Stuttgart: Journée franco-allemande 2011

Am 24. Januar findet in Fellbach die zweite Journée franco-allemande statt. Der Tag ist gänzlich der Arbeit der Französischlehrer gewidmet und wird vom Institut français und dem Deutsch-Französischen Institut in Ludwigsburg organisiert.

l’institut français de stuttgart et le Deutsch-französische institut (dfi) ont le plaisir d’organiser ensemble pour la deuxième fois la journée franco-allemande. Celle-ci aura lieu le 24 janvier à la mairie de fellbach, Marktplatz 1, 70734 Fellbach, dans la « große Sitzungssaal ».

Monsieur Stefan Mappus, Ministre-président du Bade-Wurtemberg, sera présent à cette journée franco-allemande 2011.

Cette année nous souhaitons mettre à l’honneur le travail des professeurs de français et nous vous proposons le programme suivant, placé sous le thème de la migration et de l’intégration:

> Programm und Einladung 7 janvier 2011

> Invitation à la journée franco-allemande 2011
> Anmeldung zum „Journée franco-allemande“

Internationaler Chor, Stuttgart: Douce nuit

Gestern abend hat der Internationale Chor, Stuttgart unter der Leitung von Maria Kiosseva geprobt. Die Kamera durfte mit dabei sein. Als Weihnachtsgruß für alle Leser unseres Blogs hat der Chor Stille Nacht auf Deutsch, Bulgarisch, Französisch und Englisch gesungen. Hier zum Hören und als Video:

und als Download: stille-Nacht-deutsch-bulg-franz-engl.mp3

Und auf > www.stuttgart-fotos.de gibt es > Stille Nacht auf Griechisch, Isländisch, und Holländisch zum Hören und zum Herunterladen.

Palais de l’Elysée: Les enfant ont pris le pouvoir

Hier, Nicolas Sarkozy et Carla Bruni-Sarkozy ont reçu 900 enfants au Palais de l’Elysée. Un goûter dans la grande salle des fêtes, là où, habituellement, les grands dîners d’État ont lieu. Beaucoup de ces enfants ont passé, au cours de l’année 2010, des moments difficiles, comme la tempête Xynthia, des enfants malades depuis longtemps comme ceux venus d’Arrras ou des orphelins. Le couple présidentiel s’est certainement fait aidé pour emballer les cadeaux pour 900 enfants. Les élèves de CE2 de l’école Lienart au Triolo de Villeneuve d’Asq dans le département Nord ont réussi, grâce à une députée européenne d’être invités pour la deuxième consécutive. Quit sait, peut-être, il ya un ou une élève parmi eux qui prend du goût pour ce palais de l’Élysée et on fouillera un jour les archives de la Radiotélévision française pour retrouver les photos d’enfance du locateur de l’Élysée.

Tagung im Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP), Sèvres

Vom 04. – 08. Juli 2011 wird im Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP) im Pariser Vorort Sèvres eine Tagung zum Online-Lernen stattfinden: Foresite Designing and improving online support for language teachers .

Foresite – Designing and improving online support for language teachers is a new training course devised by the Centre international d’études pédagogiques (CIEP) for European teacher trainers.

– Designing and improving online support for language teachers
– Conception et Optimisation de l’accompagnement en ligne des enseignants de langues

Das CIEP hat zu dieser Tagung, zu der Teilnehmer aus ganz Europa kommen werden, eine eigene Webseite angelegt:

> www.for-e-site.eu
> www.for-e-site.eu/?lang=fr

La formation Foresite proposera aux participants un croisement entre apports théoriques et pratiques autour de cinq grands axes. Chaque journée débutera avec une conférence par un expert européen, qui présentera l’état de la recherche et les enjeux actuels. Elle sera suivie par deux ateliers qui permettront aux participants d’approfondir, d’expérimenter et d’échanger autour de la conception de leurs parcours de formation et des outils TICE à utiliser.

> Programm
> Programm frz

> Referenten
> Referenten frz

Anmeldefrist: 24. April 2011
> information – dates – conference fee
> Informations – dates – tarifs.

Ausschreibung:
Deutsch-französischer Zukunftsdialog 2011

french german 

Prix Charlemagne 2011

Le Parlement européen et la Fondation du prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle invitent la jeunesse européenne à participer à un concours -avant le 23 janvier 2011 – qui récompense des projets promouvant l’identité européenne. La date limite d’inscription est fixée au 23 janvier 2011.

> www.emilangues.education.fr/actualites/2010/prix-charlemagne-pour-la-jeunesse-europ-enne-2011

Französische Industriepolitik – ein Modell für Deutschland?

Botschafter Bernard de Montferrand hielt am 8. November 2010 bei einem Seminar des > Instituts für Sozial- und wirtschaftspolitische Ausbildung in Berlin (ISWA) einen Vortrag zum Thema „Französische Industriepolitik – ein Modell für Deutschland?“ (PDF-File):

Botschafter Bernard de Montferrand: „Im Mittelpunkt dieses Treffens steht zu Recht die Frage der Industriepolitik, insbesondere im Zusammenspiel mit der Sozialen Marktwirtschaft. Das Konzept Industriepolitik, das in Deutschland lange Zeit verpönt war, steht heute aufgrund der Krise wieder im Vordergrund. Ich hoffe, dass Frankreich, das auf eine lange Tradition und eine bewährte Praxis der Industriepolitik zurückblickt, mit seinem Beispiel die Debatte bereichern kann.“

Lesung mit Azouz Begag, „ein Brückenbauer“,
im Schulzentrum Marienhöhe

Elisabeth Schimek – > Schulzentrum Marienhöhe – hat uns freundlicherweise den folgenden Bericht geschickt:

Mit Unterstützung eines Schulbuchverlags (Klett-Verlag) ist es uns gelungen, eine Lesung der besonderen Art mit dem französischen Soziologen, Wirtschaftswissenschaftler, Schriftsteller, Drehbuchautor und Forscher am CNRS (vergleichbar mit dem dt. Max-Planck-Institut), Azouz Begag, am Schulzentrum Marienhöhe zu organisieren. Er war von 2005 bis 2007 beigeordneter Minister für die Förderung der Chancengleichheit von Einwanderern unter Premierminister Dominique de Villepin. Selbst Kind algerischer Einwanderer, wuchs er in den 60er Jahren in einem Chaâba (Dorf auf algerisch), einem Vorort von Lyon auf. Seine armselige Kindheit prägte ihn. Die Verfilmung seines autobiographischen Roman „Le gone du Chaâba“ („Das Kind des Dorfes“) errang 1997 den Grand Prix du Festival de Cannes Junior.

Gruppenbild mit DELF Schülern:

Von links nach rechts:
David Personne (B1) , Wiebke Gremler (B1), Nadine Seebacher (A1), Franziska Hofmann (A1), Azouz Begag, Etienne Fayard (A1), Dr. Gilles Floret, René Callonnec (A2), Karel Schimek (B2), Corinna Weber (B2)

Mit Humor und Sensibilität faszinierte er unsere Schüler mit seiner Lebensgeschichte. Durch vorgespielte Kurzszenen, beschrieb Begag die Herkunft seiner Familie, ihre ärmlichen Verhältnisse in Algerien und die Hoffnung auf ein besseres Lebens in Frankreich nach dem zweiten Weltkrieg. Sein Vater, „Analphabet, aber nicht dumm“, wie Begag zu sagen pflegt, war zwar streng, aber er verstand ihn zu motivieren, ihm den Weg der Integration zu zeigen. Er war der Ansicht, dass Bücher wie Vögel seien. Sie weisen auf Freiheit hin, Freiheit im Sinne des Wissens und der Offenheit.

Azouz Begag, Dr. Gilles Floret

Die Begeisterung von Azouz Begag, seine Neugier als Kind für das Lernen, für fremde Kulturen und andere Sprachen ist bis heute gegenwärtig. Er appellierte an unsere Schüler, offen für das Fremde, für das Neue zu sein, verbale Kommunikation zu wählen statt Gewalt anzuwenden: „Jeu de mains, jeu de vilains“.

Er verstand durch internationale Wortspiele und geschickten Einbau von themenbezogenen Liedern unsere Schüler zu fesseln. Im Rahmen dieser Lesung wurden Schülerinnen und Schüler geehrt, die in diesem Jahr auf ihrem jeweiligen Sprachniveau in der DELF-Prüfung die besten Ergebnisse in unserer Schule erzielt haben. Die Ehrung übernahm Monsieur Azouz Begag selbst.

Fotos: Werner Schimek

In der edition-fant ist die > CD von Gilles Floret erschienen.

1 105 106 107 108 109 137