14. April, 20 Uhr France 2: François Hollande, invité à l’émission „Dialogue citoyen“

> François Hollande sur France 2 : dans les coulisses de l’émission „Dialogue citoyen“

> Antenne 2


Dialogues Citoyens von elysee

In der Sendung Dialogue citoyen ging es für François Hollande um ziemlich viel. Die Sendung wurde im Musée de l’homme aufgenommen. Drei runde Tische, einer für den Präsidenten, einer für die Journalisten und einer für vier Bürger, die nacheinander den Präsidenten, befragen haben. MIt 11 Kameras, die Sendung mit 70 Gästen aufgezeichnet haben.

Der Arbeitsmarkt, der Kampf gegen den Terrorismus und die Krise der Demokratie standen als Themen auf dem Programm des Abends. Der Präsident zeichnete ein psotitives bild der französischen Wirtschaft. Stimmen seine Angaben? >
« Oui ça va mieux » : les déclarations de Hollande sur l’économie française vérifiées – LES Décoderus – LE MONDE, 15.04.2016.

Ein Jahr vor der Präsidentschaftswahl wollte Hollande versuchen, in der Wählergunst wieder zu punkten. Der Präsident hat sich u. A. zu den Protesten der Jugendlichen geäußert: „Das ist gut, dass sie an der Debatte teilnehmen…“ Der Entwurf zu dem Arbeitmarktgesetz > Loi travail werde nicht zurückgenommen.

Flüchtlinge und Integration: Akteure der deutsch-französischen Zusammenarbeit

french german 

| L’immigration et l‘intégration en France | Einwanderung und Integration in Deutschland | Deutsch-französische Akteure | Weitere Organisationen und Initiativen |


L’immigration et l‘intégration en France

Le film : deux siècles d’histoire de l’immigration en France

Einwanderung: Die französische Zuwanderungspolitik – Website der Französischen Botschaft in Berlin

Réfugiés et droit d’asile – Website der Französischen Botschaft in Berlin

Einwanderung nach Frankreich verändert ihr Gesicht – Website der Französischen Botschaft in Berlin

Société : les immigrés récemment arrivés en France – Site de l’Ambassade de France à Berlin

Immigration, asile, accueil et accompagnement des étrangers en France – Site du Ministère de l’Interieur


Einwanderung und Integration in Deutschland

Flucht, Migration, Integration: Fakten und Hintergründe – Website der Bundesregierung

Migration nach Deutschland – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Migration und Integration in Deutschland – Bundeszentrale für politische Bildung

Zuwanderungsgesetz in Deutschland

Beauftragte für Migration, Flüchtlinge und Integration

> Online-Dossier Jugendliche recherchieren zu Flucht und Asyl – Website der Bundesregierung

Ergänzung am 14.4.2016:
Aktuell: > Merkel: Erstmals Bundesgesetz zur Integration – Website der Bundesregierung > Gesetzesvorhaben und Neuregelungen


brisch-bindung-migration

In unserem Lesebericht zu diesem Band > Bindung und Migration, den Karl Heinz Brisch bei Klett-Cotta 2016 herausgegeben hat, hieß es „In den kühnsten Träumen kann man sich das Elend und das erlittene Leid der Jugendlichen z. B. in Syrien, die vor Ort aus ihrem Lebensumfeld durch unermessliche Gewalt und Tod von Freunden, nahen Angehörigen herausgerissen wurden, nicht vorstellen. Panik und extreme Angst bestimmten auf einmal ihr Umfeld. Für viele schließen sich Vertreibung oder Flucht in eine ungewisse Zukunft an. Sie sind gezwungen, in prekären Lagern zu überleben, zuweilen können auch die Erwachsenen ihnen kaum beistehen. Schaffen sie die Flucht, die sie neuen Gefahren aussetzt, in ein zunächst sicheres Umfeld, entsteht eine ganz andere Art von Stress, der Anpassungsdruck, massive Verunsicherung, Deprivationsgefühle, Vereinsamung und gar neue Bedrohungen (vgl. 7) für sie bedeutet.

Die sprunghaft gestiegene Zahl von Flüchtlingen, die seit Anfang September 2015 in Europa ankommen übersteigt alle Befürchtungen. …“ > Bitte weiterlesen.

Karl Heinz Brisch (Hg.)
> Bindung und Migration
1. Aufl. 2015, 288 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag
ISBN: 978-3-608-94939-1


https://twitter.com/APuZ_bpb/status/719809286239600640


Deutsch-französische Akteure:

Deutsch-Französischer Ministerrat vom 7. April 2016 in Metz
Deutsch-französischer Ministerrat

https://twitter.com/AuswaertigesAmt/status/718062944895025152

Les Conseils des ministres franco-allemandswww.france-allemagne.fr avec une liste de tous les Conseils des Ministres fanco-allemands
Die deutsch-französischen Ministerrätewww.france-allemagne.fr mit einer Liste aller deutsch-französischen Ministerräte

Deutsch-französisches Institut – Ludwigsburg

L’Office franco-allemand de la jeunesse OFAJ
Deutsch-Französisches Jugendwerk DFJW

Secrétariat Franco-Allemand pour les Échanges en Formation Professionnelle
Deutsch-Französische Sekretariat für den Austausch in der beruflichen Bildung DFS

Université franco-allemande
Deutsch-Französische Hochschule (DFH)

Haut Conseil culturel franco-allemand
Deutsch-Französischer Kulturrat (DFKR)

Diversité et Participation
Deutsch-französisches Netzwerk „Diversität und Partizipation“

L’accès à la nationalité française
Saatsbürgerschaft in Deutschland

guter-start-fuer asylsuchende


Weitere Organisationen und Initiativen:

Défenseur des droits in Frankreich twitter.com/defenseurdroits
Antidiskriminierungsstelle des Bundes in Deutschland

France Stratégie

Musée national de l’histoire de l’immigration
Deutsches Historisches Museum Berlin

Programme politique de la ville
Programm Soziale Stadt

Deutsche Islamkonferenz (DIK)

Passeport Avenir

Conseil supérieur du travail social

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) in Deutschland

Konrad-Adenauer-Stiftung

Friedrich-Ebert-Stiftung

Fondation Jean Jaurès

Fondation Robert Schuman

Hertie-Stiftung

START-Stiftung

Charta der Vielfalt

pons-woerterbuch

| L’immigration et l‘intégration en France | Einwanderung und Integration in Deutschland | Deutsch-französische Akteure | Weitere Organisationen und Initiativen |

Arbeitsgesetz: Premierminister Manuel Valls hat Vertreter der Schüler und Studenten empfangen

Ergänzung:

Gerade meldet LE MONDE, die Regierung wolle auf Forderungen der Jugendlichen eingehen:

> Mobilisation contre la loi travail : l’UNEF « satisfaite » des mesures de Manuel Valls – LE MONDE gedruckte Ausgabe 12.4.2016 (auf der Website schon heute am 11.4.2016)

Der Frankreich-Blog ist immer gut informiert. Daher wissen wir schon, was morgen in LE MONDE stehen wird.*

Vgl. auf unserem Blog > Une réforme nécessaire et impossible? Loi travail (II)

Die Regierung wird den Entwurf für das Arbeitsgesetz überarbeiten:
Die Besteuerung der CDD (Contrat de travail à durée déterminée) , die 87 % der Ersteinstellungen wird obligatorisch werden, damit die CDI CDD (Contrat de travail à durée in déterminée)erleichtert werden. Die Sozialpartner sollen am Dialog über die Ausgestaltung dieser Maßnahme teilnehmen, schriebt LE MONDE
Es wird als Ergänzung für die „garantie jeunes“, die sich an 16-25 Jährige richtet, eine finanzielle Hilfe für diejenigen, die auf der Such nach einer ersten Anstellung sind. Stipendienempfänger werden nach dem Examen noch weitere vier Monate ihr Stipendium erhalten.

Für Jugendlich wird es eine Mietbeihilfe geben, Jugendliche, die nicht mehr bei ihrer Familie wohnen werden in den Genuss einer Beihifle für die Krankrenkasse kommen (couverture maladie universelle complémentaire CMU-C). Diese Maßnahme soll 30 000 à 50 000 Jugendliche betreffen

Der Lohn für junge Lehrlinge wird angehoben.

* Beliebte Frage im Examen: Wann müssen Sie in Paris aufstehen, um die neueste Ausgabe von LE MONDE zu kaufen? Antwort: So gegen 13 h.
Und welches Datum hat dann LE MONDE um 13 h? – (Zögern) Na von heute… Nein, immer vom nächsten Tag.

Bericht von Frau Annegret Kramp-Karrenbauer und Herrn Jean-Marc Ayrault zur Förderung der Integration in unseren Gesellschaften

french german 

Initiatives franco-allemandes/
Deutsch-französische Initiativen

french german 

Concours zur Journée franco-allemande – Zu gewinnen: Ein Konzert mit der kreolischen Sängerin Mfa Kera an Ihrer Schule!

keraMit Musik die französische Sprache erleben. Das ist das Motto, unter dem wir Ihren Schülerinnen und Schülern ein besonderes Erlebnis anlässlich der Journée franco-allemande ermöglichen möchten und verlosen dazu ein exklusives Schulkonzert mit der Sängerin, Komponistin und Schriftstellerin Mfa Kera.

Alles was Sie und Ihre Schülerinnen und Schüler dafür tun müssen ist, uns bis zum 15. April 2016 einen Klassenbeitrag zum Thema Musik im Französischunterricht zu schicken. Das können eigene Kompositionen sein, kleine Videos, Collagen oder Beiträge zur frankophonen Musikwelt. Vielleicht haben Sie mit Ihrer Klasse auch die Lektüre Fatou Rama gelesen und sind davon inspiriert.

Eine Jury aus dem Ernst Klett Verlag entscheidet über die Sieger. Der Termin und Ablauf des Konzertes wird direkt abgestimmt.
Die Französisch-Redaktion des Ernst Klett Verlages

Alle Beiträge sind bis zum 15.4.2016 einzusenden an:

Ernst Klett Verlag GmbH
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Stichwort: Schulkonzert Französisch
Rotebühlstr. 77
70178 Stuttgart

oder per E-Mail an: > pr@klett.de

7 avril 2016 : Conseil des ministres franco-allemand CMFA à Metz

Ergänzung:

Aktuell: > Une réforme nécessaire et impossible? Loi travail (II)


> Wann waren Sie zum letzten Mal in Metz?

> Relevé de décisions du Conseil des ministres franco-allemand – Site du Palais de l’Elysée


Conférence de presse conjointe avec Angela Merkel von elysee

https://twitter.com/FranceBlogInfo/status/718062420145647620


Bloggen und Twittern sollte nicht vom Reisen abhalten, aber mit diesen Online-Kommunikations-Mitteln kann man Ereignisse ganz gut aus der Ferne verfolgen:

Die Infographie des Außenministeriums in Paris erklärt die Bedeutung die Conseil des ministres franco-allemand >#CMFA:


Gesprächsrunde von links:
Le Ministre des Affaires étrangères, Jean-Marc Ayrault, (@jeanmarcayrault), Bundeskanzlerin Angela Merkel, die Generalsekretärin des OFSJ/DFJW Béatrice Angrand (@BeatriceAngrand), Präsident François Hollande (@fhollande), die Ministerpräsidentin des Saarlandes Annegret Kramp-Karrenbauer (@_A_K_K_) – Was fällt auf? Nur die Bundeskanzlerin hat keinen Twitter-Account, oder haben wir ihn übersehen? Wir helfen gerne dabei, Ihr einen einzurichten. Das Twittern unter deutsch-französischen Kooperationspartnern zeigt ihre ganze Vielfalt: > Deutsch-französisches Twittern.


Das Foto
ist im Tweet von Annegret Kramp-Karrenbauer (@_A_K_K_) :


Für www.france-blog.info wäre das Treffen an diesem kleinen runden Tisch s. Foto auf dem Tweet von A. Kramp-Karrenbauer eine gute Gelegenheit gewesen, nach den Perspektiven des Deutsch- bzw. Französischunterrichts im Rahmen der deutsch-französischen Kooperation zu fragen:

Wer von ihnen zuerst antwortet, bekommt ein Interview auf www.france-blog.info, so wie uns mit der Überschrift: Nachgefragt:…“, so wie uns Frau Annegret Kramp-Karrenbauer am 22. März 2015 (zum 2. Mal) empfangen hat: > Nachgefragt: Ministerpräsidentin Annegret Kramp-Karrenbauer spricht über die Frankreich-Strategie des Saarlandes.


Jean-Marc-Ayrault verweist in seinem Tweet auf die Bedeutung der deutsch-französischen Kooperation:


Da wird das Bloggen zur Pressekonferenz, Dank an Staatsminister Michael Roth:

> Tweets mit dem Hashtag #CMFA

Der Hashtag #CMFA steht für Conseil des ministres franco-allemand. Wieder eine Aufgabe für Schüler:

Kann man mit diesen Tweets die wichtigsten Themen des CMFA mitverfolgen? Wer twittert? Politiker, Parteien, Organisationen, Schüler?

Die 80 Jugendlichen, die sich im Metz an der Veranstaltung des OFAJ/DFJW teilnehmen > www.ofaj.org/cafe-du-monde-metz-2016, haben sich 4 Themen vorgenommen: „vivre ensemble et participation, Europe, langues et perspectives professionnelles en Europe“ – finden Sie die Themen in den Tweets wieder? Welche Projekte werden vom CMFA verabredet?

pons-woerterbuch

Wie immer bei der Tweet-Analyse hilft > PONS:



Die Vorbereitung des CMFA: > François Hollande répond au Bild-Zeitung

> Réunion préparatoire du Conseil des ministres franco-allemand du 7 avril 2016 – Intervention de Harlem Désir (12 janvier 2016) – Website des Außenministeriums

> Harlem Désir, Staatssekretär für Europafragen im französischen Außenministerium und Beauftragter für die deutsch-französische Zusammenarbeit nannte im Januar, die vier Prioritäten des kommenden CMFA:

„1/ La première des priorités est la sécurité. …

2/ La deuxième priorité, c’est la croissance et l’emploi …

3/ La troisième priorité, c’est la coopération culturelle, linguistique et universitaire, et la mobilité des jeunes Européens, avec notamment le lancement du projet-pilote franco-allemand de mobilité des apprentis, …

4/ Enfin, le CMFA devra enregistrer des avancées sur la base des travaux menés par Jean-Marc Ayrault et Annegret Kramp-Karrenbauer dans le domaine de l’intégration sociale et citoyenne européenne. …“



Die Flüchtlinge stehen einmal mehr im Vordergrund:

Jean-Marc Ayrault, et à Annegret Kramp-Karrenbauer, Ministerpräsidentin des Saarlandes haben einen Bericht über die Integration der Ewinaderer in beiden Ländern vorbereitet, das am Donnerstag überreicht werden wird. Dieser Bericht schlägt dei Schaffung eines „conseil franco-allemand de l’intégration“, in dem Abgeordnete, Forscher und Angehörige von Organisationen, wie ddem OFAJ/DFJW teilnehmen werden.

Marc Semo und Frédéric Lemaître > Paris-Berlin : un conseil pour sauver les apparences – LE MONDE – 6.4.2016


Die Überschrift in LE MONDE klingt sehr pessimistisch. Ob es beiden Regierungen gelingt, einen anderen, positiveren Eindruck vom Zustand der deutsch-französischen Kooperation zu vermitteln? Wie will man das Grundproblem lösen? 1 Million Flüchtlinge in Deutschland, rund 80.000 Asylanten/Migranten in Frankreich?

Es gibt genug Themen, die das bedeutende Potenzial der deutsch-französischen Freundschaft vorzeigen können. Wir erinnern an die Ansprache von Bernd Schmidt auf de Buchmesse in Leipzig: > Was können Sie mit Französisch machen ? Der Film passt wunderbar zum #CMFA, wenn heute die Minister die Chancen der Jugendlichen im Rahmen der deutsch-französischen Kooperation untersuchen und neue Perspektiven mit den Jugendlichen besprechen.

> Les Conseils des ministres franco-allemandswww.france-allemagne.fr

François Hollande répond au Bild-Zeitung

Aktuell: > Une réforme nécessaire et impossible? Loi travail (II)


Eine gute Übung für Schüler. Dieses interview ein-zweimal Lesen und eine Zusammenfassung von einer Seite verfassen: PONS hilft dabei.

Aus Anlass des deutsch-französischen Ministerrates, der morgen in Metz stattfinden wird, hat M. Hollande der Bild-Zeitung ein Interview gegeben: > http://www.elysee.fr/interviews/article/interview-dans-le-journal-allemand-bild/. In diesem Interview wurden die wichtigen Fragen der vergangenen Monate behandelt. Zu der Flüchtlingsfrage und der „Willkommenskultur“ in Deutschland sagte der Präsident: „…il fallait mettre un terme à cet afflux tout en respectant le droit d’asile. L’Europe se serait déshonorée si elle avait confondu les migrants économiques et les personnes relevant de la solidarité internationale. Il était important d’envoyer ce message. Et c’est ce que le Conseil européen a fait en revenant aux règles de Schengen c’est-à-dire à l’enregistrement et à la vérification de la situation de chaque personne se présentant à nos frontières,“ und lässt damit erkennen, was er möglicherweise der Bundeskanzlerin bei Ihrem Treffen mit dem anschließenden Pressestatement > Hollande und Merkel: Die Rettung des Schengen-Raums Anfang März gesagt hatte. Für Hollande kann die Antwort auf die Flüchtlingsströme, die nach Europa drängen nur eine Antwort der ganzen EU sein: „« La réponse ne peut être qu’européenne. Sinon ce sera la fin de Schengen et le retour aux frontières nationales, c’est à dire une régression historique. Ce risque était réel jusqu’à ces derniers jours. Et plusieurs pays avaient déjà pris des décisions sous la pression. C’eut été la fin de l’Union européenne telle que la France et l’Allemagne la conçoivent, c’est à dire un espace de responsabilité et solidarité. Il y a partout des forces politiques qui veulent mettre en cause Schengen et qui jouent sur les peurs. Nous ne devons pas les laisser prospérer. Et si je regrette que l’Union européenne ait tardé, elle a fini par trouver, de façon unanime, une réponse globale. »

Mit Blick auf die Terror anschläge sagte Hollande auf dei Frage „Pourquoi n’y a-t-il toujours pas de fichages européens des personnes dangereuses ?“ „Parce qu’il y a du retard. Et c’est insupportable.“ BILD fügte hinzu: „… un retard assez grand.“ Und Hollande ergänzte: „C’est le problème majeur de l’Europe. Elle prend souvent trop de temps pour décider. A la fin, l’Europe arrive toujours à trouver une solution – que ce soit sur les crises bancaires, les dettes souveraines, l’afflux de réfugiés ou même l’action contre le terrorisme. Mais le temps perdu est de plus en plus coûteux. Quelle est la conclusion qu’il faut en tirer ? Aller vite ! C’est ainsi que nous serons plus efficaces et que nous pourrons convaincre les Européens qu’ils sont réellement protégés.“

Citons une autre des questions du BILD et la réponse du Président :

„> Demain, le Conseil franco-allemand des ministres commence à Metz. Vous venez de mentionner la relation très proche entre la France et l’Allemagne. Le couple franco-allemand a toujours été le «moteur de l’unification européenne». Avons-nous raison de penser que ce moteur a quelques ratés ?

M. Hollande : « Non ! Nous avons montré que, comme nos prédécesseurs, nous étions conscients de nos responsabilités. C’est ensemble que nous avons affronté et surmonté la crise financière et porté l’Union bancaire. C’est ensemble que nous avons fixé les grandes lignes du budget européen jusqu’en 2020. C’est ensemble que nous avons travaillé à maintenir la Grèce dans la zone euro. Et même aujourd’hui s’agissant du flux de réfugiés, Angela MERKEL et moi-même avons porté la même position permettant ainsi la conclusion de l’accord avec la Turquie. Ces crises nous ont rapprochés sur le plan personnel même si nous n’avons pas les mêmes sensibilités politiques. Aussi, c’est ensemble que nous avons dans le format Normandie travaillé pour faire cesser les hostilités en Ukraine.»

Et en allemand: > http://www.bild.de/politik/ausland/francois-hollande/die-eu-entscheidet-zu-langsam-45226676.bild.html.

1 28 29 30 31 32 41