„RendezVous Chanson“ nun auch in der ARD Audiothek

Es ist ein eigentlich nicht zu verpassendes Rendezvous für alle, denen das französische Chanson etwas bedeutet – aber auch für die, die wissen möchten, was heute in der frankophonen Musikszene passiert: von Chanson bis Rap, von Hitparade bis hin zu experimentellen Elektroklängen kommt alles vor. Jeden Dienstag auf SR 2 KulturRadio versorgt Gerd Heger, der Monsieur Chanson des Saarländischen Rundfunks, diese Frankophonen und Frankophilen ab 20.04 Uhr mit Informationen, Interviews, Tipps (auch mal übers Chanson hinaus) und viel Musik. Und das seit 25 Jahren.

Auf unserem Blog > Nachgefragt: 25 Jahre Arbeit mit frankophoner Musik beim SR / Ein Gespräch mit Monsieur Chanson Gerd Heger

Die Sendungen sind ab Dienstag, 14. Juni, nun auch als Podcast oder im Stream in der ARD Audiothek zu finden und über www.sr2.de/rendezvous-chanson – und das ein Jahr lang. Für alle, die am „mardi soir“ einfach nie Zeit haben! Oder gerne mal akustisch stöbern möchten.

„Ami/e/s de la Bonne Chanson!“ So begrüßt Gerd Heger die Hörerinnen und Hörer. Dabei kann er auf das im deutschsprachigen Raum einzigartige Archiv des SR mit über 100.000 französischsprachigen Titeln zurückgreifen – aus Frankreich, Belgien, der Schweiz, Québec, Westafrika und anderen Weltgegenden, die dem Chanson huldigen. Aber auch auf die Kenntnisse und die Kontakte der Frankreichexpertinnen und -experten des SR. Die sich in der frankophonen Musikszene auch durch ihre Konzertreihe „Bistrot Musique/RendezVous Chanson“ (seit 1996) einen Namen gemacht haben – ältere und neue Aufnahmen daraus finden sich regelmäßig in der Sendung wieder.

„RendezVous Chanson“ – ob live oder im Stream – ein Muss für alle, die frankophone Musik lieben!

Musik im Juni 2022

Lulu van Trapp und Mosimann live zur Fête de la Musique erleben: Die FRENCH NIGHT im Kesselhaus der Kulturbrauerei ist seit Jahren fester Bestandteil der Berliner Fête de la nuit, dem Nachtprogramm der Fête de la Musique. Beim Showcase-Event spielen dieses Jahr am 21. Juni ab 22 Uhr wieder neue und innovative Formationen aus Frankreich. Der Eintritt ist wie immer frei. > Mehr Infos


What the France präsentiert am 6. und 7. Juli zusammen mit FluxFM und Arte die 7. Ausgabe vom What the France Festival. Zum ersten Mal wird das Festival in zwei Städten stattfinden: Berlin und Hamburg.
An beiden Abenden stehen drei spannende aufstrebende ‚made in France‘-Acts auf der Bühne: Kids ReturnYellowStraps und Vendredi Sur Mer!   > Mehr Infos


>Beim SommerJAzzFest werden am 2. Juli auf dem Gutshof Genshagen fünf Bands Open-Air spielen. Dabei können es sich die Besucher auf der großen Wiese mit einer Picknickdecke gemütlich machen und entspannt bei kulinarischen Spezialitäten aus der Region das Programm verfolgen. Der Eintritt zu allen Konzerten ist frei.
Mit dabei sind  Yonathan Avishai, Estelle Perrault und Riccardo del Fra. What The France verlost CDs der Musiker! > Mehr Infos


Das Düsseldorfer Frankreichfest feiert sein 20-jähriges Bestehen. Die Besucher können sich von 1. bis 3. Juli auf stimmungsvolle Musik, kulturelle und touristische Angebote sowie auf viele original französische Waren und Köstlichkeiten freuen. Vier der Musiker und Musikerinnen sind ‚made in France‘: Tim Dup Ravages, Les Barbeaux und Peppermoon.  > Mehr Infos

Conférence sur la « Diversité linguistique et langue française au sein de l’Union européenne »

french german 

Mit Sprachen entdeckt man neue Welten. Es ist ganz und gar unverständlich, wieso der Französischunterricht bei uns und der Deutschunterricht in Frankreich so stark zurückgehen: > Macht doch mal eine Liste aller deutsch-französischen Organisationen… An Initiativen aller Art mangelt es wirklich nicht: > DFJW : Werdet Juniorbotschafter/in 2022/23! oder > TeleTandem. Mit Unterstützung des DFJW/OFAJ: Deutsch-französische Schulprojekte digital. Siehe auch:> 222 Argumente für Französisch.

> Michaela Wiegel: Ungeliebter Französischunterricht – und was können/müssen wir tun? – 24. März 2019

La langue française

> Präsident Macron : Lancement de la stratégie internationale pour la langue française et le plurilinguisme

In Pau fand am 15. März 2022 die Conférence sur la diversité linguistique et la langue française au sein de l’Union européenne statt. Grundlage dieser Konferenz war der von Christian Lequesne koordinierte Bericht> Rapport du groupe de personnalités indépendantes « Diversité linguistique et langue française dans les institutions européennes »  (Download) Petit bémol : Das Wort „littérature“ kommt in diesem Bericht nicht vor.

Warum muss Englisch in der EU so vorherrschend sein? Die Autoren des Berichts sprechen sich für eine Verstärkung der Mehrsprachigkeit aus. Und sie unterstreichen die Notwendigkeit des Unterrichts von zwei Fremdsprachen in der Sekundarstufe: „Pour prendre la mesure des efforts qui resteraient à accomplir pour assurer l’apprentissage de deux langues vivantes pour chaque jeune Européen, le rapport Eurydice35 est une source précieuse.“ (S. 97) In Frankreich ist die LV2 Pflicht, in Deutschland können die Schüler/innen die LV2 – also oft Französisch – nach der 10. Klasse abwählen: > Der Brief an alle Schülerinnen und Schüler. Französisch-Leistungskurs bis zum Abitur. Unsere Redaktion hätte in diesem Bericht sehr gerne noch mehr Vorschläge für eine viel nachhaltigere Werbung zugunsten der Nachbarsprache in deutschen und französischen Schulen gelesen. Gerade wird in Deutschland wieder einmal über ein soziales Jahr diskutiert: Es könnte auch ein europäisches soziales Jahr geben oder am besten gleich eine Ausweitung des Programm Brigitte Sauzay vom DFJW/OFAJ auf die EU.

> « Diversité linguistique et langue française au sein de l’Union européenne » : Une détermination politique partagée, une administration engagée – Assemblée parlementaire de la francophonie

Vgl. auch Jürgen Trabant, Macron löst Europa die Zunge, FAZ, 9.06.2022.

Conférence sur la « Diversité linguistique et langue française au sein de l’Union européenne » 

Zur Erinnerung:

> Initiative pour l’Europe – Discours d’Emmanuel Macron pour une Europe souveraine, unie, démocratique. – 26. September 2017:

Appel à projet „Célébrons l’amitié franco-allemande“ // Projektausschreibung „Die deutsch-französische Freundschaft“

french german 

Les relations franco-allemandes sur notre blog

> Deutsch-französische Beziehungen (653)

> Macht doch mal eine Liste aller deutsch-französischen Organisationen…

> Henrik Uterwedde, Die deutsch-französischen Beziehungen. Eine Einführung

> Die Tweets von Staatspräsident Emmanuel Macron und Bundeskanzler Olaf Scholz

21 juin 2022: Fête de la musique im Centre Français de Berlin, Müllerstr. 74, 13349 Berlin

french german 

Frankophonie: Festival Komidi, le théâtre pour tous dans le sud de La Réunion

Heute machen wir mal einen Ausflug nach La Réunion, nach Saint-Joseph, 9056 km von Stuttgart entfernt, mitten im Indischen Ozean, 700 km östlich von Madagascar.

La Francophonie sur notre blog

> Internationaler Tag der Frankophonie am 20. März 2021

> Francophonie: Bibliographie et sitographie

> Präsident Macron : Lancement de la stratégie internationale pour la langue française et le plurilinguisme

Hier gab es im Mai das Festival Komidi, le théâtre pour tous dans le sud de La Réunion (12 mai 2022), über das Marie-Céline Nivière so ausführlich auf der Website www.loeildolivier.fr berichtet hat.

Das Theaterfestival Komidi > www.komidi.re (mit dem Progamm) wurde von Philippe Guirado, einem Erdkunde und Geschichtslehrer vor 14 Jahren gegründet und es hat sich von einer Utopie zu einem wahrhaftigen Erfolg entwickelt. Jetzt fand nach einer Covid-Zwangspause das Theaterfestival zum 14. Mal statt. 60 ständige und viele ehrenamtliche Helfer unterstützen die Organisation des Festivals.

Das Festival lebt durch seine Seele Philippe Guirado, dessen mitreißender Art sich kein(e) der Beteiligten entziehen kann. Er hatte eine Antwort auf die Frage, wie kann man dem Stellenwert der Kultur in dieser Region zu neuem Leben verhelfen? Alles ist low budget, die Eintrittspreise sind für alle erschwinglich: 2-3 Euro. Und wie erreicht man die Schüler/innen? „Die Idee war, dass ein Schüler ein gefangenes Publikum ist, auch wenn er sich nicht entschieden hat zu kommen, da es die Lehrer sind, die ihn mitbringen. Wir dachten, dass eine gewisse Anzahl von ihnen feststellen würde, dass das Theater toll ist, und dass sie danach von selbst wiederkommen würden“ zitiert Nivière. Die Idee gab allen recht und da ist auch die junge Schülerin, die zum ersten Mal in Komidi Theater sah und ihre Berufung fand: Mathilde Hasemann, die inzwischen die ESAD absolviert hat und zum Kollektiv La maison sans porte gehört.

Dieses Festival wurde in Saint-Joseph eingerichtet, eine Stadt, von der der Bürgermeister Patrick Lebreton sagt, sie sei die südlichste Stadt Europas. In den Jahren nach der Gründung kamen schnell andere Städte wie St-Philippe und St-Pierre dazu. Heute wird der Kartenverkauf angekündigt und nach zwei Stunden sind alle Karten ausverkauft, auf Kreolisch heißt das Komidi Zeop Ensemb.

Am Anfang kamen 3.000 Zuschauer, 2019, vor der Covid-Episode, kamen 34.000 Zuschauer. 2022 gab es 155 Aufführungen von 36 Theatergruppen, darunter 13 von der Insel Réunion und 23 aus Großstädten, Belgien, Spanien und Italien.

Frénésies von Florent Jousse, inspiriert von Kerouacs Sur la route war eine echte einheimische Kreation.. Ein junges Publikum mit Musik: L’enfant de l’orchestre von Morgane Raoux. Auf der internationalen und visuellen Seite war es Globe story der spanischen Kompanie El Perro Azul.Thé sur la banquise von Eric Bouvron war auch mit dabei. In diesem Jahr wurde zum ersten Mal ein Komidi-Stück uraufgeführt: Danlor, l’insolent Roland Garros von Eric Bouvron und Vincent Roca, das im Juni in Paris beim Festival Phénix und anschließend beim Off-Festival in Avignon zu sehen sein wird.

Macht doch mal eine Liste aller deutsch-französischen Organisationen…

french german 

Pour le rappeler tout de suite:

> Deutsche und Deutsch-Französische Einrichtungen in Frankreich *.pdf – Broschüre der deutschen Botschaft in Paris

> Kategorie:Organisation (deutsch-französische Beziehungen) – Wikipedia

> Le Portail franco-allemand

> Deutsch-französische lokale Vereinigungen – www.france-allemagne.fr

> La coopération institutionnelle – Liste der Deutschen Botschaft in Paris

> Alle Partner – Die Webseite „www.france-allemagne.fr“ wird gemeinsam vom deutschen Auswärtigen Amt und dem französischen Ministère des Affaires étrangères gestaltet.

> Die deutsch-französischen Partnerschaften im Rahmen der dezentralisierten Zusammenarbeit – Website des Außenministeriums in Paris

> Informationen zu deutschen oder deutsch-französischen Einrichtungen in Frankreich – Website des Goethe-Instituts in Paris

> Kulturelle Einrichtungen

> Bilaterale Beziehungen im Dienste Europas

> Deutsch-Französische Handelskammer

> Deutsch-Französische Zusammenarbeit – Website des Bundesfinanzministeriums

> 2022 als besonderes Jahr der deutsch-französischen Zusammenarbeit – Website des Bundesmisteriums für Familie, Frauen, Senioren und Jugend.

> Programm Frankreich / deutsch-französische Beziehungen – Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik

> Deutsch-Französisches Institut, Ludwigsburg

> Deutsch-französischer Bürgerfonds

> Office franco-allemand pour la jeunesse – > Deutsch-französisches Jugendwerk

> Schüleraustausch mit Frankreich – Kultusministerium Baden Württemberg

> Überblick über aktuelle Projekte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Schulen Regierungspräsident Baden-Württemberg

> Deutsch-Französischer Motor – Bundeszentrale für politische Bildung

> Alles über die > deutsch-französischen Beziehungen

> Überblick zur Kooperation mit Deutschland: Frankreich – kooperation-international

Jahresversammlung der Deutsch-Französischen Hochschule in Toulouse

Jahresversammlung der Deutsch-Französischen Hochschule in Toulouse

Das Netzwerktreffen der Deutsch-Französischen Hochschule (DFH) findet dieses Jahr am 2. und 3. Juni an der Université Toulouse 2 – Jean Jaurès statt. Die Vertreter/innen der Mitgliedshochschulen und Leiter*innen der deutsch-französischen Studiengänge und Doktorandenkollegs diskutieren über die Entwicklung der europäischen Wissenschaft und widmen sich den praktischen Herausforderungen ihrer Kooperationsprogramme.

„In Krisenzeiten soll Europa ein Pol der Stabilität, des Wohlstands und der Solidarität sein. Dies ist besonders deutsch-französischen Initiativen zu verdanken. Im Netzwerk der DFH werden Wissen, Talent und Kreativität gebündelt, um gemeinsam und in verschiedenen Regionen die europäische Zukunft zu gestalten. Wir freuen uns deshalb sehr, unsere Jahresversammlung im Herzen Okzitaniens auszurichten,“ so DFH-Präsident Philippe Gréciano.

Die Veranstaltung steht dieses Jahr unter dem Zeichen der französischen EU-Ratspräsidentschaft und wird durch die Präsidentin der Université de Toulouse 2 – Jean Jaurès, Emanuelle Garnier, und den Präsidenten der DFH eröffnet. Ein Highlight der Versammlung der Mitgliedshochschulen bildet die Strategiedebatte zum Thema „Europa, Mehrsprachigkeit, Internationalisierung: Welche Antworten gibt es auf die aktuellen Herausforderungen im Hochschulwesen?“ Die Referent*innen sind: Verena Poinsot, Vizepräsidentin für die operative Steuerung, Université Toulouse III Paul Sabatier, Lukas Rass Masson, Vizepräsident für Governance, Université Toulouse 1 Capitole, und Christina Stange-Fayos, Vizepräsidentin für Europa und Internationales, Université Toulouse – Jean Jaurès.

Auf dem Programm des Treffens stehen anschließend sowohl zahlreiche fächerspezifische als auch disziplinenübergreifende Arbeitsgruppen. Hier werden fachliche, pädagogische und hochschulpolitische Themen sowie die Weiterentwicklung von Förderprogrammen zwischen den deutschen und französischen Studiengangsleiter*innen diskutiert und Best Practices ausgetauscht. Aus verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet können neue, interkulturell abgestimmte Lösungsansätze gefunden werden.

Ein Empfang im Rathaus von Toulouse rundet das Programm ab und lädt die Teilnehmer*innen zu informellem Austausch und Networking ein. Die Versammlung findet jährlich abwechselnd an einer Mitgliedshochschule in Deutschland bzw. Frankreich statt.

1 57 58 59 60 61 560