Kategorie: Politik
Nicolas Sarkozy fête bientôt son premier anniversaire au palais de l’Elysée
Nicolas Sarkozy, lui, au cours des derniers mois, n’a pas eu une très bonne presse. Cela est dû à plusieurs facteurs. Peut-être a-t-il commencé trop de projets en même temps ce qui lui confronté avec la reproche d’avoir „un caractère ‚imprévisible'“ (Henri de Bresson avec les correspondants du MONDE: > „Sarko“ vu par le reste du monde, LE MONDE 5 mai 2008). Une Infographie du MONDE (5 mai 2008) résume la première année de Sarkozy à l’Elysée: > Du plébiscite au désaveu : un an de présidence Sarkozy. Les commentataires ne sont pas très idulgents: > Des ambitions européennes parasitées par des initiatives intempestives. Néanmoins, Sarkozy a réussi avec le nouveau traité de Lisbonne, L’Union méditerranéenne, par contre à été modifiée et réintégrée dans la politique européenne.
Nicolas Sarkozy entendrait moins de critiques s’il avait commencé moins de réformes. Or il cherche à mettre en oeuvre le programme qu’il a permis aux Français.
Charles Jaigu, > Sarkozy mobilise pour l’an II de sa présidence, LE FIGARO 5 mai 2008
> Un an après, les Français déçus par Sarkozy LIBERATION, 5 mai 2008
Nicolas Sarkozy hat im ersten Jahr seiner Amtszeit keine so gute Presse gehabt. Dies hing von mehreren Faktoren ab. Vielleicht hat er zu viele Reformen auf einmal in Gang gesetzt, wodurch er sich dem Vorwurf, er habe einen „‚unberechenbaren‘ Charakter“ (Henri de resson mit den Korrespondenten von LE MONDE: > „Sarko“ vu par le reste du monde, LE MONDE 5 mai 2008) eingehandelt hat. >Eine Flash-Animation von LE MONDE (5. Mai 2008) resümiert das erste Jahr Sarkozys im Elysée-Palast: > Du plébiscite au désaveu : un an de présidence Sarkozy. Die Kommentatoren sind nicht besonders nachsichtig mit ihm: > Des ambitions européennes parasitées par des initiatives intempestives. Nichtsdestotrotz ist ihm ein wesentlicher Beitrag zum neuen Vertrag von Lissabon gelungen. Die Mittelmeer-Union wurde allerdings von den Partnern wieder in die Europäische Politik integriert.
Nicolas Sarkozy würde vielleicht weniger Kritik zu hören bekommen, wenn er weniger Reformen angestoßen hätte. Aber er versucht, seine Wahlversprechungen umzusetzen.
Charles Jaigu, > Sarkozy mobilise pour l’an II de sa présidence, LE FIGARO 5 mai 2008
> Un an après, les Français déçus par Sarkozy LIBERATION, 5 mai 2008
Suppression de la carte „famille nombreuse“ ? Protester !
> Carte «famille nombreuse» : l’Elysée recule à toute vapeur Liberation, 12.4.2008.
Je me rappelle encore que p.ex. l’an dernier, je pouvais emmener encore d’autres amis, en présentant ma Bahncard en Allemagne. Avantage supprimé au 1er janvier, me disait le Bahn. Rien à faire.
> Carte «famille nombreuse» : l’Elysée recule à toute vapeur Liberation, 12.4.2008
Ich erinnere mich noch daran, dass ich letztes Jahr noch andere auf meiner Bahnkarte mitnehmen konnte. Ein Vorteil, der am 1. Januar abgeschafft wurde. Sang- und klanglos.
La guerre des moutons
Plus personnelle, plus intime que Le mouton dans la baignoire (2007), La guerre des moutons traduit la fin d’une évolution qui conduit Azouz Begag dans une impasse psychologique. L’expérience des deux années passées au Ministère de la Promotion et de l’Egalité des chances entre dans sa deuxième phase, celle des désillusions. Celles-ci ne sont tant dues à la difficulté de la tâche ni aux obstacles sociaux ou économiques (le ministère ne possédait aucun budget), mais à un handicape de départ. Hors le soutien inconditionnel de Dominique de Villepin, Azouz Begag n’est pas du même monde que ceux qui l’entourent au gouvernement. Il est en effet le seul à avoir vécu en banlieue et à avoir connu la précarité.
Il s’agit là d’une force qui lui permettra malgré tout de faire avancer certains dossiers dans les cités, mais également d’un obstacle de taille dans la communication. Comment en effet faire comprendre aux blancs moutons ce que peut ressentir au fond de lui même la brebis noire au sein du troupeau ? Comment comprendre ce que cela veut dire le délit de faciès?
C’est un secret de Polichinelle que la classe politique française n’est pas particulièrement d’essence populaire. Au contraire, l’arrogance est souvent le qualificatif que l’on entend le plus souvent à son égard lorsque l’on vit à l’étranger.
Mais de là à se faire traiter de tous les noms d’oiseaux et autres animaux par un collègue du gouvernement! Azouz Begag nous révèle là des incivilités que l’on croyait en vigueur dans les banlieues, dans les transports en commun ou au café du commerce, mais pas sous les lambris dorés de la République. La vulgarité a gagné la classe politique française et c’est triste.
Azouz Begag partage avec son lecteur ses souffrances et ses humiliations. C’est un homme extrêmement sensible, bon et bien élevé. On sent à travers les lignes les blessures au quotidien, le manqué de respect. Ceci est encore plus émouvant lorsqu’il nous parle de l’agonie de son frère ou de la décrépitude physique de sa mère. Ces pages sont très touchantes et contrastent fortement avec l’ardeur du combat à mener au sein de son action au ministère.
En même tant, ce deuxième tome de l’épopée de deux ans au gouvernement marque l’entrée de l’écrivain dans une nouvelle période de sa vie. Le cap des 50 ans passé, quel sera son itinéraire dorénavant? Le passage en politique a laissé des traces, à n’en pas douter. Ces traces vont à leur tour marquer la future production de l’écrivain.
Reviendra-t-il faire des tournées en Allemagne comment avant son entrée en politique? C’est ce que nous lui souhaitons. Les romanistes allemands ont sans doute des milliers de questions à lui poser.
Azouz Begag : La guerre des moutons, Fayard, Paris 2007. ISBN 978-2-213-63519-4
Persönlicher und intimer als als Le mouton dans la baignoire (2007), La guerre des moutons zeigt das Ende einer Entwicklung, die Azouz Begag in eine psychologische Sackgasse geführt hatte. Die Erfahrung als Minister für die Verbesserung und die Gleichheit der Chancen kommt jetzt in eine zweite Phase, die der Desillusionen. Diese rühren nicht so sehr von der Schwierigkeit der sozialen oder wirtschaftlichen Aufgabe her, sondern von einem Handicap, das schon am Anfang da war. Die bedingungslose Unterstützung von Dominique de Villepin ausgenommen, gehörte Azouz Begag eben nicht zu der gleichen Welt, die die Regierung umgibt. Er ist tatsächlich der einzige, der selber am Stadtrand gewohnt hat und die schwierigen Lebensverhältnisse aus eigener Anschauung kennt.
Das ist ein Vorteil, der es ihm erlaubt, trotz allem einige Projekte in den Städten voranzubringen, aber der bringt ihm aber auch enorme Nachteile hinsichtlich der Kommunikation. Wie kann man den weißen Stieren klar machen, was ein schwarzes Kälbchen in der Herde fühlen mag? Wie kann man auch verstehen, was das heißt, wegen seines Gesichtsausdrucks schief angesehen zu werden ?
Es ist eine Binsenwahrheit, dass die französische politische Klasse nicht gerade aus dem Volk kommt. Im Gegenteil, die Hinwies auf ihre Arroganz hört man sogar noch öfters, wenn man im Ausland lebt.
Aber von da ist es immer noch weit, um sich mit allen Vogel- und Tiernamen von einem Kollegen im Kabinett bezeichnen lassen zu müssen. Azouz Begag berichtet uns Ungehörigkeiten, die man glaubte, nur am Stadtrand, in den öffentlichen Bussen und Bahnen oder im Bistro an der Ecke zu hören, aber nicht unter den Lüstern der Republik. Die Vulgarität ist in der französischen politischen Klasse angkommen, und das ist traurig.
Azouz Begag teilt seinem Leser seine schlechten Erfahrungen und seien Erniedrigungen mit. Er ist ganz sensibel und gut erzogen. Man spürt seine täglichen Verletzungen, das Fehlen jeden Respekt. Es ist auch durchaus bewegend, wie er ueber die Agonie seines Bruders berichtet oder vom physischen Verfall seiner Mutter. Diese Seiten beruehren und stehen in einigem Kontrast mit der Leidenschaftlichkeit, mit der er seinen Kampf in seinem Ministeramt geführt hat.
Und dennoch, dieser zweite Band seiner zweijährigen Geschichte markiert den Beginn eines neuen Abschnitts im Leben des Schriftstellers Begag. Er ist jetzt 50, und wo wird ihn sein Weg hinführen? Sein Ausflug in die Politik hat Spuren hinterlassen, daran ist nicht zu zweifeln. Diese Spuren werden seine künftigen Bücher bestimmt beeinflussen.
Wird er wieder nach Deutschland kommen, wie er dies vor seinem Minsteramt oft gemacht hat? Wir wünsche ihm das. Die deutschen Romanisten haben ihm sicher viele Fragen zu stellen.
Azouz Begag : La guerre des moutons, Fayard, Paris 2007. ISBN 978-2-213-63519-4
Uebersetzt von H. Wittmann, Washington (de passage)
Nicolas Sarkozy
Les médias en France et aussi dans le monde ont pris l’habitude, depuis l’entrée en fonction du nouveau président de parler beaucoup sur sa vie privée pour toutes sortes de raisons. Sarkozy y a certainement contribue plus ou moins involontairement en poursuivant une politique d’ouverture non seulement au point de vue du gouvernement mais aussi au niveau des habitudes de la charge présidentielle comem de sa vie privée. On a aussi beaucoup parlé des réformes (Universités, constitution, croissance économique pour n’en citer que trois) parfois difficiles à suivre car le président a créé une commission après l’autre en tenant en haleine tout le monde avec > une quasi omni-présence. La > rapidité du président de la République a certainement suscité une grande impatience. Or, la > ratificiation du traité simplifié de Lisbonne compte certainement parmi ses succès. Dans son article > Frankreich unter Nicolas Sarkozy und die Entwicklung Europas (*.pdf) publié dans le dernier Newsletter du > Deutsch-französisches Institut de Ludwigsburg Sylvie Goulard a raison de souligner l’influence de Nicolas Sarkozy surtout lors des discussions avec la Pologne. Je vous recommande l’article de Goulard car elle présente une analyse convaincante de la politique du président: „Une politique des changements…qui posent aussi des questions.“ Ses rapports avec Putin, son discours à Dakar les relations avec la Lybie comme son projet d’union de la Mediterrannée comptent parmi ces questions. Aprés tout, la chute de la cote de Sarkozy a reflété l’impatience mais aussi les craintes des Français en ce qui concerne leur pouvoir d’achat. Goulard raison de demander, dans son dernier paragraphe, si la politique du président qui ne cache pas une certaine ambiguité, réussira d’établir des ponts entre les divers groupes sociaux.
Die Medien in Frankreich und in der Welt haben es sich in den letzten zehn Monaten angewöhnt aus vielerlei Gründen sehr viel über das Privatleben des Präsidenten zu schreiben. Sarkozy hat dazu sicher mehr oder weniger mit Absicht dazu beigetragen, indem er die Politik der Öffnung nicht nur auf die Regierung beschränkt hat, sondern sie auch auf die Gewohnheiten des Präsidentenamts und sein Privatleben ausgedehnt hat. Man hat viel von Reformen gesprochen: Universität, Verfassung, Wirtschaftswachstum, um nur drei Themen zu nennen, die manchmal schwer zu verfolgen sind, weil der Präsident eine Kommission nach der anderen beauftragte und so mit seiner > Omnipräsenz alle Welt in Atem hielt. Die > Schnelligkeit des Staatspräsidenten hat auch viel Ungeduld hervorgerufen. Aber die > Ratifizierung des Lissabon-Vertrags gehört sicherlich zu seinen Erfolgen. In ihrem Artikel > Frankreich unter Nicolas Sarkozy und die Entwicklung Europas (*.pdf), der im letzten Newsletter des > Deutsch-französischen Instituts in Ludwigsburg erschienen, betont Sylvie Goulard zu Recht den Einfluss Nicolas Sarkozy bei der Vertragsgestaltung besonders hinsichtlich der Diskussion mit Polen. Ich empfehle Ihnen den Beitrag von Goulard zu lesen. Sie legt eine überzeugende Analyse der Politik Sarkozys vor. „Eine Politik der Veränderungen… die auch Fragen aufwirft.“ Seine Beziehungen mit Putin, seine Rede in Dakar, die Beziehungen mit Lybien wie das Projekt einer Mittelmeerunion gehören zu diesen Fragen. Schließlich ist auch sein Tief in den Meinungsumfragen ein Hinweis auf die Ungeduld der Franzosen und auf ihre Befürchtungen hinsichtlich der Kaufkraft. Goulard weist zu Recht in ihrem letzten Absatz daraufhin, dass es jetzt darum geht, ob es der Politik Sarkozy mit ihrer Vieldeutigkeit gelingen wird, Brücken zwischen den so verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen zu schlagen.
Pas mauvaises mais „fonctionnelles“
Qu’est ce que ce la veut dire? Lundi Fillon réalisait après un sondage de Libération un score de 53 % tandis que Sarkozy ne peut que compter que 37 % de réponses positives. Le tout dernier sondage annonce une amélioration légère de la cote du président mais aussi de celui de son premier ministre. L’espacement de leurs courbes pourrait amener le président à en réfléchir, surtout si le deuxième tour des élections municpales du 19 mars demande un réaction. Mais a-t-il des options ? > L’article 8 de la Constitution de 1958 donne au président de la République le droit de nommer le premier ministre. Peut-il changer le premier ministre? Continuons la lecture de l’article 8: „Il met fin à ses fonctions sur la présentation par celui-ci de la démission du Gouvernement.“ Evidemment, chaque président de la Ve République n’a pas hésité de demander, si cela lui paraissait utile, de mander au rmier minister de bien vouloir présenter la démission du gourvernment.
Et on avance déjà des noms, même au FIGARO, proche du pouvoir, comme Henry Guaino, conseiller spécial du président de la Republique. Ou le sécretaire général de l’Elysée, Claude Guéant pourrait entre au gouvernement. Ceci dit, comme l’écrit Libération le 3 mars, les municipales laisseront le premier-ministre en place mais changent le cabinet du président de la République. Il est de coutume, qu’on ne connaît guère les noms de son équipe. Mais ces „princes héritiers sans légitimation démocratique“ (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 4 mars 2008) sont de plus en plus placés sur la scène publique par leur patron. Les changer comme des ministres pourrait très bien devenir une option du président si un remaniement gouvernemental ne paraît pas opportune pour cause de popularité.
Et le les lecteurs du FIGARO peuvent se prononcer: Fillon doit-il rester à Matignon après les municipales ? > Figaro Oui Figaro Non
> Fillon, le négatif du Président, Libération, 3 mars 2008
> François Fillon devance Nicolas Sarkozy de 19 points, LE FIGARO, 23 février 2008
Dernière information: > La cote de popularité de Sarkozy remonte, LE FIGARO, 3 mars 2008
> Les conseillers de l’Élysée sous le feu des critiques LE FIGARO, 21 février 2008
> Les Municipales, 9 et 16 mars 2008
Was heißt das? Montag bescheinigte die letzte Umfrage Fillon 53 % Zustimmung, während Sarkozy nur noch 37 % erhielt. Die letzte Umfrage gibt eine leichte Verbesserung der Werte des Präsidenten an, während auch gleich die von Fillon gestiegen sind. Die Schere, die sich zwischen ihren beiden Umfragewerten auftut, könnte den Präsidenten angesichts der Wahlergebnisse der Gemeinderatswahlen nach dem zweiten Wahlgang am 19. März dazu veranlassen, Maßnahmen zu ergreifen. Welche Optionen hat er? Der Artikel > 8 der Verfassung von 1958 gibt dem Päsidenten das Recht, den Premiminister zu ernennen. Könnte er ihn auswechseln? Lesen wir den Artikel 8: „Er entläßt ihn aus seinem Amt, wenn dieser ihm den Rücktritt der Regierung anbietet.“ Natürlich hat jeder Präsident der V. Republik nicht lange gezögert, wenn es ihm vorteilhaft erschien, den Premierminister zu bitten, den Rücktritt der Regierung anzukündigen.
Man nennt auch schon Namen, auch im Artikel des FIGARO, der eigentlich ganz regierungsnah oder -treu ist, wie Henry Guaino, Sonderberater des Präsidenten. Oder der Generalsekretär Im Elyseeplast, Claude Guéant, könnte in die Regierung eintreten. Das heißt, wie es Liberation am 3. März schreibt, die Gemeinderatswahlen würden den Premierminister unbehelligt lassen, aber das Kabinett des Präsidenten würde verändert werden. Früher kannte man die Namen seines Kabinetts kaum. Aber diese „Erbprinzen ohne demokratische Legitimation“ (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 4 mars 2008) werden von ihrem Chef immer häufiger auf die vorderste Bühne gebracht. Und sie werden sicher auch auf seine Weisung hin ausgewechselt, vor allem wenn ein Regierungswechsel schon allein aus Popularitätsgründen schon gar nicht angezeigt ist.
Und die Leser des Figaro können ihre Meinung abgeben: Sollte Fillon nach den Gemeindratswahlen in Matignon bleiben? > Figaro Oui Figaro Non
> Fillon, le négatif du Président, Libération, 3 mars 2008
> François Fillon devance Nicolas Sarkozy de 19 points, LE FIGARO, 23 février 2008
Dernière information: > La cote de popularité de Sarkozy remonte, LE FIGARO, 3 mars 2008
> Les conseillers de l’Élysée sous le feu des critiques LE FIGARO, 21 février 2008
> Les Municipales, 9 et 16 mars 2008
L’Union de la Méditerrannée devient
L’Union pour la Méditerrannée
Ruth Berschens, Andreas Rinke, > Paris verprellt Berlin mit Mittelmeer-Union, Handelsblatt, 6. Februar 2008. A Berlin, il semble qu’on est irrité car Paris n’aurait pas prévu d’inviter l’Allemagne au sommet des pays méditerranéens le 13 juillet… L’ampleur des institutions que la France veut créer dans le cadre de cette union paraît aussi irriter Berlin qui a des soucie que la France y emploie des moyens financiers de l’Union européenne. Toutefois, il y a un chagement de nom: A Paris on parle maintenant d’une Union pour la Méditerrannée.
Comme souvent, il faut lire les propositions et les reáctions des deux côtés. Or, j’avoue que ce billet – déjà trop long – ne peut pas fournir une réponse eshaustive ou satisfaisante, le problème est trop complexe. Cependant, je vous propose un certain nombre des liens qui vous permettent de mieux saisir le projet de Sarkozy.
Nicolas Sarkozy, > Appel de Rome pour l’Union de la Méditerrannée de la France, de l’Italie et de l’Espagne, 10 décembre 2007:
„L’Union pour la Méditerranée aura vocation à être le cœur et le moteur de la coopération en Méditerranée et pour la Méditerranée. Elle devrait viser à rendre plus claires et visibles les actions que les différentes institutions développent en faveur de la Méditerranée. L’Union devrait être fondée sur le principe de la coopération et non sur celui de l’intégration.“ – „L’Union n’a pas vocation à se substituer aux procédures de coopération et de dialogue qui réunissent déjà les pays de la Méditerranée, mais à les compléter, et à leur donner une impulsion supplémentaire dans un esprit de complémentarité et de coopération avec toutes les institutions existantes.
Le Processus de Barcelone et la politique européenne de voisinage resteront, donc, centraux dans le partenariat entre l’Union Européenne dans son ensemble et ses partenaires de la Méditerranée. L’Union pour la Méditerranée n’interfèrera ni dans le processus de stabilisation et d’association pour les pays concernés, ni dans le processus de négociation en cours entre l’Union européenne et la Croatie, d’une part, entre l’Union européenne et la Turquie, d’autre part.“
> Union de la Méditerranée France diplomatie
Alain Le Roy : « L’Union pour la Méditerranée a de beaux jours devant elle » target=“_blank“, La Croix (19 février 2008):
„Gespräch Entretien avec Alain Le Roy, ambassadeur, chargé du projet de l’Union pour la Méditerranée. L’Allemagne, au départ réticente à l’idée d’Union pour la Méditerranée, a affiché ces derniers jours sa détermination à trouver une voie commune. Pour Alain Le Roy, ce projet poussé par la France fédère de nombreux états“.
Alain Ray a répondu en ce qui concerne les appréhensions de l’Allemagne:
„Que reproche l’Allemagne à l’Union pour la Méditerranée ?
L’Allemagne reconnaît, comme nous tous, qu’il y a un grand écart de développement qui ne cesse de s’accroître entre la rive sud et la rive nord de la Méditerranée. Elle sait qu’il y a un très fort déficit d’investissement sur le versant sud de la Méditerranée. Elle reconnaît aussi que le processus de Barcelone, qui existe depuis 1995 comme partenariat euro-méditerranéen regroupant 27 pays du nord, et 10 États du sud et de l’est de la Méditerranée, n’a pu achever nos objectifs communs.
Pour l’Allemagne, il faut que cette nouvelle union soit parfaitement articulée avec les processus européens existants. Nous comprenons cette réflexion. Nous en parlons ensemble, d’autant que nous avons tous le rêve d’une rive sud de la Méditerranée apaisée et développée.
Chacun reconnaît que la Méditerranée n’est pas seulement notre passé. Elle est aussi notre futur. Tout ce qui se passe dans le sud de la Méditerranée nous touche affectivement, les tremblements de terre à Alger comme les terribles incendies de forêts de l’été dernier dans le Péloponnèse.
C’est « mare nostrum » (« notre mer »), y compris pour nos amis allemands qui y ont de très gros intérêts : il y a 3 millions de travailleurs turcs en Allemagne et les accords de coopération de Berlin avec l’Égypte sont de première importance. Il faut donc trouver ensemble la bonne articulation avec les processus européens. Nous allons trouver des solutions. “
> Union européenne et Méditerranée La Documentation française
L’article > Union méditerranéenne sur le site de Wikipedia français essaie de clarifier le projet: „Participants: Il ne s’agit pas d’établir une Union de la Méditerranée, mais bien une Union pour la Méditerranée. Selon l’Appel de Rome, le projet intéresserait en premier lieu 25 pays, les 22 ayant un littoral méditerranéen ainsi que le Portugal, la Jordanie et la Mauritanie, tous trois déjà très impliqués dans divers processus euro-méditerranéens,“ et „Buts et institutions: Il s’agit d’un projet fondé sur une logique de coopération et non sur une logique d’intégration.“ Qui est-ce qui est l’auteur de cet article? Je pourrais bein m’imaginer qu’il appartient à un ministère en France.
Pierre Avril, > Union méditerranéenne : la mise en garde de Jouyet target=“_blank“ LE FIGARO, 25 janvier 2008
> Une Union des pays méditerranéens RFI, Mai 2007
Ruth Berschens, Andreas Rinke, > Paris verprellt Berlin mit Mittelmeer-Union, Handelsblatt, 6. Februar 2008. In Berlin sei man verstimmt, weil Deutschland zum Gipfel der Mittelmeerländer am 13. Juli in Paris nicht eingeladen worden sei… Der Umfang der Institutionen, die Frankreich im Rahmen dieses Projekts schaffen will, irritiert zusätzlich Berlin, da man auf deutscher Seite befürchtet, dass dafür EU-Gelder aus der Nachbarschaftshilfe von Frankreich eingesetzt werden. Es gibt schon eine Namensänderung. In Paris spricht man jetzt von einer Union für das Mittelmeer.
Wie so oft muss man beide Seiten hören. Ich gebe zu, dass dieser Blogbeitrag – der schon viel zu lang wird – kaum eine erschöpfende oder zufriedenstellende Auskunft geben kann, dafür ist das Problem zu komplex. Immerhin möchte ich Ihnen einige Links angeben, die auf Texte verweisen, die vielleicht ein besseres Verständnis dieses Projekts und damit der deutsch-französischen Diskussion ermöglichen.
Nicolas Sarkozy, > Appel de Rome pour l’Union de la Méditerrannée de la France, de l’Italie et de l’Espagne, 10 décembre 2007:
„Die Union für das Mittelmeer soll das Herz und der Motor für die Zusammenarbeit im Mittelmeerraum und für das Mittelmeer sein. Sie soll die Aufgaben der verschiedenen Institutionen für das Mittelmeer klarer und deutlicher werden lassen. Die Union soll sich auf das Prinzip der Zusammenarbeit und nicht auf das der Integration stützen.“ – „Die Union ist kein Ersatz für die Prozesse der Zusammenarbeit und des Dialogs, die schon die Mittelmeerländer miteinander verbinden, aber die Union soll sie ergänzen und ihnen einen zusätzlichen Impuls geben im Sinne einer Ergänzung und der Zusammenarbeit mit allen existierenden Institutionen.
Der Barcelona-Prozess und die europäische Nachbarschaftspolitik bleiben für die ganze Europäischen Union und ihre Partner im Mittelmeerraum ein zentraler Bestandteil. Die Union für das Mittelmeer wird sich weder auf den Prozess der Stabilisierung und der Assoziation der beteiligten Länder noch sich auf die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Kroatien und die zwischen der Europäischen Union und der Türkei auswirken.“
> Union de la Méditerranée France diplomatie
Alain Le Roy : « L’Union pour la Méditerranée a de beaux jours devant elle » target=“_blank“, Die Union für das Mittelmeer hat schöne Tage vor sich, La Croix (19 février 2008): „Gespräch mit Alain Le Roy, Botschafter, Beauftragter des Projekts der Union für das Mittelmeer. Deutschland zeigte sich zunächst zurückhaltend beim Thema Union für das Mittelmeer. In den letzten Tagen bemüht sich Deutschland, eine gemeinsame Haltung zu finden. Für Alain Le Roy, bringt dieses Prjekt, das Frankreich vorantreibt, viele Staaten zusammen:“
Alain Ray hat auf die Fragen nach den Befürchtungen in Deutschland geantwortet:
„Was wirft Deutschland einer Union für das Mittelmeer vor?
Deutschland erkennt wir wir alle an, dass es eine großen Unterschied hinsichtlich der Entwicklung zwischen den nördlichen und den südlichen Anrainerstaaten gibt. Deutschland weiß, dass es ein sehr großes Investitionsdefizit im Süden des Mittelmeers gibt. Es erkennt auch an, das der Barcelona-Prozess, der seit 1995 als Partnerschaftsprojekt zwischen Europa und Mittelmeerstaaten 27 Staaten aus der Nordhälfte und 10 Staaten aus der Ost und Südhälfte des Mittelmeers vereinigt, die gemeinsamen Ziele nicht erreicht hat.
Deutschland legt Wert darauf, dass diese neue Union mit den bestehenden europäischen Prozessen perfekt abgestimmt wird. Diese Überlegungen verstehen wir. Wir sprechen zusammen darüber, weil wir alle die Vorstellung von einem befriedeten und entwickelten Südrand des Mittelmeers haben.
Jeder weiß, dass das Mittelmeer nicht nur unsere Vergangenheit ist. Es ist auch unsere Zukunft. Alles was sich im südlichen Teil des Mittelmeers ereignet berührt uns, wie die Erdbeben in Algerien oder die Waldbrände des letzten Sommers auf dem Pelepones.
Das ist das « mare nostrum » (« unser Meer »), auch für unsere deutschen Freunde, die dort ebenefalls große Interessen haben: es gibt drei Millionen türkische Arbeiter in Deutschland und die Kooperationsabkommen zwschen Ägypten und Deutschland, die eine große Bedeutung haben. Wir müssen eine gute Abstimmung mit den europäischen Prozessen herstellen. Wir werden Lösungen finden.“
> Union européenne et Méditerranée La Documentation française
Der Artikel > Union méditerranéenne auf der französischen Wikipedia versucht, das Projekt zu definieren „Teilnehmer: Es handelt sich nicht darum, einen Mittelmeerunion einzurichten, sondern es geht um eine Union für das Mittelmeer. Gemäß des Appel de Rome betrifft das Projekt in erster Linie 25 Staaten, von denen 22 ans Mittelmeer angrenzen, und Portugal, Jordanien und Mauretanien, alle drei Länder nehmen schon an den Abstimmungsprozesse der EU mit dem Mittelmeer teil,“ und „Ziele und Institutionen: Es geht um ein Projekt, dass auf Zusammenarbeit und nicht auf eine Integration zielt.“ Wer wohl der Autor dieses Artikels ist? Ich könnte mir vorstellen, dass er in einem Ministerium in Frankreich zu finden ist.
Pierre Avril, > Union méditerranéenne : la mise en garde de Jouyet target=“_blank“ LE FIGARO, 25 janvier 2008
> Une Union des pays méditerranéens RFI, Mai 2007
Sartre, l’âge des passions (2006) von Claude Goretta.
Il y a de la documentation et de la fiction à la fois, quand Claude Goretta montre Simone de Beauvoir et Jean-Paul Sartre au cœur des événements autour de 1958 – notamment de la Guerre d’Algérie.
Après le film une discussion pourra avoir lieu.
Pour savoir plus sur ce film:
> Sartre, l’âge des passions, France 2
Im Anschluss besteht die Möglichkeit zur Diskussion über den Film.
In französischer Sprache
Datum: Di 19.2., 18-21 Uhr
Mehr über den Film: > Sartre, l’âge des passions, France 2

