Deutsch-französischer Zukunftsdialog 2014
Si l’Europe ne peut pas avancer sans le moteur franco-allemand, les crises européennes ont démontré une chose : la relation entre la France et
l’Allemagne ne peut être considérée comme un acquis immuable – il faut sans cesse l’entretenir et l’enrichir. Ceci est d’autant plus vrai qu’une nouvelle génération est aux commandes de la coopération franco-allemande, ayant succédé aux personnalités de l’après-guerre. Le Dialogue d’avenir francoallemand souhaite donc offrir aux décideurs de demain des deux pays des passerelles pour se rencontrer et échanger. En même temps, Français et Allemands doivent dialoguer avec leurs partenaires européens et réfléchir avec eux aux défis qui se présentent à l’Union européenne. C’est la raison pour laquelle les participants du Dialogue d’avenir franco-allemand se rendront en 2014 en Italie.
Le Dialogue d’avenir franco-allemand a été lancé en 2007 par l’Institut français des relations internationales (Ifri) et la Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik (DGAP), avec le soutien de la Fondation Robert Bosch. Le projet s’articule autour de deux axes : l’élaboration d’un réseau de jeunes actifs et doctorants et la publication d’« essais ». Les participants sont de jeunes cadres des secteurs économique, politique, scientifique, culturel ou administratif. Tous ont un intérêt particulier pour le pays partenaire, avec lequel ils ont développé un lien dans le cadre de leur activité professionnelle ou de leurs études.
Programme
Les participants de la promotion 2014 devront impérativement participer aux trois séminaires :
– Séminaire I : 4-6 avril 2014 (Metz/Verdun)
– Séminaire II : 20-22 juin 2014 (Munich)
– Séminaire III : 15-19 octobre 2014 (Italie)
> Dialogue d’avenir franco-allemand 2014_appel +á candidatures
> Dialogue d’avenir franco-allemand 2014_Formulaire de candidature
Europa braucht den deutsch-französischen Motor. Doch insbesondere in europäischen Krisenzeiten wird deutlich: Für den deutsch-französischen Acquis gibt es keine Bestandsgarantie – er muss gepflegt und ausgebaut werden. Umso mehr gilt dies, da sich in der deutsch-französischen Zusammenarbeit ein Generationenwechsel vollzieht. An die Stelle der großen Persönlichkeiten der Nachkriegszeit tritt eine neue Generation. Den künftigen Entscheidern soll im Rahmen des Deutsch-französischen Zukunftsdialogs eine Möglichkeit der Begegnung und des Meinungsaustauschs geboten werden. Zugleich müssen Deutschland und Frankreich aktiv den Austausch mit ihren europäischen Nachbarn suchen, um gemeinsam neue Lösungswege für die aktuellen europäischen Herausforderungen zu diskutieren und aufzuzeigen. Im Jahr 2014 wird der Zukunftsdialog daher in Italien zu Gast sein.
Der Deutsch-französische Zukunftsdialog, der im Jahr 2007 von der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik (DGAP) und dem Institut français des relations internationales (Ifri) in Zusammenarbeit und mit Förderung der Robert Bosch Stiftung ins Leben gerufen wurde, wird von zwei Säulen getragen: dem Aufbau eines aktiven Netzwerks junger Nachwuchskräfte und Doktoranden sowie der Publikation von Analysen und Essays. Als Teilnehmer sollen Berufseinsteiger aus Politik, Wissenschaft, Verwaltung, Wirtschaft und Kultur gewonnen werden, die durch ihre Berufs- oder Studienerfahrung einen besonderen Bezug zum Nachbarland haben.
Programm
Voraussetzung für die Aufnahme in den Jahrgang 2014 ist die Bereitschaft zur Teilnahme an drei Seminaren:
– Seminar I: 4.-6. April 2014 (Metz/Verdun)
– Seminar II: 20.-22. Juni 2014 (München)
– Seminar III: 15.-19. Oktober 2014 (Italien)
> Deutsch-franzoesischer Zukunftsdialog 2014_Ausschreibung
> Deutsch-franzoesischer Zukunftsdialog 2014_Bewerbungsdeckblatt


Il y a quelques jours, nous avons eu le grand plaisir de rencontrer Henri Murger à Paris. Il vient d’achever un roman Scènes de la bohème, plus tard Scènes de la vie de bohème. Son roman présente des artistes et des intellectuels qui se mêlent de tout. Plus tard, en 1896, Giacomo Puccini s’inspire de ce livre en composant son opéra, La Bohème. Murger a publié son roman en 1851, trois ans après la Révolution de février et l’élection de Louis-Napoléon à la présidence de la République. En décrivant l’indépendance et la liberté des artistes, Murger montre en même temps que la littérature a un pouvoir de prédication. Il anticipe, dans son roman, la nouvelle constellation politique du >
Mais il est convaincu que rien ne peut arrêter les jeunes bohémiens: „Pluie ou poussière, ombre ou soleil, rien n’arrête ces hardis aventuriers, dont tous les vices sont doublés d’une vertu. L’esprit toujours tenu en éveil par leur ambition, qui bat la charge devant eux et les pousse à l’assaut de l’avenir: sans relâche aux prises avec la nécessité, leur invention, qui marche toujours mèche allumée, fait sauter l’obstacle qu’à peine il les gêne.“
> 


Quasi als Beipackzettel liefern wir Ihnen auf dieser Seite das kostenlose eBook zur Filmreihe gleich mit. Natürlich freuen wir uns auch, wenn Sie #GeliebteFeinde über Facebook und Twitter folgen und mit uns diskutieren.
Notre blog a été invité à L’Assemblée Nationale, jeudi dernier. Le Député Pierre-Yves Le Borgn‘ nous a reçu. Nous avons assisité à une séance des Questions au gouvernement. Enuiste, nous avons dû abréger notre intrview car M. Le Borgn‘ devait immédiatement retournerà l’hémicylce pour une autre vote:

