 12. 30 Uhr, in „Land und Leute“ auf SR 3 Saarlandwelle.

> Fotogalerie Website des SR

> Ein paar Kilometer weiter ist alles anders SR-Online

> Schuman-Programm – Programme Schuman

Auf diesem Blog:

> Schüleraustausch
> Argumente für Französisch

Sie waren im Urlaub und haben auf diesem Blog so einiges verpasst:

Hier eine kleine Auswahl der Sommerbeiträge auf diesem Blog:

> Merkel und Sarkozy wollen eine “neue europäische Wirtschaftsregierung” gründen

> Beiträge zur Wirtschaft auf diesem Blog.

> Les Français, les Allemands ?

> Devenez des acteurs du dialogue franco-allemand avec l’Office franco-allemand pour la jeunesse

> L’interview (I): Hervé Kempf, LE MONDE, répond à nos questions sur l’énergie nucléaire

> Mit der Videokamera beim Saarländischen Rundfunk
Nachgefragt: Hans-Günther Brüske antwortet auf Fragen zu den deutsch-französischen Beziehungen

> Endlich wird auf diesem Blog eine Lücke gefüllt: Ein Besuch bei Monsieur Chanson vom Saarländischen Rundfunk

> Désagrégation ou Trouble de la personnalité multiple

> Michel Sicard parle de Jean-Paul Sartre

> Blog, Medien und Massage

SaarLorLüx – Geschichten von nebenan

Die Themen der Sendung SaarLorLüx – Geschichten von nebenan
am 05.09.11 um 18:50 Uhr im SR Fernsehen (Wh. am 10.09.11 um 17 Uhr):

Lernen für Europa – 50 Jahre Deutsch-Französisches Gymnasium
Begonnen hat es als Experiment. In der Versöhnungseuphorie der 60er Jahre setzten Deutsche und Franzosen auf gemeinsame Schulen. Hier sollten Kinder aus beiden Ländern zu Europäern erzogen werden. Doch nur drei Schulen sind es am Ende geworden. Eine von ihnen ist das Deutsch-Französische Gymnasium in Saarbrücken. 50 Jahre nach seiner Gründung hat sich SaarLorLüx mit aktuellen und ehemaligen Schülern getroffen und ist der Frage nachgegangen, was aus der Gründungsidee geworden ist. Im Interview: Hans Bächle, Schulleiter Deutsch-Französisches Gymnasium

Unbekanntes Nebenan – Schüleraustausch mit der Nachbarregion
Vier Wochen vom Saarland nach Frankreich oder umgekehrt – möglich macht das das Schüleraustauschprogramm Robert Schuman für die Klassen 9 und 10. Dabei geht es nicht etwa nach Paris oder Nizza sondern nach Lothringen, also quasi zu den Nachbarn. Alles ist ganz nah, aber eben doch ganz anders: acht Wochen Abenteuer zwischen St. Wendel, Lebach und Metz.

… und Übernachten im Schloss – Gästezimmer im Château bei Bernard und Anne Dietrich im Südwesten von Straßburg.

Moderation: Susanne Gebhardt

Die Rede von Außenminister Alain Juppé als Ehrengast der deutschen Botschafterkonferenz in Berlin

(Französische Botschaft, Berlin) Der Minister für auswärtige und europäische AngelegenheitenAlain Juppé hat am 29.8.2011 als Ehrengast zusammen mit seinem deutschen Amtskollegen Guido Westerwelle die Jahreskonferenz der deutschen Botschafter im Auswärtigen Amt eröffnet. Außerdem traf Außenminister Alain Juppé auch mit Bundeskanzlerin Angela Merkel zusammen.

Die Teilnahme des französischen Außenministers an der deutschen Botschafterkonferenz ist ein erneuter Beweis für die gute Qualität der Beziehungen zwischen den beiden Ländern und ihre enge Zusammenarbeit auf der internationalen Bühne.

Rede von Außenminister Alain Juppé

Rede von Außenminister Alain Juppé en français

FAZ, 31. August 2011: Das Interview mit Alain Juppé

Wer sich für die deutsch-französischen Beziehungen (230 Beiträge auf diesem Blog) interessiert, und wer sich ein Bild machen möchte, wie die französische Regierung diese Beziehungen einschätzt, wird in dem Interview, dass der französiche Außenminister Alain Juppé der Frankfurter Allgemeinen Zeitung (31. August 2011) gegeben hat, wichtige Einschätzungen und Hinweise auf die anstehenden Aufgaben finden: > „Libyen braucht keine militärische Hilfe“, ist sein Interview überschrieben.

Mit Bezug auf Libyen hat Juppé zur Kenntnis genommen, dass die Bundeskanzlerin schon im März bei der Konferenz in Paris gesagt habe, so der Minister, „Deutschland nehme zwar nicht teil, sei aber auch nicht neutral.“ Juppé betont aber, dass man in der EU über das Ziel der Operation; Gadaffi von der Macht zu vertreiben, einig gewesen sei. Hinschtlich des deutschen Beitrags fügt er jetzt hinzu: „Heute stehen wir wieder Seite an Seite, um beim Wiederaufbau Libyens zu helfen.“

Die „Harmonisierung der Haushaltspolitik in Europa“ würde Juppé für einen „bemerkenswerten Fortschritt“ halten: Und dann kommt einer der wichtigsten Sätze in diesem Interview: „Wir brauchen in der Eurozone eine Form von europäischen Föderalismus.“ (Zur Erinnerung auf diesem Blog: > Merkel und Sarkozy wollen eine “neue europäische Wirtschaftsregierung gründen“.)

Auf die Meinungsverschiedenheiten zwischen Deutschland und Frankreich angesprochen, meint Juppé, sie seien seit Adenauer und de Gaulle normal: „Dennoch sind wir alle der Meinung, dass enge Beziehungen zwischen den beiden Ländern von fundamentaler Bedeutung sind,“ fügt der Außenminister hinzu.

Der Ausstieg aus der Atomenergie (dazu auf diesem Blog: > L’interview (I): Hervé Kempf, LE MONDE, répond à nos questions sur l’énergie nucléaire) hat Frankreich überrascht: „Das ging ein bisschen schnell,“ und Juppé gibt zu, hier gab es Meinungsverschiedenheiten, betont aber, das muss jedes Land für sich entscheiden.“

Histoire / Geschichte:
Das deutsch-französische Geschichtsbuch ist komplett

french german 


Articles sur ce blog / Beiträge auf diesem Blog:

> Karlsruhe : Le manuel franco-allemand d’histoire

> Tübingen : La présentation du manuel franco-allemand d’histoire

> Présentation de la version française du deuxième volume du manuel d’Histoire franco-allemand en Sorbonne 23 avril 2008

> Pressekonferenz und Festakt am 9. April 2008 in Berlin


Deutsche Ausgabe:

> Histoire / Geschichte – Europa und die Welt von der Antike bis 1815
Schülerband – Oberstufe – 978-3-12-416512-1

Französische Ausgabe:
> Histoire / Geschichte – L’Europe et le monde de l’antiquité à 1815
Schülerband – Oberstufe – 978-3-12-416522-0
> Editions Nathan, Paris, ISBN: 978-3-12-416521

Deutsche Ausgabe:
> Histoire/Geschichte – Europa und die Welt vom Wiener Kongress bis 1945
385 Seiten plus CD-ROM, Ernst Klett Verlag, ISBN: 978-3-12-416511

Französische Ausgabe:
> Histoire/Geschichte – L´Europe et le monde du congrès de Vienne à 1945
385 Seiten plus CD-ROM
> Editions Nathan, Paris, ISBN: 978-3-12-416521

Deutsche Ausgabe:
Histoire / Geschichte Europa und die Welt seit 1945
Schülerband mit CD-ROM – Oberstufe
978-3-12-416510-7

Französische Ausgabe:
> Histoire / Geschichte – L’Europe et le monde depuis 1945
Schülerband mit CD-ROM – Oberstufe
978-3-12-416520-6
> Edition Nathan, Paris, ISBN: 978-2-09-172790-5

Merkel und Sarkozy: Hörverstehensübung

Das > Video von der Website des Elysée-Palastes eignet sich vorzüglich für eine Hörverstehensübung. Am besten den letzten Beitrag einmal durchlesen, dem einen oder andern Link zu einem Zeitungsartikel folgen und dann das Video einmal angucken, Notizen machen, vielleicht nochmal angucken. Dann mit einem Text, ca 30. Zeilen auf französisch zusammenfassen, und dann erst den Text der Pressekonferenz nachlesen: Auf Deutsch und Französisch: > Conférence de presse franco-allemande (Paris, 16.08.2011).

1 397 398 399 400 401 561