Wie baut das Außenministerium in Paris seine Website?

french german 

Helmut Schmidt und Valéry Giscard d’Estaing erhalten den Deutsch-Französischen Medienpreis

[wp-cumulus]
Zum Anklicken: Die Themen auf diesem Blog

02.05.2014 – Der ehemalige deutsche Bundeskanzler Helmut Schmidt und der frühere französische Staatspräsident Valéry Giscard d’Estaing werden für ihre herausragenden Verdienste um die deutsch-französischen und europäischen Beziehungen mit dem Deutsch-Französischen Medienpreis 2014 geehrt.
Beide Staatsmänner haben eine wegweisende Rolle für die deutsch-französische Zusammenarbeit und die europäische Integration gespielt und diese nachhaltig geprägt. Über Parteigrenzen hinweg verstanden sie es, in wirtschaftlich schwierigen Zeiten den deutsch-französischen Beziehungen neuen Elan zu geben und Europa maßgeblich zu gestalten.


Auf unserem Blog:
Helmut Schmidt wird heute 95 Jahre alt: Er würde uns sagen: “Lernen Sie Französisch, bevor es vielleicht zu spät ist.” -. 23 Dezember 2013


Wichtige Meilensteine auf dem Weg zu einer grenzüberschreitenden, europäischen Identität sowie bei der Fortentwicklung des institutionellen Rahmens der Europäischen Union sind dem Duo Schmidt/Giscard d’Estaing zu verdanken. Dies gilt insbesondere für den Aufbau eines Europäischen Währungssystems als Vorläufer des Euro oder die Einführung der Direktwahl des Europäischen Parlaments. Der ehemalige französische Staatspräsident war darüber hinaus zwischen 2002 und 2003 Vorsitzender des Europäischen Verfassungskonvents. Die Ergebnisse bildeten die Grundlage für den so genannten Lissabonner Vertrag, der schließlich am 1. Dezember 20 09 in Kraft trat und seitdem die Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedsstaaten regelt. Valéry Giscard d’Estaing und Helmut Schmidt haben so einen herausragenden Beitrag zur europäischen Integration geleistet und fühlen sich bis heute – insbesondere angesichts der aktuellen Entwicklungen – der Idee eines vereinten Europas mehr denn je verpflichtet.


Auf unserem Blog:
> Valéry Giscard d’Estaing : ” Si l’on veut avancer en Europe, il faut retrouver l’intimité franco-allemande “ – 1. Juni 2010


Der Vorsitzende des Deutsch-Französischen Journalistenpreises und Intendant des Saarländischen Rundfunks, Prof. Thomas Kleist, betont: „Helmut Schmidt und Valéry Giscard d’Estaing fanden trotz unterschiedlicher parteipolitischer Herkunft zu einem beeindruckenden Tandem zusammen, das die europäische Integration nachhaltig vorangetrieben hat. Angesichts der aktuellen Ereignisse sind und bleiben sie deshalb Vorbilder, insbesondere für die jüngere Generation. Helmut Schmidt und Giscard d’Estaing haben gezeigt, wie wichtig Mut, gemeinsamer politischer Gestaltungswille, Überzeugungskraft und Hartnäckigkeit sind, um über nationale Grenzen hinweg Frieden und Wohlstand zu sichern.“

Der Deutsch-Französische Medienpreis wird an in den Medien tätige oder präsente Personen oder Organisationen vergeben, die sich in ihrem Schaffen besonders für die Beziehungen zwischen Deutschland und Frankreich im europäischen Kontext engagiert haben. Die Auszeichnung gehört zum Deutsch-Französischen Journalistenpreis (DFJP), der 1983 vom Saarländischen Rundfunk ins Leben gerufen wurde und im vergangenen Jahr sein 30-jähriges Bestehen gefeiert hat. Weitere Partner sind Deutschlandradio, ZDF, Saarbrücker Zeitung, ARTE, Robert Bosch Stiftung, France Télévisions, Le Républicain Lorrain, Radio France, Deutsch-Französisches Jugendwerk, Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik und die Fondation Robert Schuman.

Mit dem Deutsch-Französischen Medienpreis wurden bisher u.a. Tomi Ungerer, Simone Veil, Volker Schlöndorff und Alfred Grosser ausgezeichnet.

Die Verleihung findet am Mittwoch, den 2. Juli 2014, um 18.00 Uhr im ZDF-Hauptstadtstudio in Berlin statt.

Erstmals wird die Preisverleihung bereits am Nachmittag durch ein hochkarätiges deutsch-französisches Experten-Forum ergänzt. Kooperationspartner dieser Veranstaltung, die auch in Zukunft den DFJP flankieren soll, sind die Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik (DGAP) und die Fondation Robert Schuman.

> Deutsch-Französischer Journalistenpreis

c/o Saarländischer Rundfunk
Funkhaus Halberg – D-66100 Saarbrücken

Club de lecture de l’Institut français de Stuttgart


Institut français Stuttgart, Schloßstraße 51, 70174 Stuttgart
Donnerstag, 8.05.2014, 17:00 Uhr – 19:00 Uhr

Der Club de Lecture trifft sich im Mai zum vierten Mal. Wir werden die Erzählung „La Bataille d’Occident“ von Eric Vuillard lesen. Den Autor können Sie am 14. Mai bei einer Lesung mit anschließendem Gespräch im Institut français Stuttgart persönlich kennenlernen. Vuillards Erzählungen „La Bataille d’Occident“ und „Congo“ erhielten 2012 den Franz-Hessel-Preis. Das Buch steht in der Mediathek des Instituts zum Verleih zur Verfügung.

Der Club de Lecture findet jeden zweiten Donnerstag im Monat statt.

Weitere Informationen und Anmeldung unter > info@freunde-ifs.de

Made in Germany: Der Mythos der Agenda 2010 und die aktuelle Reformpolitik in Frankreich

IG Metall Stuttgart, Theodor-Heuss-Str. 2, 70174 Stuttgart
Montag, 5.05.2014, 18:00 Uhr – 20:00 Uhr

Zu einer Podiumsdiskussion zum Thema „Made in Germany: Der Mythos der Agenda 2010 und die aktuelle Reformpolitik in Frankreich“ lädt die IG Metall Stuttgart am 5. Mai ein.

Deutsch-Französischen Instituts Ludwigsburg

Christian Dufour: Wissenschaftlicher Referent des französischen Gewerkschaftsinstituts IRES (Institut de Recherches Economiques et Sociales)

Uwe Meinhardt: Erster Bevollmächtigter der IG Metall Stuttgart

Alle Referenten werden auf Deutsch diskutieren.
Der Eintritt ist frei.

Veranstalter: IG Metall Stuttgart

https://twitter.com/gduval_altereco/status/461187405752860672

Enseigner, former, apprendre avec le numérique

french german 

Die französische Regierung: Sparen, sparen, sparen

Aujourd’hui à > l’Assemblée nationale.

„Le résultat du scrutin devrait être connu entre 19h15 et 19h45.“

> videos.assemblee-nationale.fr/direct.html

Am Dienstagabend haben die Abgeordneten in der Nationalversammlung mit 265 gegen 232 Stimmen für das Reformpaket gestimmt. Nach der Abstimmung sprach Premierminister von „un acte fondateur, important pour la suite du quinquennat du président de la République“. > Le Monde

> Tout ce qu’il faut savoir sur le plan d’économies de 50 milliards – LE MONDE 22.4.2014


> Discours de Manuel VALLS Premier ministre sur le programme de stabilité à l’Assemblée nationale *.pdf – 29 04 2014:

Der Premierminister sagte u.a.:

„Le vote d’aujourd’hui est un moment de vérité. Ce n’est pas un vote indicatif. C’est un vote décisif ! Il marquera profondément l’évolution de notre pays. Ce moment nous invite tous au dépassement de nous-mêmes.“ Er versprach: „Depuis ma nomination, j’ai voulu ouvrir – et je continuerai ! – une nouvelle méthode de dialogue, de travail avec le Parlement. Un dialogue permanent, en responsabilité, constructif. Il est le socle des réformes nécessaires pour le pays.“ (Hervorhebung, H.W.) Möglicherweise war das bisher nicht immer so.

Ein Beispiel: Die Regierung will die Lohnkosten für die Unternehmen senken:

„Aujourd’hui, la croissance repart en France et en Europe. Mais elle est encore trop faible. Il faut donc la soutenir sans relâche, en redonnant des marges à toutes les entreprises – et notamment les PME, les PMI, les ETI -, en réduisant leurs charges. Le CICE est une première étape. La plupart des entreprises vont commencer à le percevoir ces prochaines semaines.

Avec le Pacte de responsabilité et de solidarité, la baisse du coût du travail va s’amplifier. « Zéro charge » pour un salarié payé au SMIC au 1er janvier 2015 c’est une incitation forte pour les employeurs.

La fiscalité des entreprises va également diminuer progressivement d’ici à 2017 avec la suppression de la C3S – contribution sociale de solidarité des sociétés – et la baisse de l’Impôt sur les sociétés.“

Und die Regierung will mit den Sparmaßnahmen Ernst machen:

„Depuis près de quarante ans, la France dépense, chaque année, plus qu’elle ne produit. Et nous savons tous que quand on vit au-dessus de ses moyens, on ne peut pas envisager sereinement l’avenir. Chacun le comprend. Les Français l’ont compris.

La perte de confiance de notre pays, elle est là. A force de déficits répétés, nos comptes publics sont devenus une entrave pour notre
économie. La France est un grand pays, une grande puissance économique, industrielle et agricole. Elle se doit de garantir son indépendance financière, sa souveraineté, c’est-à-dire ne pas dépendre du bon vouloir des marchés financiers.

Le remboursement de notre dette, c’est le deuxième poste de dépense de l’Etat. Nous y consacrons, chaque année, 45 milliards d’euros. Vous tous, ici, le savez : c’est plus des deux tiers du budget de l’Education nationale …Ce n’est plus acceptable ! La dette était de 1300 milliards d’euros en 2008, avant que nous ne la stabilisions à partir de 2012 autour de 1800 milliards.“

Es geht bei der Abstimmung heute abend in der Nationalversammlung um sehr viel:

Mit Nachdruck bittet der Premierminister um die Zustimmung der Abgeordneten:

„Je sais que beaucoup de Français doutent. Ma mission est de redonner confiance, envie dans la parole publique. Et cela implique de dénoncer les illusions. De dire encore et toujours la vérité !
Je veux parler clair : ce Gouvernement ne demande pas de vote « à blanc », « juste pour voir », une indication. Le résultat du vote de cet après-midi conditionne à la fois la légitimité du Gouvernement, sa capacité à gouverner avec sa majorité, et, surtout la crédibilité de la France.
La vérité est ma responsabilité.
La confiance est le chemin.
La réussite collective des Français est notre but.
J’assume les choix qui sont faits !
J’assume, car c’est le choix de la cohérence ! Du courage !
J’assume, car c’est le choix de la croissance et de l’emploi !
J’assume, car c’est le choix des réformes et de l’avenir !
J’assume, car c’est le choix d’une fierté et d’un optimisme retrouvés !
J’assume, car c’est le choix de la confiance !
J’assume, car c’est le choix de la France !
Et ces choix, assumons de les faire ensemble ! Pour la France ! Pour les Français !
La France a besoin de votre force. Pour se mettre en mouvement. Voilà, pourquoi
je sollicite votre vote !“

Quelle: > Discours de Manuel VALLS Premier ministre sur le programme de stabilité à l’Assemblée nationale *.pdf – 29 04 2014


„Mardi 29 avril après-midi après les questions au Gouvernement, l’Assemblée entend, en application de l’article 50-1 de la Constitution, une déclaration du Gouvernement sur le programme de stabilité pour 2014-2017 puis débat et vote sur cette déclaration.
Déclaration du Gouvernement, débat et vote sur cette déclaration.“

Untätigkeit kann man der französischen Regierung nicht vorwerfen:

Am 14. Janaur hatte Präsident François Hollande den Pacte de responsabilité angekündigt: Mardi, 14 janvier 2014 – Conférence de presse du Président de la République.


> Les contours du Pacte de responsabilité et de solidarité Site du gouvernement français

„Au total, le Pacte c’est un demi-point de croissance en plus à horizon 2017 et 200 000 emplois créés:“


> Pacte de responsabilité : „l’Etat doit impulser le mouvement“ – Site du Gouvernement français

Premierminister Manuel Valls hat einen Brief an die sozialistischen Abgeordneten geschrieben und sie auf die dringende Notwendigkeit hingewiesen, bei der heutigen Abstimmung dem Reformpaket zuzustimmen: „Le Pacte de responsabilité et de solidarité, c’est un puissant levier pour la croissance et la confiance,“ so der Premierminister:

> Lettre de Manuel Valls, Premier ministre envoyée aux parlementaires de la majorité.pdf – 28.04.2014

> Plan d’économies : qui votera le texte de Manuel Valls ? – LE MONDE 29 avril 2014

Reformen für den Arbeitsmarkt

Am Montag, 28. April 2014, hat der Premierminister anlässlich einer Tagung im Maison de la Chimie eine Rede zum Arbeitsmarkt gehalten: L’état mobilisé par l’emploi: „Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une opportunité de recrutement. Il n’est pas acceptable que des emplois disponibles soient aujourd’hui non pourvus.“

> Rede des Premierministers *.pdf

Premierminister Manuel Valls sagte u.a.: „L’Etat, je le dis souvent est la colonne vertébrale de notre Nation. Il en assure la
cohésion et l’unité. C’est lui également qui, au travers des politiques publiques, contribue à mettre notre société en mouvement.“ und „Le Président de la République a fait de l’emploi une priorité. Depuis deux ans, beaucoup a été accompli. Et je connais votre implication, aux uns et aux autres, dans l’ensemble de nos territoires. Mais nous devons aller plus loin, et nous devons encore accélérer.

Le Pacte de responsabilité et de solidarité est une nouvelle étape. Il n’efface – ni ne remplace – tous les autres outils existants. Au contraire, nous devons continuer d’agir sur tous les fronts avec tous les leviers disponibles de la politique de l’emploi.
Parmi ces outils, il y a ceux mis en place depuis deux ans pour l’emploi des jeunes. Et ils ont apporté des premiers résultats : il y a aujourd’hui moins de jeunes chômeurs qu’il y a un an. …“
„Premier axe : tout faire pour que chaque emploi disponible, chaque désir d’embauche d’une entreprise se concrétise au plus vite. …
Deuxième axe : faire que les marges de manoeuvre dégagées par le Pacte pour les entreprises soient pleinement mobilisées pour l’investissement, la compétitivité et l’emploi. … Enfin, et c’est sa troisième responsabilité, l’Etat doit être un facteur d’efficacité.“

Die Tagung wurde mit einer Ansprache des Präsidenten beendet:

1 311 312 313 314 315 559